Наталья Дубровская - Тайна брошенного замка. Часть вторая. Вечность Элизабет. Короткий любовный роман, мистика

Тут можно читать онлайн Наталья Дубровская - Тайна брошенного замка. Часть вторая. Вечность Элизабет. Короткий любовный роман, мистика - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русское современное. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тайна брошенного замка. Часть вторая. Вечность Элизабет. Короткий любовный роман, мистика
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785005187482
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Наталья Дубровская - Тайна брошенного замка. Часть вторая. Вечность Элизабет. Короткий любовный роман, мистика краткое содержание

Тайна брошенного замка. Часть вторая. Вечность Элизабет. Короткий любовный роман, мистика - описание и краткое содержание, автор Наталья Дубровская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Юная Элизабет никак не может избавиться от загадочных снов о таинственном замке. Но сны её становятся реальностью, потому что тьма идёт по её следам.

Тайна брошенного замка. Часть вторая. Вечность Элизабет. Короткий любовный роман, мистика - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тайна брошенного замка. Часть вторая. Вечность Элизабет. Короткий любовный роман, мистика - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наталья Дубровская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Конечно, папуль, обязательно! – Лизи была согласна на всё, лишь бы пару-тройку часов почувствовать свободу. Ей нравилось, как ветер развивает её волосы и щекочет лицо. До помолвки с Генри Лизи уделяла верховой езде гораздо больше времени и потому сейчас ей остро не хватало того чувства свободы и единения с природой.

***

Элизабет направила Бони в лес. Девушку всегда тянули к себе величественные сосны. Подъехав к ручью, Лизи спустилась с лошади и привязала Бони к дереву. Сама же решила искупаться. Но каково было удивление девушки, когда, раздевшись до нижней сорочки, за спиной она услышала знакомый голос.

– Прекрасное место для купания, леди Элизабет.

– Вы меня напугали, синьор Лэнгтон! Прошу, отвернитесь, мне нужно одеться!

Учитель танцев отвернулся, А Лизи с досадой вновь надела платье.

– Прошу простить меня, Элизабет! Я не хотел вас напугать. Я сам приехал лишь вчера и сегодня после обеда решил изучить окрестности.

– А как же ваши дела, синьор?

– Они отменились, но я даже рад этому. Сегодня чудесная погода, не правда ли, Элизабет? И прошу, зовите меня по имени!

– Чему вы рады, мистер Саймон? Что поймали меня едва ли не совсем обнаженной! Синьор учитель, я помолвлена и, уже менее, через три месяца выйду замуж! – Лизи покраснела не то от стеснения, не то от своего досадного положения.

– Ну что вы, ми леди, я помню о вашей свадьбе и еще раз прошу принять самые искрение извинения! Как я могу загладить свою вину перед вами, леди Элизабет?

– Прочтите мне ещё что-нибудь, синьор Саймон! И тогда я прощу вас и не скажу родителям о нашем с вами недоразумении и о том, как вы меня скомпрометировали своим нежданным появлением.

– С огромным удовольствием, леди Элайза.

– Я Элизабет.

– Да, конечно, просто я вспомнил, что там, откуда я родом, ваше имя звучит немного иначе.

– Это, конечно, очень познавательно. Но я прошу вас процитировать что-либо из поэзии.

– Да, конечно…

«Туман. Повсюду лишь туман!

И темнота – за ней обман!

И тайны мрачные в ночи.

Но рядом я, ты не кричи.

Пройдём мы в шорохе листвы.

Под небом чистой синевы

И в старом замке на краю.

Открою тайну я свою»

Элизабет слушала с замиранием сердца и не понимала, что происходит. Но чувствовала, что её сны и учитель танцев явно как-то связаны. Что за тайна её ждёт – девушка не знала, но точно была уверена, что Саймон раскроет смысл её странных снов.

– А у вас есть тайны, мистер Саймон? – Лизи уже отвязала лошадь и собиралась возвращаться домой.

– У всех есть тайны. И даже у вас, юная леди! – Саймон посмотрел ей в глаза так, что мурашки коснулись всех уголков тела Элизабет.

– Но мне нечего скрывать! – Лизи постаралась скрыть своё волнение.

– Это замечательно. Вы сильно торопитесь, Элизабет?

– Да, мне нужно быть дома до заката.

– Я просто подумал… возможно, и вы прочтёте мне что-либо из ваших сборников поэзии?

– Хорошо, но лишь небольшой отрывок.

– Как вам будет угодно, миледи.

– «Добычу гонит горный лев

Он очень горд сейчас собою!

Но жизнь строга ко всем порою:

И понял лев, что он сейчас во сне».

– Забавно. Наши мысли и действия – часть самообмана, Элизабет.

– В чём-то вы правы. Но, увы, я вынуждена прервать нашу беседу и поспешить. И вам советую не бродить до темноты, мистер Саймон.

– О! Благодарю за беспокойство, но я не боюсь темноты. Как раз наоборот! Мы поговорим об этом позже. Не волнуйтесь за меня. Я лишь искупаюсь и вернусь в деревню, что рядом с вашим поместьем. Я снял там отличный домик!

– Рада за вас. До встречи на уроке танцев, синьор учитель. – Элизабет уже сидела верхом и направила лошадь в сторону дома.

– До встречи! – Услышала она в ответ.

***

Дома Элизабет и словом не обмолвилась о странной встрече с Саймоном. И, хотя он был немного старше Элизабет и был человеком важной профессии, для Элизабет было недопустимо находиться столь близко рядом с мужчиной (не считая урока танца), к тому же, в столь непристойном виде!

Но с этого момента Лизи больше не ждала нового утра. Чтобы увидеть своего жениха! Она ждала урок танцев!

Глава 3

Эта ночь была гораздо интересней предыдущей.

Лизи не слышала голосов, но сразу казалась в замке. Огромная гостиная в стиле, который давно уже вышел из моды, но вполне уютная. В полумраке Лизи не сразу заметила, что возле окна стоял мужчина. Она подошла ближе, чтобы разглядеть его и это оказался он…

Саймон Лэнгтон просто стоял у окна, ставни которого были открыты и смотрел на звёзды.

– Ты пришла ко мне, Элизабет? Спросил он, даже не поворачиваясь.

– Я хочу узнать тайну, – неожиданно для себя призналась Лизи.

– Если узнаешь её, никогда больше не сможешь вернуться к свету.

– Что это значит? И почему вы в моём сне, синьор Саймон?

– Потому что я и есть твоя тайна, Лизи. Твоя тьма, о которой ты не знаешь. Пока.

И Лизи вдруг проснулась. Прямо на рассвете, который озарял своими лучами комнату девушки.

– Странный сон, – пробормотала Лизи вслух сама себе. – Наверное, это моё волнение прошедшего дня сыграло столь злую шутку в моём воображении… – Рассуждала девушка, убеждая себя, что данный сон ничего не значит.

Лизи больше не хотела спать, да и в том не было смысла, ибо скоро её поднимет Дори, а там уж и явится Генри. Тут Лизи вспомнила, что вчера так и не повторила науки для беседы с будущим мужем. Она честно пыталась пару раз взяться за книжки, но умные мысли, казалось, напрочь покинули её голову, оставив в ней лишь стихи учителя танцев и её странные сны.

Правда, утро дало голове хоть какую-то ясность и Лизи, взяв одну из книг, подаренную отцом, продолжила нежиться в постели.

Такой её застала радостная Дори, пришедшая, как всегда, очень рано.

– Но, Слава Богу, Элизабет! Ты взялась-таки за науки! А то уж было испугалась, что ты по уши влюбилась в этого учителя и забыла о Генри! Ты же вчера была сама не своя!

– Да полно тебе, Дори! Вчера просто день был такой. Я не выспалась и была слишком рассеянна.

– Чует моё сердце, Лизи, что-то недоброе идёт в наш дом. – Скверным голосом проговорила Дори.

Тут внизу они услышали колокольчик. А после в комнату вбежала Мари.

– Леди Элизабет, ваш жених приехал! Поторопитесь!

– Предложи гостю чай, Мари, – строго сказала Дори, – А леди Элизабет скоро будет готова.

– Уже бегу. – Мари тут же скрылась из виду.

– Единственное, что скоро нагрянет в наш дом, это моя свадьба, милая Дори. Ты сама крайне впечатлительна и волнуешься за меня. Лучше помоги мне надеть это дурацкое платье для свиданий. Терпеть его не могу!

– Но, Лизи, с корсетом ты выглядишь более элегантно!

– Знаю… Но всё равно!

– Ладно, ты, вероятно права, я слишком за тебя волнуюсь. Но, всё же, порадуй Генри своей улыбкой и красивым нарядом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Дубровская читать все книги автора по порядку

Наталья Дубровская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна брошенного замка. Часть вторая. Вечность Элизабет. Короткий любовный роман, мистика отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна брошенного замка. Часть вторая. Вечность Элизабет. Короткий любовный роман, мистика, автор: Наталья Дубровская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x