Сергей Масленников - Бегство на Восток. Роман-предсказание
- Название:Бегство на Восток. Роман-предсказание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449685889
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Масленников - Бегство на Восток. Роман-предсказание краткое содержание
Бегство на Восток. Роман-предсказание - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Идем вместе, – ответил Пол, – надеюсь, ты не против?
Пол молча кивнул и улегся поудобнее, вглядываясь в наступающий рассвет – им оставалось дежурить не более часа.
Обговорив все детали побега, и согласовав время и место встречи, они, встретив смену, неторопливо двинулись в сторону дежурки.
Придя домой, Джон плотно поел, аккуратно вымыл посуду, сложил в рюкзак фотографию матери, стоявшую до этого на полке кухни, уложил последние необходимые предметы – переносной блок питания для наручного телефона, который в тоже время был и нательным компьютером с голографическим экраном, патронташ и спички в пакете. Рюкзак получился достаточно объемным и тяжелым, но там было всё самое необходимое. Джон понимал, что его жизнь зависит от каждой мелочи, что забудь он что-либо сейчас здесь, где всё так просто и обыденно – там, за стеной эта забывчивость может стоить ему жизни. Проверив еще раз содержимое, Джон убедился, что всё на месте, всё сложено и ничего не забыто и нет ничего лишнего. До встречи с Полом оставалось ещё полчаса, за которые он собирался, не торопясь и спокойно, чтобы не привлечь внимания какого-либо редкого прохожего в эти утренние часы выходного дня, дойти до места встречи у больницы Листера, что на Челси-Бридж-роуд. Тщательно заперев квартиру, он вышел на улицу. Нежная дымка стояла над городом, своей тихой туманной красотой, закрывая крыши высоток на Сейнт-Барнабас-стрит. Всего около 140 километров отделяло их от Дувра, из которого лежал их путь на континент.
Они встретились с Полом в назначенное время и оба исподволь оглядели друг друга. На них была практически одинаковая гражданская одежда… ну такая, двусторонняя… которая, в случае необходимости, могла стать и одеждой «Салафитов мира» и одеждой «Высшей расы».
«Дресс-код хамелеона» – про себя назвал это одеяние Джон. Сейчас они оба выглядели как представители белых извращенцев из «ВР» («Высшая раса», мать её…). Серые, сливающиеся с местностью, куртки, темно-серые, плотные брюк-галифе, высокие ботинки на декоративной шнуровке, которые не пропускали ни воду, ни жару, ни холод, благодаря созданному русскими в 2018 году материалу «свиридий», который обладал незаменимыми качествами и сберег в дальнейшем тысячи жизней. Обувная промышленность практически во всем мире стала использовать его как основной компонент при производстве военной, промышленной обуви и обуви для экстремальных видов спорта. И именно такие же ботинки были на Джоне и на Поле. Завершала гардероб бандана шести цветов радуги – единственное яркое пятно в одежде, которая показывала принадлежность и, в то же время, служила прекрасным прицелом для врага. Однако вр-овцы не снимали её ни при каких обстоятельствах. Также сейчас и выглядели они оба бегуна. Отличие состояло только в том, что Джон был значительно ниже и меньше своего напарника – эдакого человека-горы.
Они двинулись на восток, стараясь идти дворами или вплотную к домам, очень надеясь, что в это раннее субботнее утро они останутся незамеченными, тем более, что идти им предстояло не больше километра, так как потом они должны были спуститься под землю и продолжить свой путь к проливу уже под землей. Джон выбрал этот маршрут только из-за того, чтобы не быть обнаруженным, хотя их гетто простиралось до самого берега. Они прошли незамеченными до заветного люка, благополучно спустились вниз и шли при тусклом освещении мрачных сводчатых туннелей. Они шли тихо, да и сама атмосфера этих мест не располагала к шуму. Сверяясь с картой и наручным компьютером, они были всё ближе и ближе к заветной цели…. Их шаги гулко отзывались в полумраке коридоров, стихая вдали и их сопровождали их собственные же тени, переходя от одной бледно-желтой лампы к другой…. Иногда они видели убегающих крыс, но чаще они сидели где-то наверху, непонятно, как и за что держась, и только красные угольки глаз выдавали их присутствие. Казалось, что весь потолок покрыт красными, горящими ненавистью, огоньками и оба беглеца чувствовали, что всё это жестокое звериное безжалостное царство только и ждёт… ждёт своего часа, чтобы наброситься на них всей гурьбой и вот тогда, подумал Джон, – нам точно не поздоровится.… Но пока всё было тихо, они там наверху, казалось, шептали между собой, – ещё не время, ещё рано, ещё пусть идут, наше время скоро придет….
Вот где-то вдали показалось какое-то свечение, как будто кто-то шёл и кидал луч фонарика то вверх, то вниз, то в сторону…. Осторожно выглянув из-за поворота, они увидели, как эти мелкие гадкие твари сновали по висящему вниз головой человеку, и жадно глодали его, пробираясь под остатки одежды, мерзко пища, бегая вверх и вниз по телу несчастного, который, судя по его тому как он дёргался, – был ещё жив. Они быстро кинулись к бедной жертве жуткого капкана, который вырвал почву из-под ног бедолаги, стреножил его и выкинул высоко вверх, перевернув вниз головой и к тому же опутав его сетью, что и не давало ему возможность сопротивляться этому несчастному и испытывать жуткие муки от укусов крыс. При приближении людей, полчища этих мерзких существ, гадко шипя, покинули тело несчастной жертвы и замерли под потолком, ожидая момента, чтобы вновь набросится на него.
Подойдя вплотную к висящему вниз головой, они увидели жуткую картину – частично объеденное лицо бедняги кровоточило, капли крови густыми сгустками падали на пол, одежда была порвана в клочья, скорее даже не порвана, а изъедена мелкими острыми зубами, сеть, которая опутывала всё тело, крепко держала руки, пальцы которых напоминали скелет на уроке биологии – настолько чисто были обглоданы несколько фаланг. Гримаса невыразимой боли застыла на лице, широко открытые глаза, пока ещё целые, казалось говорили, нет – кричали о тех муках, которые испытал это человек. Осторожно распутав сеть и раскрыв капкан, они опустили тело горемыки вниз и положили на пол. Тихий стон вырвался из губ окровавленных губ, его голова медленно повернулась, и глаза закрылись…. Нет, он не умер, он просто потерял сознание, расслабившись после перенесенного кошмара. Судя по одежде – он был вр-овцем и они обыскали его. Джон снял с него обувь, вытащил стельки из высоких, таких же, как и у них, сапог, потом одним ударом ножа отделил каблук от подошвы. Подцепив кончиком ножа край стельки, он разделил её пополам и, к своему удивлению, нашли достаточно много интересного – и подробный план гетто и список руководства с адресами и схему расположения постов, ладно бы внешних – их ещё можно «срисовать» из-за стены. В каблуке же была подробная схема, где были указаны и склады вооружения и продовольствия, и подземные ходы вроде этого, и внутренние посты и даже секретные точки, о существовании которых знали только посвященные, и Джон был в их числе. Также было отмечено количество «подходящих объектов» – людей трудоспособного возраста, которые представляли особую ценность для врага. Джон пробрал холодок – он понял, что в руководстве гетто есть предатель, причем из высшего руководства. Он посмотрел на Пола. Тот, судя по его раскрасневшейся физиономии, думал о том же. Желваки на его квадратном, всегда спокойном лице, просто ходили ходуном…. Глядя в глаза друг другу, не сговариваясь, они перенесли тело лазутчика на находившийся неподалеку каменный выступ, уложили его поудобнее, и Джон вколол ему амобарбитал, так называемую «сыворотку правды». Через несколько минут вражеский разведчик, или уж скорее шпион, стал приходить в себя. Оглядев их ещё мутными глазами, он уронил голову набок и стал что-то шептать, глядя куда-то в стену… Пол взял его голову и повернул к свету.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: