Ирина Ерёменко - Гнездо ласточки
- Название:Гнездо ласточки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449356260
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Ерёменко - Гнездо ласточки краткое содержание
Гнездо ласточки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вот и чудесно!
Я влезла в принесённое платье белого воздушного цвета и попыталась натянуть кружева на плечи. Но Франческа сдёрнула его и кивнула.
– Чу-дес-но! – Хлопнула она в ладоши.
Я улыбнулась ей и пару раз повертелась у зеркала. Франческа повела меня в обеденный зал. По коридору степенно гуляли гости отеля, в основном люди среднего и старшего возраста. На стенах висели канделябры и старинные картины, под ногами лежала мягкая дорожка, двери номеров украшали резные позолоченные наличники и витиеватые ручки. До сего момента мне, видимо, некогда было замечать всё это великолепие. Однако эта роскошь не только восхищала, но и пугала меня, поэтому я осторожно взяла Франческу за руку. Она чуть не опухла от восторга. Так мы дошли до входа в отель, не слишком большой зал со слишком высоким потолком. Вдоль стен и с той и с другой стороны наверх вели хрустальные лестницы. Честно! Хрустальные от ступенек до перил.
Я поставила ногу на первую ступеньку и тут же отдёрнула её. Франческа хихикнула, а я надула губки.
– Tutto va bene. Andare!*– Поманила она.
Поискав в себе храбрости, я начала медленный подъём. Под моими мягкими туфельками-лодочками сверкающий хрусталь слегка звенел и вспыхивал разноцветными огоньками. Было необыкновенно весело. Мы стали дурачиться и на последнюю ступеньку запрыгнули обе в раз. Нас недобрым взглядом встретил серьёзного вида мужчина. Франческа сразу перестала смеяться и опустила глаза в пол.
– Sparire dalla mia vista!*– Не громко, но властно сказал он
Франческа покорно присела и хотела удрать.
– Не бросай меня, пожалуйста! – Я схватила её за руку.
Мужчина щёлкнул языком, Франческа вынуждена была удалиться.
– Cosi come per voi..,*– мужчина сурово разглядывал меня.
– Злой гоблин, – я высунула язык пока он не видит, прохаживаясь вокруг.
– Кто ви такой? – Коряво спросил гоблин. – Я вас не знай, и сдесь вам нет мест.
Я искала хоть какую-нибудь поддержку у окружающих, но не нашла ничего лучше, чем перейти в наступление.
*– Всё хорошо. Пойдём!
*– Исчезни с глаз моих!
*– А что касается вас…
– Позвольте узнать, а кто вы? – Я выпрямилась и приняла строгий вид.
– Это не столь важен, как то, что ви наглый присутствия. Прошу покидать это место, иначе сесть в тюрьма.
– Позовите мистера Бенелли.
– Сеньор Бенелли уехать. Главный в его отсутствий – я! – Он упёр руки в бока, кивая мне на выход.
– Вот чёрт! Но куда я пойду? Поймите, я ничего не помню. Я очнулась здесь на пляже.
– Я служба безопасность отель и слышать разный историй. Мне всё равно, куда вам пойти, – качая головой, он стал подталкивать меня к ступенькам лестницы.
– Стойте! – Моё лицо озарилось.
Мужчина в ожидании уставился на меня.
– Позовите доктора Бува, он меня знает!
– Бесполезно, – выдохнул мужчина.
Он смотрел мимо меня на лестницу. Помню в голове пронеслось, что он меня сейчас столкнёт. Я обернулась.
– Спасибо, Нино, – сказал Дон, поднимаясь к нам. – Прости за спектакль.
Я глянула на Нино, он улыбался, открывая перед нами двери в большой красивейший зал, где стояли накрытые столики, а с купольного потолка спускалась огромная люстра чуть не до самого пола.
Я повернулась к Дону, из-за его спины робко вышла Франческа.
– И ты с ними? – Я злобно прищурилась на неё, при этом она предпочла спрятаться обратно.
– Не обижайся на неё. Это я попросил. Позволь объяснить…
Мне стало невыносимо обидно, со слезами на глазах я кинулась в сторону другой лестницы.
– Figlia, постой! – Дон бросился в погоню.
Люди шли на ужин, а мы бежали вниз, протискиваясь мимо них. меня попыталась поймать охрана, но я вывернулась и выбежала на крыльцо, где остановилась. Дон подошёл и обнял за плечи.
– Я в растерянности, – мне почему-то больше не хотелось ни бежать, ни плакать.
Наверно я понимала, что бежать некуда, а плакать бесполезно.
– Вы так хорошо ко мне отнеслись, заботились, – я вздохнула. – И вдруг… такое.
– А теперь взгляни на произошедшее моими глазами. Мы очень хотим тебе помочь. Док сказал, что в таких ситуациях помогает стресс. Испуг должен был заставить мозг искать путь в воспоминаниях. Вот мы и устроили тебе стресс. Прости, очень тебя прошу. Ну или хотя бы не сердись на всех, виноват только я.
Он ещё говорил, что это его дурацкий план, что служащие просто выполняли его распоряжения…
– Спасибо, – тихо сказала я, останавливая его. – Вы пытаетесь помочь мне, даже не зная меня.
У Дона отвисла челюсть, он совсем расчувствовался.
– Figlia caro*, кем бы ты не была, для меня ты-жемчужина, подарок моря, ты-звёздочка, подарок небес. Знай, что тебе здесь всегда рады.
Чертовски приятно слышать такие слова.
– Хочу выучить итальянский, чтобы общаться, особенно, с Франческой.
Дон опешил и тут же просиял.
– Правда, ты не сердишься?
– Не-а, может только чуть-чуть.
Мы вошли обратно в отель, поднялись по хрустальной лестнице и вступили в зал. Проходя мимо главы службы безопасности Дон представил нас.
– Айрин, это Нино ди Вальетт, моя правая рука.
Я сердито зыркнула на него, при этом он улыбнулся и склонил голову, извиняясь.
*Дочка, милая…
Прошествовали мы до главного стола, где Дон усадил меня и обратился к присутствующим.
– Прошу извинить меня за некоторую задержку, но вот я с вами и готов объявить, что празднику быть!
Зал взорвался аплодисментами.
– Наше скромное «Nido di rondine», – продолжил вещать Дон. – Посетила яркая вечерняя заря.
Я вся напряглась от того, что, не дай Бог, мне сейчас нужно будет вставать перед всеми этими людьми… но.
– Встречайте! – Дон повернулся ко входу. – Великий Микеле де Паллас!
Я с облегчением навалилась на спинку стула. Двери распахнулись и вместе с музыкой зал наполнился великолепным, бархатным, чистым голосом. Звучала ария из оперы, слова для меня были полной путаницей, но это совершенно не важно. Я обомлела вместе со всем залом. По ступеням, нарочно очень медленно, спускался зеленоглазый демон в ослепительном белом костюме и пел. Со всей своей восхитительной небрежностью по ходу движения он целовал дамам руки и дари воздушные поцелуи всем. Женщины вздыхали и готовы были упасть в обморок, если бы знали, что именно этот демон подхватит их.
Возле нашего стола он закончил арию, хитрюще улыбнулся и без приглашения уселся за него. Аплодисменты тут же взорвали зал в вместе с криками.
– Bravo!!!
Сеньор Паллас встал и театрально поклонился.
– Mi sorprende che tu?* – Подмигнул мне демон, а чёртики в его глазах развеселились. – Мой бриллиант.
Вот нахал, знает, что нравится и пользуется этим.
– Вовсе нет, – я постаралась напустить на себя скучающий вид.
Я, конечно, не совсем поняла вопрос, но слово «сюрприз» уловила и решила, что не доставлю ему удовольствие своим восхищением.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: