Михаил Самарский - Его Высочество Мартин

Тут можно читать онлайн Михаил Самарский - Его Высочество Мартин - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русское современное, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Михаил Самарский - Его Высочество Мартин краткое содержание

Его Высочество Мартин - описание и краткое содержание, автор Михаил Самарский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эти летние каникулы Алиса запомнит надолго: одержав победу в международной олимпиаде по математике, она получает в подарок от самой королевы Елизаветы II щенка породы вельш-корги по имени Мартин, который, сам того не подозревая, меняет всё вокруг.
Алиса вдруг замечает, как в её жизни, кроме учёбы, появляется много интересного. Одноклассники перестают обзываться, вечно недовольная мачеха неожиданно сменяет гнев на милость. И наконец, неугомонный Мартин знакомит свою необычную хозяйку с парнем и вносит в их жизнь любовь…

Его Высочество Мартин - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Его Высочество Мартин - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Михаил Самарский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Алиса невольно улыбнулась, когда её взгляд упал на смешную собачку, которая так же, как и её хозяйка, важно несла свое длинное тело на коротких лапках, словно обутых в белые носочки. Её ушки острыми пиками торчали вверх, а на рыже-белой морде тремя чёрными точками выделялись глаза и кончик носа. Густая огненно-рыжая шерсть на спине создавала впечатление, будто на собаку надели жилет. В том месте, где у неё должна была быть шея, красовался медальон, который раскачивался при ходьбе. Следом за королевой шёл высокий мужчина в тёмном фраке. В руке он нёс плетёную корзинку. Когда они проходили мимо, Алиса едва сдержалась, чтобы не погладить собаку. До чего же она была забавной! Хоть девушка и стояла близко к ним, всё же она не смогла разглядеть, что лежало в корзинке. Она едва не рассмеялась в голос, когда вдруг представила, что в ней лежат пирожки, которые королева сама испекла для победителей.

Мужчина – тот, что произносил приветственную речь, – сошёл со сцены, подал руку Елизавете и помог ей подняться. Она отдала свою сумочку сопровождающему и заняла место у микрофона. Королева обвела величественным взглядом зал и начала свою речь низким, хрипловатым голосом, невольно выдающим её возраст:

– Прошу всех занять свои места. – Она плавно махнула рукой, призывая всех сесть. Когда спустя несколько секунд в зале вновь воцарилась гробовая тишина, Елизавета продолжила: – Сегодня мы чествуем победителей шестидесятой международной математической олимпиады. История интеллектуальных игр началась в Румынии в далеком тысяча девятьсот пятьдесят девятом году, и я рада, что она продолжается по сей день. Я считаю, что будущее технологического прогресса именно за математиками. Моя страна трижды становилась хозяйкой игр, и я горжусь тем, что все три раза выпали на годы моего правления. Мы сделали все возможное, чтобы ваше пребывание на нашей земле было максимально комфортным. Надеюсь, вы всё остались довольны. – Королева сделала паузу и снова обвела взглядом зал: – Я всегда с огромным уважением относилась к умным и талантливым людям и всячески старалась их поддерживать. Я не просто так решила наградить победителей, я реалист и прекрасно понимаю: возможно, у меня уже больше никогда не будет такого шанса. Надеюсь и верю, что те из вас, кому я сегодня вручу награды, непременно добьются успехов и своими знаниями принесут пользу не только странам, в которых они живут, но и всему миру. – Она снова сделала паузу, затем добавила, обращаясь к мужчине: – Можете начинать.

Он взял с трибуны лист бумаги и пробежал по нему глазами. Зал замер в ожидании.

– Победителем в индивидуальном зачете становится… – торжественно произнёс мужчина и замолчал. Он улыбнулся, хитро посмотрев на зрителей, тем самым держа их в напряжении, и через мгновение продолжил: – Орлова Алиса, Россия. Прошу на сцену.

По залу прокатился возглас восторга, следом за ним раздались громкие аплодисменты. Алиса не сразу сообразила, что прозвучала её фамилия, и продолжала сидеть. Нет, конечно, она была почти уверена в правильности выполнения заданий, но всё же незначительная доля сомнения присутствовала. Возможно, на каком-то этапе решения она могла допустить ошибку. Например, в последнем задании в задаче номер шесть ей потребовались знания, выходящие далеко за пределы школьной программы. Для того чтобы научиться решать подобные задачи в один ход при помощи комбинаторной теоремы о нулях, ей пришлось немало потрудиться и порядком поломать голову. Но она даже подумать не могла, что станет победителем в индивидуальном зачете. Ей казалось, на этой олимпиаде присутствовали более сильные ученики.

– В этом зале есть Орлова Алиса из России? – повторил он, обведя взглядом присутствующих.

Наконец до неё дошел смысл происходящего. Сказать, что она обомлела, повторно услышав свою фамилию, – это не сказать ничего.

– Алиса, ты что, уснула что ли? – толкнул её в плечо Егор. – Некрасиво заставлять королеву ждать.

Услышав его последнюю фразу, Алиса вскочила, как ужаленная, и пошла на сцену так быстро, как только могла передвигать ноги, внезапно ставшие свинцовыми. Несмотря на то что у Алисы были натянутые отношения с мачехой, всё же в тот момент она мысленно поблагодарила её за совет перед поездкой в Лондон – купить на всякий случай платье. Вот и наступил тот самый случай. Она никогда не заморачивалась с одеждой, «тряпки» она всегда считала второстепенным и неважным. Но сейчас Алиса несказанно радовалась в душе, что прислушалась к Ирине, иначе пришлось бы идти к королеве в джинсах и толстовке.

Она поднялась на сцену и, подойдя к Елизавете, выпалила на одном дыхании:

– Ваше Величество, простите ради бога, что заставила вас ждать. Просто когда назвали мою фамилию, я не поверила своим ушам.

– Поздравляю, ты победила в честной борьбе. Как сказал мистер Эд Бирн, твоя работа была блестящей. – Королева слегка улыбнулась, взяла из рук мужчины сначала диплом в золотой рамке, вручила его Алисе, затем медаль. Девушке пришлось присесть, чтобы королева смогла повесить её на шею. – Но это ещё не всё, – добавила Елизавета и, подняв вверх указательный палец в белоснежной перчатке, сказала: – У меня для тебя особый подарок. Я долго думала, что тебе подарить, мне хотелось, чтобы ты на всю жизнь запомнила это событие, и пришла к выводу: нет лучшего подарка, чем верный друг.

Елизавета жестом подозвала мужчину с корзинкой. Когда он снял с неё салфетку и Алиса увидела, что в ней лежит, вернее сказать, кто, она едва не грохнулась в обморок от нахлынувших чувств. Елизавета извлекла из корзины щенка – маленькую копию своей собаки – и вручила его победительнице. Алиса дрожащими руками приняла из рук королевы самый ценный, самый желанный подарок за всю свою недолгую жизнь и, прижав к груди рыжий комок шерсти, чмокнула малютку в лоб.

– Вы дарите мне щенка? – воскликнула она, всё ещё не веря в свалившееся на неё счастье.

Зал одобрительно гудел, словно пчелиный улей, фотокамеры строчили без остановки, ослепляя вспышками.

– Да, – кивнула Елизавета и с улыбкой добавила: – Я случайно узнала, что ты мечтаешь иметь собаку, и решила выступить в роли доброй феи.

Услышав это, первое, о чем подумала Алиса – как отец с мачехой отнесутся к королевскому подарку?

Мысли вихрем пронеслись в голове Алисы. Родители всегда были категорически против животных в доме. Если бы отец жил один, возможно, Алиса уговорила бы его завести собаку, но его жена даже слышать о ней не хотела. Она была из тех людей, кто не любит животных. Ирина считала, они вносят хаос в размеренную жизнь человека, а она любила идеальный порядок во всём и была на нём повернута. Если Ирина видела валяющуюся на неположенном месте вещь, тут же начинала ругаться и убеждённо твердила: «У всего должно быть своё место». Иногда доходило до абсурда – так, во всяком случае, казалось Алисе. Стоило ей неровно поставить свою обувь, когда она возвращалась домой, и, если это безобразие, не дай бог, замечала Ирина, она прибегала в её комнату и заставляла немедленно исправить положение. Алису это приводило в бешенство: какая разница, как стоят её кеды, разве в этом смысл жизни? Но, несмотря на это, отец любил молодую жену, и Алиса ничего не могла с этим поделать. Ради его счастья ей приходилось мириться с заскоками мачехи. Как только девочка ни умоляла их подарить ей щенка – бесполезно. Когда Алиса была помладше, они ссылались на её возраст: мол, она ещё слишком мала, чтобы ухаживать за животным. А когда повзрослела, придумали отговорку, что Алисе надо учиться, а не заниматься воспитанием собаки. Отцу и мачехе тоже было не до неё, поскольку они с утра до вечера занимались своим бизнесом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Самарский читать все книги автора по порядку

Михаил Самарский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Его Высочество Мартин отзывы


Отзывы читателей о книге Его Высочество Мартин, автор: Михаил Самарский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x