Сергей Клямкин - Вторая Смерть Йеошуа. Мистерия суда

Тут можно читать онлайн Сергей Клямкин - Вторая Смерть Йеошуа. Мистерия суда - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русское современное, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сергей Клямкин - Вторая Смерть Йеошуа. Мистерия суда краткое содержание

Вторая Смерть Йеошуа. Мистерия суда - описание и краткое содержание, автор Сергей Клямкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Бездна бездну призывает голосом водопадов Твоих…» Эти слова псалма отражают состояние духа действующих лиц мистерии «Вторая Смерть Йеошуа». Мужчины, пытающегося ценой своей погибели спасти от Второй Смерти свою покойную жену. И женщины, пытающейся вывести больное сознание мужчины из тех бездн, в которых оно потеряло себя. Стремясь вывести сознание мужчины из состояния невозврата, она погружает себя в мир его болезни, находя контакт через установление Писания: «Если кто из вас думает быть мудрым в веке сем, тот будь безумным, чтобы быть мудрым».

Вторая Смерть Йеошуа. Мистерия суда - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Вторая Смерть Йеошуа. Мистерия суда - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Клямкин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
В круге огня величественно в кресле восседаешь… в платье Тото и меня будто не замечаешь… А потом зазвенел будильник, и ты стал материться и орать, чтобы … все… мертвые убрались из дома твоего и творенью светопреставленья не мешали. Вот так… в огне ты в свои дни судные вошел… В психушку я упрятала его! Надо же сказать такое! Да если бы кто увидел тебя в платье Тото, услышал, что ты в беспамятстве орал, то свой Рош Ашона ты б точно в дурдоме отмечал. Хорошо, не сопротивлялся, когда я тебя стащила с трона, из дома увела. Картина маслом: баба тащит мужика в женском платье с иконой на груди… в одной руке ладанка, в другой чемодан…Что в нем? Ты так в него вцепился, что оторвать было нельзя.

: Дом сгорел?

: Дом спасли. Только комната выгорела, где ты светопреставление творил. В других жить можно, надо только стекла вставить и дом просушить, там все залили… Признайся, князь, ты телеграмму мне послал, чтобы выставить на кон в игре со словом веры, в мистерии своей и жизнь мою?

: Я больше не могу! Я не хочу! Я все уж проиграл! Я нищий! Нищий…

: А душа? А Тото? Ведь ты не откажешься от слов своих, что вы с женой – одна душа?

: Ты … ты что же, предлагаешь мне душу выставить на кон?

: Хотя бы в судный день свой не лицемерь! Ты на нее давно уже играешь… с бездной: я медленно сходил с ума, все понимал, все сознавал… там шла безумная игра… на кон поставили любовь…

: Все помнишь?

: Как забыть! Я почти не помню похороны Тото, но то, как на день девятый ты перед ее могилой эту стихозу о вхождение в безумие игры читал, я не забуду уж точно никогда.

: Это не стихоза.

: Ну да… чистосердечное признанье.

: И ты по доброте своей решила с кона мою душу снять, в психушку ее сдать?

: Но не сдала!

: Что так?

: Свою книгу прочитай. Или забыл, князь, какая роль в мистерии этой мне отведена?

: Так ты в игре?

: Я здесь. Бездна бездну призывает! Должен бы знать в свои года, что женщина… есть бездна. И судя по тому, что ты мне в Рош Ашона свидание назначил, эта бездна тебя влечет, не отпускает. Ну что ты сник? Я только напомнила тебе слова, которые все эти годы после смерти мамы ты говоришь Всевышнему Судье в Рош Ашона.

: Какие слова?

: Что ты с Тото – одна душа! Как я понимаю, князь Логосский не успел выжечь любовь в себе дотла, светопреставление творя. Прости, что помешала, но. видимо, это тот самый случай, когда бездна во спасенье бездну призвала…

: Как тебе нравится душу, боль мою дрочить!

: Тебя… дрочит болезнь твоя. И кроется она в твоей вере, что ты с женой – одна душа.

: Все ясно! Ты всегда хотела наши души развести!

: И когда же ты это уяснил?

: Когда после кончины Тото ты сказала… ты сказала…

: Не напрягайся… Если желаешь, я повторю сейчас все то, что тебе тогда сказала.

: Это подло! Подло!

: Наконец-то прорвало. Столько лет молчал, мою подлость на душе носил, лелеял, слезами поливал… Да, признаюсь, я пыталась ваши души развести! Да, я напраслину возвела на мамочку покойную…

: Остановись! Ничего уже изменить нельзя!

: Не для тебя, для мамы говорю! Когда она ушла, ты сразу выпал из жизни, все время твердил, твердил, твердил, что Тото зовет тебя, что ты очень хочешь к ней уйти… А в день сороковой совсем сорвался, кричал в истерике, что умер ты, а Тото жива… Ну и так далее… Ты будто не понимал, что болью потери страдает и моя душа, не понимал, как трудно мне сносить истерики твои… Вот я и звезданула по твоей душе, по твоим мозгам, чтобы ты очнулся, вернулся в жизнь…

: Ты не представляешь, что ты совершила!

: Я совершила то, что совершила! Теперь самое время счеты нам свести.

: Мы их давно свели.

: О чем ты? Когда… когда мы их свели?

: В день сороковой.

: Вот оно как…Мы что же… тогда перед Тото, ее душой и за прошлое, и за будущее прощение просили?

: За будущее.

: Разве? В тот день, когда мы на кладбище пришли, ты предложил прощенье дать друг другу. Мне нечего было тебе прощать. Но видя, что с тобой творится, перечить я не стала. И ты перед могилой Тото сказал, что просишь прощенья у меня, и я прощенье попросила у тебя. За будущее мы вроде прощенье друг у друга не просили.

: Ну тогда своди со мною счеты.

: Честно говоря, слова этого… акта я подзабыла. Но от прощенья, данного тебе, не отрекаюсь.

: Какие же тогда меж нами счеты?

: Скажи, предлагая прощенье друг у друга попросить, ты уже знал, что должен вечером прилюдно объявить, что умер, а Тото жива?

: Не знал.

: Ясно… Я медленно сходил с ума… там шла безумная игра… Прощенье попросил и понеслось… На кон поставили любовь! Но ты ж не умер! Все это лишь игра!

: Суди о том сама.

: Сужу… Позволь, прощенный, в твой судный день мне высказать все начистоту?

: Прощенный прощенной излить душу позволяет.

: Благодарю! Скажи теперь, почему после моей подлой клеветы, что Тото хотела тебя бросить не раз, не два, не три, ты… так искал моей руки и сердца? Ты же прилюдно объявил, что умер. Объясни мне, кто в таком случае меня так добивался?.. Молчишь! Другой вопрос… Вот… в своей книге заявляешь, что ты с женой – одна душа, что ты стремишься и в Смерть Вторую за Тото уйти…

: Ну сколько можно?! Зачем сейчас об этом говорить?

: Ты ж сам вовлек меня в этот разговор. Я понимаю, что в твоей душе бездна бездну призывает. Но зачем ты в свою бездну так жаждал затащить меня? В свой судный день скажи мне честно… предлагая дочери жены… женою твоей стать, ты хотя бы думал о том, что может в тебе душа покойной испытать, когда в порывах страсти… первой брачной ночи…

: Остановись!

: … когда в порывах страсти первой брачной ночи ты будешь дочь ее ласкать … грудь, губы, ну и все прочее в исступленьи целовать… Ты об этом думал?!

: Ты же знаешь, я убить себя тогда пытался.

: Радость испытал?

: Какую радость?

: Позволь я приведу из книги признания твои?

: Зачем?

: Затем! Так… читаем: «Когда не можешь, не в силах искушению, вошедшему в сознание, противостоять, то надо его просто с радостью принять».

: С великой радостью.

: Что? Что ты там шепчешь?

: В Библии сказано, что искушенья надо с великой радостью принять.

: Я что-то не заметила в твоих признаниях любовных радости великой. Или ненависть к себе при падении в бездну и есть радость для тебя? Читаем: «Я ненавидел, ваша честь, себя, но искушенье алкало, жаждало ее. Сначала я с собой, с сознанием своим боролся, но понужден был…» Зачем, скажи, мудила, ты свою книгу в федеральный суд представил? Хотел через светский суд во Вторую Смерть войти? И ради этого…

: Я не…

: Не пе-ре-би-вай меня! Из твоих признаний перед федеральным судом очевидно… ты сознавал, что совершаешь предательство Тото, предлагая свое сердце мне. Но сделал все, чтобы добиться своего! Ты сознавал, чем может обернуться наших душ… инцест, такое их совокупленье… Убить он себя пытался! И при этом твердил перед судом, что у тебя с женой – одна душа. Кого же ты убить пытался?! Ответ очевиден: душу своей жены покойной ты хотел казнить! Бездна бездну призывает, твою мать!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Клямкин читать все книги автора по порядку

Сергей Клямкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вторая Смерть Йеошуа. Мистерия суда отзывы


Отзывы читателей о книге Вторая Смерть Йеошуа. Мистерия суда, автор: Сергей Клямкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x