Ondyon - Сохрани Страну Чудес

Тут можно читать онлайн Ondyon - Сохрани Страну Чудес - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русское современное. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сохрани Страну Чудес
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785005013903
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ondyon - Сохрани Страну Чудес краткое содержание

Сохрани Страну Чудес - описание и краткое содержание, автор Ondyon, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Освободившись от гнёта людей, Земля расцвела. Русты в отдалённых деревнях ничего не заметили. Уединившись в горах, молятся своим богам спириты. Они считают, что Земля просто сбросила с себя лишних людей. В разрушенных городах ведут вечную войну за ресурсы жестокие техи. И только солы в небесных городах знают всё. Это кучка выживших учёных. Маленькая Элис как-то связана с древней катастрофой. Её мать скрывалась триста лет в отдалённой деревне. И теперь, когда она мертва, кто-то преследует Элис…

Сохрани Страну Чудес - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сохрани Страну Чудес - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ondyon
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Пива? Вина? – Спросил он.

– Мне бы поесть, если чего можно на одну монету.

– Отчего же, можно. Могу принести мяса. Медведя с травами по северному или свинью с сыром?

– Свинью, можно и пожирнее.

Мартин только сейчас понял, что сильно проголодался. Когда голова занята мыслями или поглощением свежих впечатлений – и думать забываешь о еде, но стоит зайти в таверну, как мысли наполняются сказочными видениями чудесных блюд.

Мартин опустился на лавку и в ожидании жаркого стал осматривать зал. На этой половине потолок подпирали деревянные столбы, между которыми стояло несколько столов. По стенам висели закопчённые фонари и медные ковши. У камина была прислонена к стене кованая кочерга. Ближе к прилавку за столом сидели двое мастеровых, как показалось Мартину. Они были в коротких кожаных куртках со множеством шнурков и медных бляшек. Когда он вошёл, они притихли, но сейчас снова негромко продолжили разговор.

Мартин уже привык к местному выговору, и хорошо различал, что они говорили. Гуляя по городу, он прислушивался к разговорам, и теперь примерно представлял, чем он живёт. Барона в городе любили и уважали, хотя и считали изрядным сумасбродом. Посмеиваясь над его причудами, называли его «наш старый чудак». По всему видно, жилось им при бароне неплохо: транспорт, торговля и порядок были организованы удачно. Лишь один раз, недалеко от площади, он стал свидетелем ссоры. Один торговец, оправдывая свою цену, обидевшись, попытался наставлять другого в духе спиритов, что бог возьмёт его к себе голым, и монеты ему не понадобятся. Покупатель же обозвал его спиритовым прихвостнем и попытался ударить, но драчунов быстро растащили в стороны.

Ближе к камину, обняв большую кружку, сидел высокий тощий человек. По его отсутствующему взгляду было видно, что сидит он уже давно и уходить не собирается, пока его не выставят, заказывая одну кружку за другой.

Принесли мясо, и Мартин набросился на него, как волк среди зимы. По мере того, как количество пива в кружках уменьшалось, разговор мастеровых набирал громкость.

– А чудак-то наш, всё же знается с солами… – Сказано это было спокойно, но внутри у Мартина что-то дрогнуло.

– Да ну, с чего ты взял?

– Да точно. Небось приторговывает, иначе откуда ж у него все эти чудеса.

– Какие чудеса?

– Ну, все те, о чём говорят. – Туманно ответил первый. Было видно, что и сам он не знает, что из этого правда, а что обросло выдуманными подробностями. – Много что говорят. Вот, например, есть у него пруд, в котором утопленники плавают. Как нужен ему работник – он к пруду, одного вылавливает, кирку в руки даёт – и камень долбить. А если какой работник провинится – так он его обратно в пруд.

– Враньё это. Нету у него никакого пруда. Василь к нему на сезон работать ходил, он у него в замке был, никакого пруда не видел.

– А откуда тебе знать, что он сам в пруду не поплавал? Может это уже и не Василь вовсе, а мертвяк.

– Да брось, я с ним вчера здесь пил. Нормальный мужик, а если нос у него синий – так это от пива. Гыгыгы. – Второй хрюкнул в кружку, оттуда полетели клочья пены.

– Ну, может и враньё про пруд. Но вот райский сад у него точно есть. Глубоко под замком. А скала вообще внутри вся полая, ходами прогрызена. И там у него машины, машины…

– Ну может, и машины, что с того. Он же, говорят, сто лет в городе прожил, с техами знался. Оттуда и машины.

– А где он их взял? В кармане из города принёс? Или сами приползли? До ближнего города полсотни дней пути будет. Вот я и говорю, приторговывает он с солами видать!

– Да враньё, солов он всегда ненавидел!

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

проект создан в 2009г. Кенийским фондом кочевых общин (Nomadic Communities Trust – NCT), калифорнийским арт-центром Designmatters и Институтом материаловедения принстонского университета (PRISM). Один из первых производителей – финская компания NAPS Systems со своим аппаратом Vaccine Fridge CFS49IS, называемым также Camel Fridge.

2

оставлено авторское написание

3

шуточная песня группы Smokie

4

Неизвестно, права ли Шейла, и с какого языка взято это слово. По общепринятой версии: Sìle – кельтский вариант латинского имени Cecilia – «слепая». Но есть и другое похожее ирландское слово, означающее водоплавающую дичь.

5

Об этом говориться в повести РоЛаДаэ

6

оставлено авторское написание

7

Точнее «кремень» с древнееврейского.

8

песня гр. «Агата Кристи» «Серое Небо»

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ondyon читать все книги автора по порядку

Ondyon - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сохрани Страну Чудес отзывы


Отзывы читателей о книге Сохрани Страну Чудес, автор: Ondyon. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x