Юрий Иляхин - Сказки про Выхухоль. Основано на реальных событиях
- Название:Сказки про Выхухоль. Основано на реальных событиях
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449381705
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Иляхин - Сказки про Выхухоль. Основано на реальных событиях краткое содержание
Сказки про Выхухоль. Основано на реальных событиях - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Печник хотел во что бы то ни стало сложить там печь, иначе он мог без практики потерять квалификацию.
Другие его давно уже к себе не пускали на предмет печкостроения, а здесь, думал он, может и прокатит. На новенькую.
Он полагал, что Выхухоль его не заметит, потому что у нее глаз красный и можно тихо подобраться.
Но Выхухоль его замечала своим красным глазом и шугала, махала на него то ли своим крылом, то ли лапой.
И так жарко, солнцепек, куда еще печь-то?
От испуга Печник падал навзничь и покрывался потом.
Так и лежал не шевелясь в траве возле скворечника, притворялся, чтобы не тронули.
Замирал, как будто Выхухоль – это какой-нибудь злой медведь-шатун, который падаль понюхает, понюхает, да и не тронет. Про запас оставит.
Даже было неприятно смотреть на такую вот картину с лежащим неподвижно телом – хоть мелом по контуру обводи, – а ведь внешне это был благообразный седой старичок с бородкой, в полотняной рубахе с пояском и просторных штанах а-ля Лев Толстой и, конечно, в широкополой соломенной шляпе.
Покачав головой, Выхухоль уходила грустная в свой скворечник, закрывалась и не показывалась, пока Печник не уходил, отряхнув свою шляпу от пыли.
Как будто она кому нужна была.
Выхухоль и Гремучая змейка
– Ты глазки-то на меня не таращь! – сказала Выхухоль.
Гремучая змейка смотрела на нее снизу и пыталась поднять хвост, чтобы погреметь.
Но хвост отсырел в русском лесу, погремушка скукожилась и греметь не хотела, хоть плачь.
Выхухоль смотрела на Гремучую змейку не без сочувствия.
А вот Гремучая змейка наоборот: подняла голову, открыла пасть и попыталась плюнуть своим ядом в Выхухоль.
Яда было мало, да и был ли это яд? Может, слюна? Или желчь? Откуда ему, этому яду, собственно, взяться на тощем и незнакомом питании?
– Зря ты так, – сказала Выхухоль. – Клюв у тебя не вырос на меня плеваться.
Она подошла к Гремучей змейке поближе, наклонилась, разглядела погремушку.
– О, гремучая? А что это у тебя цвет зеленый вместо коричневого? Да еще с красными полосками?
– Сама не знаю! Уйди от меня! Не загораживай мне солнце! – сказала Змейка, нервно водя хвостом по земле.
– Ты не на солнце, ты на себя посмотри получше, – ответила Выхухоль. – Одни ребра остались. А зеленой, наверное, от нервов стала. Все болезни от нервов. – Она вздохнула.
Гремучая змейка длинным сдутым шариком опустилась на травку в тени дикого шиповника.
– Как тебя к нам занесло-то? – спросила Выхухоль.
– Я выпала из самолета. Пошла в туалет и выпала.
– Обычное дело у нас. А по-русски ты ничего разговариваешь, навострилась. Родители не лингвисты случаем? – спросила Выхухоль. – Есть хочешь?
Она достала из своей любимой синей сумочки бутылку с молоком, побулькала, отпила глоток.
– Хочешь?
Гремучая змейка сглотнула. Сглатывать было нечего, все пересохло окончательно от бескормицы.
«Как дальше жить?» – подумала она.
– Ты не переживай, – сказала Выхухоль. – У нас тут грибов много, ягод. Земляники хоть отбавляй, черники.
– Я грибы и ягоды не ем, – сказала Змейка.
– Ничего, привыкнешь. Мы здесь все на подножном корму. Остальные привыкли, и ты привыкнешь. Вытянешься, в тело войдешь. Здесь у нас все быстро растут. Химзавод военный, что уж они там химичат, не знаю… Насадкинская аномалия, слыхала?
Она налила молока в свернутый лист лопуха и протянула Гремучей змейке.
Змейка отпила глоток и зажмурилась. Потом снова открыла глаза. Глаза у нее оказались синие-синие.
– А грибы я все равно есть не буду, – сказала она.
– Ну-ну, – ответила Выхухоль, – все так сначала говорят. А потом лопают всё подряд за обе щеки, за шкирку не оттащишь.
– А я вот не буду, – сказала Змейка.
Выхухоль и Рыбка
Выхухоль сидела на берегу речки и болтала в воде ногами.
Или лапами?
Из воды высунулась Рыбка и стала смотреть на Выхухоль.
– Ну, что вылупилась, Выхухоли не видела? – спросила Выхухоль.
– А вы Выхухоль? – спросила Рыбка. – Какая-то вы… Э-э-э…
Ротик у нее был удивленно открыт и образовывал идеальную букву «О».
– А то кто же еще? Ты что, не местная? – спросила Выхухоль. – Что-то я тебя раньше не видела, пеструха.
– Я не пеструха, я из Японии, я карпия, – сказала Рыбка.
Она так и стояла почти вертикально на плавном течении, работая хвостом, а рот у нее был зафиксирован точнехонько на уровне воды. Как воронка. Но вода туда почему-то не заливалась.
«Как только не захлебнется?» – подумала Выхухоль.
– Ну, и откуда ты взялась здесь? – спросила она.
– Я выпала из самолета, – ответила Рыбка.
– А, – сказала Выхухоль. – Ну, да. Конечно. Откуда еще.
Она поболтала ногами, рыбку качнуло.
– Аквариумист менял воду, и вот… – объяснила Рыбка.
– В туалете менял? Что ж у них там у всех руки косые в этих ваших самолетах.
Рыбка пошире открыла узкие глаза.
– Не про тебя речь… Да ладно, мне-то что, – сказала Выхухоль. Помолчала. – Не холодно тебе у нас? В Японии поди теплее, возле этой вашей Фудзиямы с горячими источниками.
– Привыкаю потихоньку, – ответила Рыбка. – Только поговорить не с кем. Другие рыбы от меня шарахаются.
– Ну да, больно уж ты пестренькая. Была бы просто красная, а то еще и с пятнами, а нос вообще черный, – сказала Выхухоль. – Много отцов, что ли?
– Нет, порода такая, – сказала Рыбка. Она опустилась в воду с головой, поплавала туда-сюда и опять приплыла.
– Да ты не грусти, – сказала Выхухоль. – Тут у нас интернационал. Гремучая змейка, Мальчик, еще кое-кто, теперь ты вот. Притрешься.
– А можно я к вам буду приплывать, так просто, поговорить, пообщаться? – спросила Рыбка. – Язык буду совершенствовать.
– Да приплывай, совершенствуй, речка общая, не жалко.
Солнце встало совсем высоко и жгло макушку.
Выхоль поднялась, отряхнула зад от травинок, отодрала репейные колючки, которые в зоне доступа оказались, и пошла по тропинке домой.
Потом повернулась и спросила:
– Слушай, а как по-японски «до свидания»?
– Саёнара! Ой, нет, это значит «прощай!» – Рыбка заволновалась и завертелась в воде. – Лучше… лучше говори «цзя мата» – «еще увидимся»!
– А, ну это почти по-китайски – «цзай-цзянь»! У китайцев и взяли, наверное. Ох, уж эти мне японцы. Может, тебе поесть что принести? Риса там какого-нибудь? У нас как раз в сельпо завезли, краснодарский, мягковат, только кашу из него варить, но для сельской местности сойдет. В воде размочишь, что тебе еще надо?
– Спасибо, мне водорослей хватает. В них йода много. И витаминов. Ой, а японского зонтика у вас нет случайно?
Выхухоль и раздумье
Выхухоль любила думать.
Она, собственно, этим и занимала почти все свое время.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: