Леонид Чернов - Codex Cantara
- Название:Codex Cantara
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005016515
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Леонид Чернов - Codex Cantara краткое содержание
Codex Cantara - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ну, а как же, Ваше Величество! – как ни в чем не бывало похвалялся Гжегож. – М-да, не хотел по-доброму отдавать. Значи-ца мы его и его дружков того-этого…
– Мы поняли, – оборвал Гжегожа Флориан. – Отдохните, выпейте чего-нибудь.
– Это мы за здрасте. Идем, братва!
Троица ушла. Гайер и Гинерва сидели молча. Последняя вскоре встала:
– Что же. План мне ясен, – от нее веяло холодом. – Хорошо, что завтра мы уже будем у Милорадского края.
Это прозвучало как: «Это была ошибка. Поскорей бы нам перестать иметь дело с разбойниками вроде вас. При первом же миссарском патруле мы от вас отделаемся. И пойдем в столицу в соответствующем обществе».
Он остался один. Выпил залпом оставшееся пиво, покосился на шлем молодого Лодзинского. Потом поднялся и пнул броню в огонь.
Гайер перед сном размышлял: удастся ли довести дело до конца. Шансы на успех становились все меньше. Н все-таки он смог заснуть.
Оглушительный вопль разнесся по лагерю. Флориан быстро проморгался и понял, что кричит Гинерва.
Он побежал к палатке. Вокруг нее уже стояло достаточно вооруженных людей Гайера. Арфы стояли в боевой стойке, плотно держа щиты. Миссарцы и чужеземцы орали друг на друга. И никто не мог никого понять. Громче был только певучий крик, леденящий душу.
– Заткнитесь! – проорал что есть мочи молодой миссарец.
Воины стихли, даже арфы. А крик девушки то стихал, то снова оглушал всех, кто был рядом.
– Командир, – обратился один из Черного отряда, – арфы девушку мучают.
– Она – их принцесса. Что за бред?
– Бред – не бред, а кричит – то волосы дыбом.
– Может ей кошмар приснился? – поинтересовался кто-то из ратников.
– Рожа твоя – кошмар.
– Я сейчас твою страшнее сделаю.
– Заткнитесь!
Флориан что-то зло прорычал себе под нос и приблизился к рыцарям. Те выставили мечи.
– Да стойте, – начал он примирительно, – я без оружия. Хочу помочь.
Они не поняли. Мак Нерли с ними не было. Крик же становился все нестерпимее. В отчаянии Флориан выкрикнул на брунгильдском:
– I can help her! ( брунгильдский общий. Я могу ей помочь!).
В этот раз они поняли. Арфы переглянулись друг на друга. Один кивнул. Рыцари расступились, дав ему пройти.
Флориан заглянул в палатку. Его взору предстала бьющиеся в агонии Гинерва. Ее держал за руки Мак Нерли. Рыцарь резко обернулся на миссарца, его глаза дрожали от ненависти:
– Прочь!
– Я знаю, что с ней, и могу помочь. Мак Нерли, держи ее крепко, чтоб шелохнуться не могла. Еще крепче!
В разговоре он использовал не столько речь, сколько жестикуляцию.
Не смотря на свою очевидную силу, рыжий арф еле сдерживал конвульсии девушки.
Флориан подобрался ближе к ее лицу. Глаза Гинервы были закрыты, она кричала во все горло. Тогда миссарец прильнул к уху и прошептал:
– Гинерва… Гинерва, проснись, это я – Флориан.
И тут ее глаза открылись. Она успокоилась. По началу пустой, ее взгляд стал приобретать волю. Изможденным голосом она молвила:
– Что вы оба тут делаете?
Ответ не потребовался.
– Опять это началось? О вселенная, за что?
Мак Нерли что-то сказал ей на родном. Гинерва спросила:
– An do chuidich e mi? ( арфский, диалект Дуглас. Это он спас меня?).
– Chuidich e thu ( арфский, диалект Дуглас. Он спас).
Мак Нерли посмотрел на миссарца с изумлением.
Флориан было решил поведать правду, но решил попридержать козырь. Ведь шансы на успех снова возросли. Он просто сказал, что обучен снимать порчу. На самом деле Гайер действовал наобум. Как-то раз с одним из его отряда случилось что-то подобное. Средних лет ратник ни с того ни с сего упал и стал дергаться в конвульсии. Обливали водой, были пощечины – ничего. Командир сам пытался растолкать своего солдата. После ряда неудачных попыток тихо ругнулся шепотом. И тот ожил.
Что у Гинервы, что у того мужчины проявлялись признаки хвори, которой дадут название болезнь Катарины, а в более поздние времена – a splitting mind. В переводе: «разделенное сознание». Одним из признаков заболевания была реакция больного только на шепот или другие специфические звуки.
Мак Нерли дал Гинерве попить, укутал поплотнее. Та скоро уснула. Двое мужчин просидели у ее палатки всю ночь. Когда небо на горизонте стало слабо-зеленым, арф произнес:
– Можешь ты идти. Нет этого повтора в утро.
– Давно это у нее?
– Давно.
Флориан не стал расспрашивать дальше. Он уперся спиной в жердочку и заснул.
Глава VII
Он проснулся спустя несколько часов. Уже давно светило солнце. Выдвинуться на рассвете не вышло.
Перед его глазами была необычная картина. Арфы стояли кругом у тлеющего костра. Гинерва своим мелодичным голосом начала песнь:
Ev sistr ’ta Laou, rak sistr zo mat, loñla
Флориану понравился этот волшебный мотив.
На второй строке подхватывали остальные арфы.
Ev sistr ’ta Laou, rak sistr zo mat
Ev sistr ’ta Laou, rak sistr zo mat
Он слушал их песнь, их мелодичные голоса. Люди Гайера с восхищением смотрели на «представление». Бывшие крестьяне проникались искусством.
Гинерва О’Кили пела, то вздымая голову, то прикрывая глаза.
Когда их пение закончилось, она прошептала:
– Kenavo ( арфский, диалект Морриган. Прощай).
Миссарцы не знали, что у арф спустя время после похорон принято петь любимую песню покойника. По арфским верованиям считалось, что дойти с земли до звезд можно не ранее, чем за несколько дней. И песня – это прощание. Полное и окончательное.
Арфы стояли в кругу у пепелища и исполняли новые песни. За это время весь лагерь окончательно выспался, шли сборы.
Но пока они не закончили, никто не решался их потревожить. Иноземцы закончили и в молчании присели на бревно. Принцесса посмотрела в сторону Флориана. Он с улыбкой кивнул ей. Та же просто смотрела на него. Ее взгляд был задумчив и глубок. А потом она отвернулась.
– Пан Гайер!
Спокойствие командира прервал часовой. Его лоб был в поту. Глаза на выкате.
– Там! Там!
Часовой заикался от страха. И в итоге смог выдавить из себя:
– Там зверь!
Ветки захрустели. На опушку вышел медведь. Худой до того, что бока впали. Медленно он ковылял по направлению к лагерю. Но выглядел совсем неопасным.
– Что делать? – нервно спросил часовой.
На лицах миссарцев было изумление. На пару с благоговением. Многие подносили ладонь ко лбу – религиозный жест. Мало кто из них видел живого медведя. Они не решались достать оружие. Никто не хотел брать на себя такой страшный грех, хоть ратники и имели право на защиту.
Медведь все так же медленно шел к ним. В движениях читалась слабость, голова чуть ли не волочилась по земле.
Дойдя до крайней палатки и рассматривая людей, он сел, потом упал на живот как собака.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: