Эбби Ваксман - Книжная жизнь Нины Хилл
- Название:Книжная жизнь Нины Хилл
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-120389-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эбби Ваксман - Книжная жизнь Нины Хилл краткое содержание
Она живет, замкнувшись в своем уютном мирке: работает в книжном магазине, любит все планировать и обожает своего кота по кличке Фил. Когда кто-то говорит, что кроме чтения существует другая жизнь, она просто пожимает плечами и берет с полки новую книгу.
Внезапно умирает отец, которого Нина не знала, и тут обнаруживается, что «в наследство» он оставил ей кучу родственников. Она в панике, так как ей предстоит общаться с незнакомцами! Да еще заклятый враг оказывается милым, забавным мужчиной, который очень заинтересован в ней. Это катастрофа!
Реальная жизнь гораздо сложнее книжной. Но новая семья, настойчивый поклонник и коктейль из приятных мелочей заставят Нину открыть новую страницу ее уже совсем не «книжной» жизни.
Книжная жизнь Нины Хилл - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Полли приехала в Лос-Анджелес, когда ей было девятнадцать, красивая девушка, очень харизматичная и еще более талантливая, полная больших надежд, и все последующие десять лет ей чуть-чуть не хватало, чтобы добиться успеха. Если бы ее вообще никуда не брали, то, возможно, она бы уже сдалась и была довольна, что просто попробовала. Однако, как и тысячу ей подобных, Полли периодически приглашали сняться в рекламе или в пилотной серии. Она постоянно ходила на прослушивания, после которых ей перезванивали и даже просили «быть доступной» (это значило, что она прошла предварительный кастинг и ей нужно освободить свое расписание на день, пока создатели делают решающий выбор между ней и еще двумя-тремя девушками). Именно этот редкий успех вызывает зависимость. Все время кажется, что прорыв неминуем, что вот-вот что-то произойдет. В тусклых промежутках между вспышками надежды проходит жизнь.
Полли работала в «У рыцаря» чуть больше года, и они с Ниной подружились, хотя Полли никогда ничего не читала и знала сюжеты только по фильмам. Она понятия не имела о существовании в «Гарри Поттере» полтергейста Пивза и о том, что Людо Бэгмен – это не бренд чемоданов, потому что эти персонажи не попали в фильмы. Будучи любительницей драмы, Полли прониклась к неожиданным семейным обстоятельствам Нины живейшим интересом.
– Боже, ты должна написать сценарий! – громко засмеялась она. – Хотя мало кому захочется делить экранное время со столькими людьми. Придется урезать список действующих лиц.
– Но вся суть в их многочислии, – сухо ответила Нина. – Или многочисленности?
– Их очень много, – кивнула Полли.
– Да. Я познакомилась только с одним, но он офигенный.
Она рассказала Полли о Питере.
– Повезло тебе. Мне пришлось занимать родственника-гея у соседей, – заметила Полли и почувствовала, что ее глаза увлажнились. – Он ходил со мной по магазинам, когда я готовилась к выпускному.
Тут ей в голову неожиданно пришла другая мысль.
– Слушай, а среди них случайно нет красивых неженатых мужчин?
– Понятия не имею. Нужно спросить у Питера и свериться со схемой.
– Есть даже схема?
Нина кивнула:
– Заламинированная.
– Но ты хоть отца-то погуглила? – поинтересовалась Полли и не дожидаясь ответа, достала телефон и приступила к делу. Нина хорошо ее знала, поэтому продолжила распаковывать книги, поступившие утром. Не было смысла говорить Полли, что она уже все посмотрела, тем более что Полли искала со скоростью молнии.
Ее терпение было вознаграждено.
– Вау, – произнесла Полли с видом персонажа из кино, который наконец-то сложил кусочки происходящего вместе, после того как его неспособность сделать это привела либо к комическому недоразумению, либо к смертельной угрозе. – Уильям Рейнольдс, твой отец, был настоящим завсегдатаем светских тусовок.
Нина кивнула:
– Отсюда три жены.
– И, возможно, бесконечное количество подружек?
Нина подняла руки, в каждой из которых было по книге.
– Наверняка мы не знаем, но скорее всего.
– И есть доказательство.
– Которое сидит перед тобой на полу.
Полли повернула телефон экраном к Нине.
– Кстати, вот последняя жена. Та, что считается вдовой, – добавила она и задумалась. – А вот интересно, если умер твой бывший муж, означает ли это, что ты теперь бывшая вдова?
– Сомневаюсь, – ответила Нина, разглядывая фотографию на телефоне Полли. – Как ее зовут? Не могу отсюда прочитать. Я знаю, нужно было запомнить схему.
– Элиза, – ответила Полли. И прочитала: – Уильям и Элиза Рейнольдсы посетили… бла-бла-бла…
Элиза была красивой, но не настолько юной и похожей на профурсетку, как воображала Нина. Почему она воображала ее профурсеткой? Нина укорила себя за это. Разве феминизм ничему ее не научил? Почему молодая женщина не может влюбиться в мужчину намного старше нее? Несмотря на всю его состоятельность и успешность.
– Не знаю, почему тебе не любопытно докопаться, каким был твой отец, – сказала Полли. – Для этого и изобрели интернет.
– Чтобы разыскивать отцов?
– Да.
Нина вздохнула:
– Я погуглила его, но не нашла особой информации. Он был серийным изменщиком и бросал детей. Что еще нужно знать?
Полли пожала плечами:
– Может быть, он отлично катался на лыжах, и ты могла бы получить олимпийскую медаль, потому что у тебя врожденный талант, но ты этого не знаешь, поэтому никогда не пробовала встать на лыжи.
Полли была очаровательна, но слишком витала в облаках. Воодушевившись этой темой, она даже добавила:
– Или вдруг у него было какое-то наследственное заболевание?
– Я об этом подумала, но меня не очень пугает предрасположенность к залысинам.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Имеется в виду сайт Amazon.com.
2
Графический роман Виктории Джеймсон, на русский не переводился. В оригинале называется «Roller Girl».
3
Детская книга писательницы Ноэль Стритфилд о трех девочках, которых удочерил профессор-палеонтолог Мэттью Браун. Двоюродный дедушка Мэттью путешествует по миру, и детей воспитывает няня.
4
Коронная фраза главного героя из сериала «Hawaii Five-O» 1968–1980 годов о гавайской полиции.
5
Главная героиня американского комедийного сериала 1951–1957 годов.
6
Один из главных героев американского сериала «Друзья».
7
Роман Венди Масс «Mango-Shaped Space».
8
Детская книга из цикла книг о Фрэнсис писателя Рассела Хобана, на русский не переводилась. В оригинале называется «Bedtime for Frances».
9
Серия книг о девочке по имени Джуни Б. Джонс писательницы Барбары Парк, на русский не переводились.
10
Цитата из романа Нила Геймана «Океан в конце дороги».
11
Главная героиня романа Джейн Остин «Гордость и предубеждение».
12
Персонаж одноименного американского сериала 1980-х годов.
13
Персонаж из «Звездного пути».
14
Американский сериал 1972–1983 годов.
15
Американский сериал 1980-х годов.
Интервал:
Закладка: