Инна Сударева - Скорость по жизни. В любовь можно просто врезаться
- Название:Скорость по жизни. В любовь можно просто врезаться
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449804891
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Инна Сударева - Скорость по жизни. В любовь можно просто врезаться краткое содержание
Скорость по жизни. В любовь можно просто врезаться - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Хочешь, побуду с тобой, пока он не придет?
Грит с удивлением открыла глаза и чуть не подпрыгнула, когда увидела высокую фигуру Росса. Он стоял совсем рядом, а она совершенно не слышала его шагов! Ходить бесшумно – удивительная способность для такого верзилы.
– Ну… хорошо… если тебе удобно, – проговорила она с легкой досадой, отводя глаза.
Ньюберр тут же устроился на другом конце скамейки. Бросил сигарету в урну, затем откинулся назад, недовольно промычал что-то.
– Кто сделал эту штуку? – буркнул и грозно нахмурился.
Грит едва не усмехнулась, но удержалась. А скамья начала качаться прогибаться из-за того, что Ньюберр пытался удобнее на ней усесться.
– Это, наверно, самая неудобная сидуха из всех, что мне попадались, – пожаловался мужчина.
– Может, у тебя слишком костлявая задница? – слова-колючки выскочили из Грит раньше, чем она подумала: стоит ли такое говорить.
Она даже хлопнула сама себя по губам. В шоке посмотрела на Росса, и с удивлением заметила, что он лишь хмыкнул на её замечание.
– Уж конечно не такая, как твои булочки, – насмешливо кивнул Ньюберр.
Грит фыркнула. Да, у неё была вполне женская задница. Красивой формы «сердечко». И девушке вдруг польстило, что Росс её так обозвал.
Они так посидели ещё какое-то время. Обсуждали вечер, давали время от времени обидные эпитеты неудобной скамейке.
Однако Ирвин всё не шёл, и Грит снова начала клевать носом, подпирая голову рукой. Потом на какую-то минуту уснула и дернулась от того, как её подбородок соскользнул с кулака. Рывком выпрямившись, Грит заметила, что Росс внимательно наблюдает за ней своими странными глазами, и поняла, что её состояние не осталось незамеченным.
– Ты очень устала, – сказал Ньюберр, глядя теперь перед собой и складывая руки на груди. – Почему бы тебе не пойти обратно в клуб и не вытащить Ирвина?
Грит рассмеялась:
– Что? Вытащить его? Ну, я точно с ним не справлюсь. Он выше меня и качок…
– Тебе ж не нужно буквально его тащить, – Росс усмехнулся, кивая в сторону клуба. – Просто скажи ему, что хочешь уйти. Джентльмену этого достаточно, чтобы отвёзти даму домой.
Осторожно закусив нижнюю губу, Грит сгорбилась. Она сдулась при мысли о том, что надо заставить Ирвина сделать что-нибудь. Какое право она имела торопить его?
С другой стороны, она вдруг обиделась на Ньюберра. Похоже, он намекнул на то, что Ирвин Бейкер – её избранник – ни разу не джентльмен?
– Я не хочу, чтобы он думал, что я в нём нуждаюсь или хочу, чтоб он прекратил общаться со своими друзьями…
Росс вновь усмехнулся:
– Настоящие друзья простят его, если он уйдет к своей невесте.
Это был новый укол. Грит не без досады и гнева хорошо его прочувствовала. Этот Ньюберр знал, куда бить. Или делал это инстинктивно? Как прирождённый хищник? Конечно, он ведь был сыном известной бизнес-акулы, сам неслабая акула, успешно правил компанией лет с двадцати и умел моментально определять слабые стороны противника.
Только разве Грит сейчас ему противник? И не стыдно ли такому могучему воину бить по слабой девушке?
– Ну… я уверена, что у него есть особая причина, чтоб задерживаться, – Грит съёжилась, опустила плечи. Но чем больше она говорила, тем сильнее теряла дар речи.
– Ты выглядишь измученной, Гритта, – мягче сказал Ньюберр, и она вдруг странно задрожала, услышав своё имя из его уст. И почему? Они ж давно знали имена друг друга. – Может, мне отвезти тебя домой?
– Что? – она уставилась на него. Враг её отца повезёт её домой? Вот это новости!
– Ой, ну не смотри на меня так, – Росс усмехнулся, закатил глаза и снова повернулся к ней. – Я не настолько жесток, чтобы не подвезти домой человека, который сильно устал, – откинувшись назад, он ткнул большим пальцем в сторону двери. – Если же тебе не нужна моя помощь, иди в клуб и тащи Ирвина. А мне пора…
Он сунул руку в карман брюк и с легким звоном достал ключи от авто, затем поднялся.
– Боже! Сожги эту скамейку! – застонал, упираясь кулаками в поясницу и выгибая тело. Грит с удивлением услышала треск его позвоночника. Вероятно, у нее будут те же проблемы, когда она встанет.
– Но я не могу просто уйти, ничего не сказав Ирвину! – промямлила она, когда Росс уже пошёл по дорожке к автомобилям.
– Смс, Булочка! – отозвался Ньюберр, снова погремел ключами, но не остановился.
Еще немного поёрзав на скамейке, Грит подумала о том, чтобы вернуться в клуб. Она могла бы найти Ирвина и напомнить ему, что он обещал отвезти ее домой. С другой стороны, если он не искал ее сейчас, значит, он совсем забыл про свои обещания.
Грит иногда сомневалась в интеллекте жениха, но ей очень хотелось думать о нём хорошо. Однако, копчик уже начал весьма ощутимо болеть.
Наконец, девушка вскочила и почти побежала за Ньюберром.
Она нашла его на парковке. Мужчина стоял, прислонившись к длинному чёрному кадиллаку. Авто выглядело так, будто сошло со страниц журнала о классике автомобилестроения. Конечно, лишь у машин такого типа был достаточно просторный салон для верзилы Ньюберра. Поэтому Грит не удивилась, что у него такое чудовище в средствах передвижения. Все богатые бизнесмены имели шикарные машины. У отца девушки тоже были роскошные седаны.
Увидев Грит, Ньюберр усмехнулся и отошел от двери, открыл её для дамы с галантным поклоном. А она вновь почему-то рассердилась.
Всё же села на пассажирское место и подняла брови, удивленно глядя на рычаг переключения передач. Этот оказался ей незнаком. На нём были цифры, но она не понимала, что к чему.
Росс как раз скользнул на место водителя и захлопнул дверь. С довольной улыбкой устроился в своём кресле. И тут заметил удивленное выражение лица спутницы и то, как она смотрит на рычаг.
– Что? Ты ездишь только на автомате?
– Да, – кивнула Грит.
– И впервые видишь механику?
– Механику?
Ньюберр посмотрел на неё, как на очень неумную девочку. Так показалось Грит.
Она вспомнила вдруг, что и Ирвин на неё иногда так посматривал. Но если от подобного взгляда жениха Грит робела и терялась ещё больше, то гетерохромные глаза Росса, в которых теперь чётко просматривалась мысль «какая ж овца эта Гронин», вызвали у девушки новый приступ раздраженной решимости. Грит кашлянула, чтоб сделать голос суровей, пожала плечами и резко ответила:
– Ладно, я о механике слышала, но никогда не ездила. Я вообще не понимаю: зачем людям сейчас, в 21 веке, ручное переключение? На автомате легче и проще…
– Ах ты, бедная заблудшая душа, – Росс сокрушенно покачал головой, криво ухмыляясь, и Грит отчаянно возжелала ударить его. Пришлось даже прижать кулаки к коленям, укрытым золотистым шёлком юбки.
– Думаю, что смогу тебя удивить, – фыркнул мужчина.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: