Алекс Владимиров - СатАна. Ледяное сердце. Том 2
- Название:СатАна. Ледяное сердце. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005023674
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекс Владимиров - СатАна. Ледяное сердце. Том 2 краткое содержание
СатАна. Ледяное сердце. Том 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мысли о еде и о царящем вокруг зловонии тут же отстранились куда-то на задний план, в голове же засело одно короткое слово-призыв: «Бежать!» Дэйли сорвался обратно вверх по лестнице даже раньше, чем сумел осознать, куда же он всё-таки бежит. Да и имело ли это какое бы то ни было значение? Не важно куда – главное чтобы подальше от этих шагов, казалось, следующих за ним по пятам.
Конечно, такое решение как бегство было для него совершенно далёким от оригинальности, однако так и только так – Дэйли знал это – у него была хоть какая-то надежда выжить. Особенно когда за тобой идут с десяток парней с огнестрелами, намерения которых совсем не двусмысленны.
Проскочив несколько лестничных пролётов на одном дыхании, Дэйли устремился вперёд по коридору, туда, где помещение образовывало небольшой закуток, за которым можно было укрыться. Это не его этаж – а значит здесь его искать не станут. Нужно лишь немного подождать, пока эти ребята пройдут мимо, а затем незаметно проскочить на улицу – а там уже пускай ищут.
Но что, если снаружи у них оставлены караульные? Тогда стоит ему сунуться туда, его тут же схватят. Нет, значит нужно отсидеться, пока они все не уйдут. Час, два… сколько понадобится – ведь не могут же они его дожидаться вечно? А что, если могут? Что мешает им засесть у него в квартире на несколько суток, между делом спокойно обыскивая в ней уголок за уголком в поиске тайника… чёрт, надо было всё-таки брать все деньги с собой. А теперь нет никаких гарантий, что весь его выигрыш не достанется им.
Хотя с другой стороны, может быть им нужны именно деньги? И найдя их, они уйдут восвояси? А про него забудут… вздор! Они никогда не простят ему исчезновения трёх своих парней – они ведь не знают, что он тут не при чём. Его же оправдания никто явно слушать не будет…
Совсем неподалёку послышались шаги – всё те же, в тяжёлых армейских ботинках. Человек десять, не меньше. Они шли по коридору, точно в направлении того закутка, где Дэйли, казалось, так надёжно укрылся. Так значит, они нашли его. Но как? Услышали как он убегал?
– Он здесь, в конце коридора, – послышался грубый мужской голос, и звуки шагов тут же участились.
Откуда они знают, где он? Они не могли видеть, как он забежал сюда. И услышать его в этом пьяном гомоне, который доносился, казалось, чуть ли ни из-за каждой двери, было бы тоже не так-то просто. Но тогда как же? Они не могли так быстро его найти, если только… если только не воспользовались магией. Вот чёрт. Если с ними есть какой-нибудь маг-ищейка, то просто отсидеться уже точно не получится. Что же делать?
– Дэйли Кэрис, пожалуйста, выходите, – послышался ласковый мужской голос, – Не будете же вы заставлять нас бегать за вами.
Нет, это явно не люди Стронта, – они бы так любезничать точно не стали. Но тогда кто же? Кому ещё мог понадобиться захудалый научник со склонностью к азартным играм? А может это хозеява тех самых теней, что спасли ему жизнь? Но в таком случае всё ещё остаётся неясным, зачем они здесь… может быть, хотят вернуть должок?
– Выходите же. У нас не так много времени, чтобы тратить его на уговоры.
– Хорошо, – громко сказал Дэйли, наконец решившись, и, быстро подняшись на ноги, вышел в центр коридора.
Как он и предполагал, преследователей было не меньше десятка. Все в тёмной униформе присущей обычно военным или же прислужникам Клана. В руках у каждого – приведённый в боевое положение огнестрел, дуло которого смотрело в сторону непроизвольно поднявшего руки вверх картёжника. У всех угрюмость на лицах. У всех – кроме одного.
Этот «один» как раз таки от остальных разительно отличался. На нём был чёрный брючный костюм, украшенный привлекательным галстуком. В руках не было никакого оружия – раве что таковым можно было бы назвать резную чёрную трость с изображением головы какого-то мифического зверя на рукояти. Зверя, две пары крохотных глаз которого при данном освещении отливали яркими изумрудными оттенками. Как, впрочем, и глаза самого незнакомца, что, казалось, улыбались в такт движениям его губ. Его же длинные тёмные волосы, собранные в широкий хвост, извиваясь уходили далеко вниз, до самой его поясницы. Не сложно было догадаться, что это их лидер. С ним-то Дэйли и предстоит вести беседу…
– Кто вы? И что вам от меня нужно?
– О, позвольте представиться, меня зовут Мерлих. Мерлих Гарсези. Верховный адепт клана Тарвати и старший по ведению следственных работ в Эстериоле, – он слегка склонил голову, приставив левую ладонь к груди, – А к вам, уважаемый мистер Кэрис, у меня будет несколько вопросов. Правда, чтобы задать их, нам придётся пройти в несколько иное место, – он внимательно воззрился на картёжника, улыбнувшись самым уголком рта, – И я смею надеяться, что вы согласитесь пройти с нами добровольно?
Дэйли ещё раз оглядел присутствующих и огнестрелы, угрожающе подрагивавшие у них в руках, после чего ему не оставалось иного выхода, кроме как скрепя сердце ответить:
– Конечно, господин верховный адепт, я согласен пройти с вами.
– Вот и хорошо, – довольно покивал Мерлих, – С вашей стороны было бы совершенно невежливо отказываться.
***
Мрак сделался уже совершенно непроглядным. Даже яркие звёзды, что по одной медленно вспыхивали в небе, не могли разогнать его завесу. Завесу, которая, однако, совсем не скрывала собой силуэты бестий, что собрались ровным полукольцом возле путников, рыча и выжидая подходящего момента, чтобы броситься. Но, тем не менее, пока они не бросались. Их отвратительные пасти то и дело клацали тысячами мелких, острых как лезвия бритвы зубов, предвкушая кровавое пиршество, однако сами существа оставались неподвижны. Что-то сдерживало их от того, чтобы ринуться вперёд всем скопом и расстерзать загнанную в угол добычу. Что-то, что сейчас скрывалось в темноте. Что-то, что было гораздо страшнее самих шетродисов – почему-то Кэртиллона не сомневалась в этом.
Однако спустя какие-то мгновения в недвижимых до того рядах адских псов началось какое-то шевеление. Шетродисы стали медленно расходиться в стороны, пропуская вперёд тот самый «ужас», что до этого таился в темноте. Ужас, в сравнении с которым даже полчища болотных тварей вдруг показались девушке всего лишь развлечением…
Оно шло вперёд, совершенно никуда не торопясь, медленно и грациозно переставляя большие лохматые лапы, острые изогнутые когти которых противно лязгали о каменное основание скалы при каждом шаге существа. Его тело, как впрочем и большие изорванные в клочья отростки, что когда-то, должно быть, служили ему крыльями, были так же целиком покрыты шерстью. Длинный чешуйчатый хвост, что внешне больше походил на скопище плоских червей, извивающихся, то и дело переплетающихся между собой, раскачиваясь, поочерёдно ударялся то об одну, то о другую заднюю ногу, которые, так же как у шетродисов, заканчивались мощными тяжёлыми копытами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: