Лев Фейгин - Возрастное. Книга 3. Часть 5
- Название:Возрастное. Книга 3. Часть 5
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лев Фейгин - Возрастное. Книга 3. Часть 5 краткое содержание
Возрастное. Книга 3. Часть 5 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
5
Родители получили приглашение-вызов – Смотрите Книга 2, Часть IV, Глава 29 «Евпатория, Школа, Дочь Минна» данных «Мемуаров».
6
Хотимск (белор. Хоцімск) – городской посёлок Белоруссии, административный центр Хотимского района Могилёвской области. Население – 6447 человек (1 января 2016 года). Хотимск – самый восточный районный центр Белоруссии. Расположен на реке Беседь, в 207 км от Могилёва, 37 км от железнодорожной станции Коммунары на линии Кричев – Унеча.
7
Жиздра – город в Калужской области России, административный центр Жиздринского района, образует городское поселение «Город Жиздра». Население – 5509 чел. Город расположен на реке Жиздра, в 180 км на юго-запад от Калуги, приблизительно в 300 км к юго-западу от Москвы. Первое упоминание о Жиздре относится к 1146 году. 17 октября 1777 года указом императрицы Екатерины II село Жиздра становится уездным городом Жиздринского уезда Калужского наместничества (с 1796 года – Калужской губернии). С 1929 года город – центр Жиздринского района Брянского округа Западной области. С 1944 года в составе Калужской области.
8
Почеп – город (с 1925) в России, административный центр Почепского района Брянской области. Город расположен на реке Судость, притоке Десны, в 84 км к юго-западу от Брянска. Население – 16 680 чел. (2015).
9
Норино – село в Жирятинском районе Брянской области, в составе Воробейнского сельского поселения. Расположено в 10 км к западу от села Воробейня. Население – 205 человек (2010). Упоминается с 1652 года как местечко с Троицкой церковью.
10
Акуличи 2-е – бывший поселок Клетнянского района Брянская область, в 4 км к северо-востоку от Клетни. Возник около 1880 года при конечной станции Акуличи Жуково-Акуличской железной дороги (ныне платформа Акуличи, на линии Жуковка-Клетня). Максимальное число жителей 700 человек. До 1961 года – центр Акуличского 2-го сельсовета, с 1962 в Клетнянского поселкового совета; с 1969 в составе поселка городского типа Клетня.
11
Выгоничи – посёлок городского типа, административный центр Выгоничского района Брянской области и Выгоничского городского поселения. Расположен на правом берегу реки Десна, в 28 км к юго-западу от Брянска. Населённый пункт основан как посёлок при железнодорожной станции (с 1887) на линии Брянск-Гомель. Станция получила название по имени древнего села Выгоничи, лежащего в четырех километрах от станции.
12
Колхоз (от «коллективное хозяйство») – юридическое лицо, созданное для сельскохозяйственного производства на основе производственной кооперации, при которой средства производства (земля, оборудование, скот, семена и т. д.) находились в совместной собственности и под общественным управлением его участников и результаты труда также распределялись общим решением участников. Получили распространение в СССР, имелись также рыболовецкие колхозы. Аналоги колхозов в других странах: кибуц (Израиль), «народные коммуны» (Китай периода Большого скачка).
13
Скорый поезд – разновидность пассажирского поезда, следующего по маршруту с остановками только на крупных станциях. Скорые поезда существовали ещё в девятнадцатом веке, когда появлялись новые разновидности паровозов. Скорый поезд как правило развивает такую же техническую скорость, что и обычный пассажирский поезд, но его маршрутная скорость движения выше. Более высокая маршрутная скорость достигается за счёт меньшего количества и продолжительности остановок, чем у пассажирского поезда. Тариф на проезд в скором и пассажирском поездах рассчитываются по разным графам прейскуранта. Тариф на проезд в скором поезде выше, чем в пассажирском, примерно на 10-15 %. Скорый поезд останавливается как правило только в крупных городах, на узловых станциях, станциях смены локомотива и (или) локомотивных бригад. Конструктивно, а также по уровню комфорта вагоны скорого поезда не отличаются от вагонов пассажирского. Продольная качка более мягкая и удобная для спящих пассажиров.
14
Берта – (др.-герм.) – «яркая», «светлая», «великолепная». Имя Берта изначально было краткой формой имен, оканчивающихся на германский элемент «bert/berht», как женских, так и мужских. Так сокращали имена Альберт – Альберта, Роберт – Роберта, Норберт – Норберта и другие, где, в переводе, этот элемент имени означал «свет, светлый». Сейчас это имя является самостоятельным, оно широко распространено в Европе.
15
АМО-Ф-15 – первый советский грузовой автомобиль, выпускавшийся серийно московским заводом АМО. Отличался простотой конструкции, был удобен в эксплуатации, что обеспечило ему хорошую репутацию среди водителей. АМО-Ф-15 представлял собой двухосный задне-приводный грузовой автомобиль малой грузоподъёмности – при движении по шоссейным дорогам грузоподъёмность составляла до 1,5 тонн, по грунтовым – до 1 тонны.
16
Владимир Галактионович Короленко (15 июля 1853, Житомир – 25 декабря 1921, Полтава) – русский писатель, журналист, публицист, общественный деятель, заслуживший признание своей правозащитной деятельностью как в годы царской власти, так и в период Гражданской войны и Советской власти. За свои критические взгляды Короленко подвергался репрессиям со стороны царского правительства. Значительная часть литературных произведений писателя навеяна впечатлениями о детстве, проведенном на Украине, и ссылкой в Сибирь. Почётный академик Императорской Академии наук по разряду изящной словесности.
17
Имя Яков, Иаков – означает «удержанный за пятку». По библейской легенде, Иаков во время рождения схватил своего первородного брата за пятку, чтобы не отстать. Яков в Торе – третий праотец, отец родоначальников 12 колен. В соответствии с каббалистической традицией, Яков символизирует совершенство и гармонию. Варианты: Яаков, Якоб, Янкель, Янки.
18
Фамилия Пригожий образована от русского слова «пригожий» – красивый, привлекательный. Видимо, предок носителей этой фамилии обладал впечатляющей внешностью.
19
Имя Бася – не сокращенное, но – полное имя. И произносится так в языке идиш. Данное произношение восходит к восточноевропейскому, «ашкеназскому» произношению в иврите. В наиболее распространенном в Израиле и вообще в мире, так называемом «сефардском» это имя звучит как Батья (впрочем, в некоторых наших книгах иногда читается – Битья). Означает это имя (в некотором условном, но зато – более точном переводе): «Достигшая успеха в постижении Мудрости и мировоззрения (Всевышнего)». Батья – та самая дочь фараона, которая нашла Моше ребенком в корзинке в реке Нил и затем воспитывала его во дворце фараона.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: