Эли Эшер - Богу Божье – 2: Маска, я тебя знаю
- Название:Богу Божье – 2: Маска, я тебя знаю
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449337993
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эли Эшер - Богу Божье – 2: Маска, я тебя знаю краткое содержание
Богу Божье – 2: Маска, я тебя знаю - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Сегодня мы отразили неизбежную атаку на наши миры. Да, те, кто были на кораблях, спасших наши миры, погибли, но они знали, на что шли…
Секст продолжал говорить о долге, героизме, победе, вечной памяти павшим героям, стараясь возбудить, вдохновить, заставить экипаж гордиться сделанным. Эх, почему-то в священной реальности нету доступа к скиллам? Вот насколько он сейчас прокачал харизму и демагогию, кто знает? Но отлынивать не надо, практика, практика и еще раз практика. Он совсем уж добрался до возвышенной части о самопожертвовании, когда его перебили:
– Простите, сэр, но зона гравитационной нестабильности продолжает расширяться, – влезла в середину его речи научный офицер, та самая Велия Секунда, наблюдавшая за зоной поражения с научного пульта, – Если мы немедленно отсюда не уберемся, то и нас накроет.
– Сколько времени у нас есть? – уточнил Секст.
– Уже нет, – ответила она, – Нужно уходить минимум на семи Цэ, а если промедлим, то и на девяти.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Dschinghis Khan «Komm doch heim», перевод автора.
2
Dschinghis Khan «Komm doch heim», перевод автора.
3
Я надеюсь, читатели понимают, что физика полностью вымышленного мира вовсе не обязана быть связанной с физикой реального?
4
Разрабы – жаргон, сокр. от «разработчики игры».
5
«Думздей» – жаргон, от «dooms day», по сути, «день конца света», апокалипсис.
6
«Пермадез» – игровой жаргон, от «permanent death», т.е. «окончательная смерть».
Интервал:
Закладка: