Елена Букреева - Бойфренд для папы
- Название:Бойфренд для папы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005088284
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Букреева - Бойфренд для папы краткое содержание
Бойфренд для папы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Это уже третий эксперимент, который ты забраковала, – обиженно фыркнул Мэтт.
– Сейчас вы сами станете частью эксперимента. У меня еще остался препаровальный набор с занятий по анатомии, кого первого разделывать будем? – хладнокровно ответила девушка, оторвавшись от телефона, но братьев уже и след простыл. Отличная угроза, всегда действует.
Наконец, после такого изнуряющего понедельника, Джульетта могла со вздохом разочарования и усталости завалиться на свою кровать. Телефон на зарядке беспощадно вибрировал, а девушка даже не могла набраться сил, чтобы ответить. Сейчас есть проблемы посерьезней, чем какой-то назойливый придурок.
Но назойливым придурком, к сожалению, оказался их с Чарли шеф – Финли Уоллис. Выругавшись, Джульетта мысленно помолилась.
«Пожалуйста, только не добивай меня плохими новостями, на сегодня лимит исчерпан!» – сокрушалась она над телефоном, пока, наконец, не ответила мужчине.
– Что еще случилось!? – расшатанные за один день нервы дали о себе знать, и она сорвалась на крик.
– Э-э-э… – повисла тишина. Финли был озадачен. – Ты чего кричишь?
Джульетта приняла сидячее положение и положила ладонь на пылающий лоб.
– Простите, я подумала, что что-то стряслось.
Шеф снова замолчал. Она запаниковала.
– Не могла бы ты прийти завтра немного пораньше? У меня есть новость.
– Вы меня увольняете?
– Что? Нет, конечно!
Секундная пауза. Озарение.
– О Господи, – радостно воскликнула девушка. – Ты услышал мои молитвы! Вы решили уволить Чарли? Спасибо, спасибо огро…
– Джульетта, стой! Никто никого не увольняет.
Разочарование тяжелым грузом рухнуло на ее хрупкие плечи. Ей нечего было ответить – так расстроена была девушка.
– Смотрю, ты не в духе, жду тебя завтра в восемь, там и поговорим.
– Но, Финли!
– До завтра, Джули. До завтра.
Когда в телефоне послышались короткие гудки, Джульетта уже была на грани. За один день ее спокойная жизнь перевернулась с ног на голову, однако разбирать вдруг навалившиеся проблемы девушка решила по мере их поступления. Первым делом приняла душ, проверила почту, подготовила душещипательную речь для отца, где должна была рассказать о том, что ее распрекрасный парень-футболист не сможет прийти в субботу, поскольку уезжает на какую-нибудь мега важную игру, где выступает еще и послом от благотворительной организации по спасению алжирских лам. Нерешенным оставался лишь вопрос с Финли, но и это девушка решила оставить: раз не уволена, хуже ничего не произойдет. И наконец, перестав прокручивать в голове завтрашний разговор с папой, новости от шефа и ссору с Чарли, Джульетта провалилась в сон.
Утром ее разбудил сквозняк. Поежившись и натянув на дрожащее тело любимую толстовку, девушка поспешила закрыть окно. Вчерашний день ее разбил, это ощущалось с каждым новым шагом, пока сонная девушка брела на кухню, где мама вовсю трудилась над завтраком. А когда она проходила мимо зеркала в гостиной, то ужаснулась: спутанные каштановые волосы, уставший взгляд медовых глаз, а под ними – синяки. Не как у Каллума, конечно, но скрыть их тоже будет нелегко.
– Джули, милая, что за вид?
Из кухни выпорхнула мама Джульетты – сорокачетырехлетняя домохозяйка, энергичная и тихая женщина. Джули всегда задавалась вопросом – откуда у матери троих детей столько энергии? Если бы у нее был хотя бы один ребенок, она бы говорила каждому о том, что она мать и несет эту тяжелую ношу с гордо опущенной головой. Айрис всегда и во всем слушалась своего мужа – Энди, поэтому, когда тот сообщил ей новость, что в субботу они знакомятся с парнем Джули, женщина лишь пожала плечами и спросила, что приготовить на ужин. Она не ставила дочери запретов и уж точно не была бы против ее союза с заслуженным ботаником колледжа, но ее доброта была лишь формальностью перед жесткой диктатурой отца.
Конечно, все они хотят лучшего для своих детей и бла-бла-бла, но футболиста-то ей где найти до субботы?
Джульетта выпрямилась, поправила вьющиеся шоколадные кудряшки и тяжело вздохнула. С этим лицом ей придется встречать сегодняшний день. Так себе перспектива.
– Не выспалась, – мрачно ответила девушка. – Папа уже ушел?
– Он повез близнецов в школу. Что-то случилось?
Джульетта мысленно выругалась и молча побрела на кухню. На столе ее уже ждал завтрак: чашка горячего кофе и оладьи с малиновым джемом. Настроение девушки взлетело до небес, а навалившиеся проблемы вдруг показались сущим пустяком. Когда с завтраком было покончено, Джульетта, все еще пребывая в добродушном состоянии, отправилась собираться. «Какую-то там новость от Финли» она решила встретить достойно: привела волосы в порядок, нанесла легкий макияж и надела свой лучший свитер с оленями. Когда отражение в зеркале оставило Джульетту более-менее довольной, она надела пальто, попрощалась со своей энергичной мамой и поспешила на работу.
Никакого плохого предчувствия, никаких дурных мыслей и страха; девушка уверенно шагала в любимую сувенирную лавку, едва морщась от ледяного ветра и разглядывая предпраздничные витрины Блумсбери.
Подготовка к Рождеству в Лондоне всегда начиналась задолго до двадцать пятого декабря. Кричащие вывески, бесконечные гирлянды, фонарики, открывшиеся катки и елки на каждом шагу – все это, несомненно, радовало глаз, однако без снега картина так и оставалась незавершенной. Сколько бы лет Джульетте не было, она каждый раз с трепетом и волнением ждала не Санту, а снегопад.
Оказавшись напротив дверей в магазин, девушка по привычке подняла взгляд на любимого зеленого старичка на вывеске.
«Пожалуйста, пусть хоть один день пройдет спокойно», – взмолилась Джульетта, сделала глубокий вдох, и, наконец, открыла дверь.
Внутри оказалось теплее и уютнее, чем где-либо. Они уже украсили магазин, поэтому запах хвои приятно щекотал нос, а эти милые фонарики мгновенно привлекали внимание. Партия праздничной атрибутики: мини Санты, стеклянные шары с Букингемским Дворцом в снегу, маленькие искусственные елочки, всевозможные магнитики и рождественские ангелы – все это не смогло бы убежать от пытливого взгляда Джульетты, которая видела все это словно впервые. Это ее второе Рождество здесь, пожалуй, в лучшем месте, чтобы получить дозу праздничного настроения.
Но сегодня ее внимание было сосредоточено на другом. Первое, что она увидела, когда вошла сюда – высокая фигура Чарли, который безо всякого интереса копался в своем телефоне.
«А он-то что тут забыл? Сегодня ведь моя смена», – пронеслось в голове шатенки.
Она прокашлялась, и тогда Фостер ее заметил.
– Привет, Джули, – с легкой улыбкой сказал он.
Взгляд девушки быстро пробежался по его фигуре. С первого дня она находила его красивым: высокий, с этой своей беззаботной улыбкой и ямочками на щеках, с яркими голубыми глазами, он не мог не заставлять пускать на себя слюни каждую встречную. Его прическа в стиле «я только что проснулся» привлекала своей милой небрежностью, и Джули часто ловила себя на мысли, что хочет потрогать его волосы. Просто, чтобы убедиться, что они и на ощупь такие же идеальные. Ее ужасно раздражал Чарли, но она не могла перестать его разглядывать. Снова эти ботинки, снова зауженные джинсы, снова фланелевая рубашка, застегнутая не на все пуговицы и открывающая вид на накаченную грудь, снова эти хитрые голубые глаза, которые с таким же любопытством разглядывали Джульетту. Чарли снова улыбнулся. Но уже сам себе, словно довольный ее вешним видом, а потом весело усмехнулся, когда понял, что эти огромные карие глаза не перестают рассматривать его.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: