Елена Нечаева - Признаки коучинга. Ненаучная энциклопедия
- Название:Признаки коучинга. Ненаучная энциклопедия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449369222
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Нечаева - Признаки коучинга. Ненаучная энциклопедия краткое содержание
Признаки коучинга. Ненаучная энциклопедия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Было бы крайне глупо и бесполезно задавать этому человеку «чисто коучинговские» вопросы: «У тебя горе по собаке? Ты хочешь с этим справиться? А как ты хочешь это сделать? Перечисли самые лучшие для себя способы!».
Подсказка!
При желании и/или необходимости спросите у вашего коуча о его личном понимании и видении коучинга.
Если он начнет цитировать Википедию (или, например, эту мою статью) дословно (близко к чужому тексту), – бегите, перед вами либо профан, либо глупец без опыта, что, впрочем, быть может и не плохо.
Что такое психоанализ? Про средства (совместного) передвижения

Капитан или попутчик, или ни тот, ни другой?
Вопрос от Фёдора Фёдоровича: «Почему Вы стали психоаналитиком и что такое психоанализ для Вас лично?»
Фёдор Фёдорович, первое, что хочется и придётся сказать: у меня (уже) нет «конкретных» ответов на эти вопросы. Почему?
Потому, что в процессе практики (и жизни) многое или всё настолько и так меняется, что «еще вчера» ответила бы на эти вопросы как-то иначе. Поэтому поставлю дату моего сегодняшнего ответа: второе июня 2018-го года.
Кто знает – что будет дальше и насколько преобразуются мои мнения, выводы и настанут ли эти (очередные) преобразования, изменения и новые ракурсы видения, понимания?
Пожалуй, вот история в качестве иллюстрации. Дело было на моем втором-третьем году практики, на профессиональной конференции. Один из докладов представлял весьма умудренный опытом коллега.
Он обвел и измерил аудиторию тяжким грустным взглядом и спросил:
«Какого черта вы все тут делаете? С чего вы взяли, что у вас есть право называть себя психоаналитиками? На каком основании вы холите и лелеете ваши фантазии о познаниях в психоанализе? Кто вам дал право, а вы это право взяли…»
От откровенной тирады, как говорят в Екатеринбурге «с вертушки в щи», торжественно и многозначно озвученной Значимым Коллегой, которому как бы положено Всецело Доверять, я зашла одновременно в Удивление и чувство Превосходства:
«Вот же, старый пень, совсем ум растерял. Всё ведь понятно! Что не понятно? Вот первое, вот второе, вот третье,.. всё – по полочкам и очевидно. Ха-ха-ха»
…Шли годы. Где-то на восьмом-девятом году практики, буквально за два-три месяца и Вдруг «всё поменялось и осталось прежним». Если образно, то примерно так…
Представим сложный, пожалуй – шарообразный, объект в высококлассной и технологичной компьютерной графике, на который мы смотрим ежедневно, допустим, на заставке компьютерного рабочего стола.
Всё в нем привычно и понятно, да, объект весьма непростой, сложный, замысловатый, но тем не менее – в нём точно есть Знакомое, Объяснимое – даже в тех его местах и элементах, в которых мало, что ясно, но загадочно.
И вдруг этот объект поворачивается буквально «на долю миллиметра», совсем на «чуть-чуть» и… объект превращается… в тот же объект, но другой при этом. Так вот оно что… Так вот оно какое. Наверное.
Дабы тот коллега не остался лишь автором тирады (с которой теперь-то я абсолютно согласна), приведу «образ понимания» психоанализа, который тот же коллега озвучил. В моем более-менее вольном пересказе. Именно этот образ является «действующим» для меня, на данный момент времени.
Как мы, психоаналитики, иногда можем представлять самих себя? И как нас иногда могут представлять наши клиенты?
Психоаналитик – умный, успешный Капитан, идет по морю-океану на собственной яхте, уверенно бороздит волны и просторы. По пути «попадается» лодочка с Клиентом. Клиент с лодочки взывает к Капитану яхты.
Капитан даёт указания Клиенту: «Вёсла держи правильно! Компас есть? Почему нет компаса? Как ты сюда заплыл? Провизия есть? Ты идешь не тому курсу, иди по правильному, вот по такому!» и подобное. Вот и поговорили.
Клиент с легкостью ли, с трудом ли – выполняет все или некоторые указания Капитана и настаёт ему Счастье. Он уходит дальше – излеченный, воодушевленный, в нужном направлении.
А Капитан, полностью удовлетворенный своей вспомогательной деятельностью, идёт дальше, ожидая, высматривая новую лодочку с новым Клиентом и/или организуя очередь из подошедших к нему лодочек с клиентами.
Так вот… Это – не психоанализ.
Психоанализ – это Одна лодочка.
Хозяин этой лодочки – Клиент, который однажды пригласил Психоаналитика к себе, путешествовать по морю-океану вместе, за компанию. Идут (а иногда и не идут) они вместе по морю-океану. Когда по течению, когда против течения. Когда воду вычерпывают, когда от жары изнуряются, когда шторма боятся… Просто вместе, вдвоём.
Так что, возвращаясь к вашим вопросам…
Почему «стала»? Стало интересно (это я точно помню). Что такое для меня «психоанализ»? Понятия не имею. Что-то про Путешествия Вдвоём.
Тут, видите ли, ни психоаналитику, ни клиенту в одиночку не разобраться… Нас должно быть двое.
Коучи вообще друг на друга не похожи. Один говорит так, другой эдак. Почему?
Как сказано в эпиграфе: сколько коучей – столько и коучинга.
Инструментарий (знания и навыки) у всех «одинаковые», а вот как их применяет каждый конкретный практик – это уже его личное дело и его «зона контроля».
Прямые аналоги (примеры):
а) мебель в магазине и строительные материалы «одинаковые», а интерьеры у всех разные;
б) каждый автомобилист получал знания и навыки по одной и той же обучающей программе, а на дороге все ведут себя по-разному.
С какими проблемами работает коучинг?

Возможно ли решить проблему?
С любыми, которые находятся вне компетенции психиатрии и врачебной психотерапии.
На самом деле коучинг вообще не работает «с проблемами». Коучинг работает с задачами.
Как «превратить» проблему в задачу – читайте далее.
СЛОВЕЧКИ, ТЕРМИНЫ, ПОНЯТИЯ

Коучинг или шмоучинг? Кочерыжить или коучингировать?
Почему в коучинге много странных терминов?
«Странных» – это не значит «навсегда непонятных», во всем можно разобраться.
Строго говоря, именно «терминами» (научными или около научными) коучинговские специфические «слова» не назвала бы.
Скорее это «профессиональный сленг», который изначально появился благодаря трудностям перевода с «канадского» языка на русский.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: