Татьяна Осипова - Песок. Сага о настоящих искателях приключений
- Название:Песок. Сага о настоящих искателях приключений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449092724
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Осипова - Песок. Сага о настоящих искателях приключений краткое содержание
Песок. Сага о настоящих искателях приключений - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В общем, я остановился у однокурсника Саида эль-Фарука, Егора Ракова, и хорошенько заплатил ему, чтобы он помог мне. О гибели Ларсена я узнал от него, как и о том, что карта у русских, то есть у вас. Но в Советском Союзе сложно было добраться до вас, и карту вы спрятали в надёжное место.
– Ты обыскивал наши квартиры? – Анна с презрением посмотрела на Насера. – Как тебе это удалось?
– Мне это было сделать чрезвычайно трудно, так как мимо постоянно ходили люди, которые знали друг друга и вас, а бабушки, что сидели около подъезда вашего дома, так подозрительно смотрели на меня, что я не решился прийти вновь. Хотя я это сделал почти перед самым вашим отъездом в Москву и… столкнулся с вами, когда вы входили в подъезд.
Аня вспомнила того странного типа, который отвёз её с рынка домой, и тут она поняла, что из подъезда вышел именно Насер. Почему в аэропорту, когда они прибыли из Москвы, она не узнала его?
– Так я проследовал за вами до самого Каира и старался не попадать в поле вашего зрения, что мне и удалось… Ну а остальное вам известно.
– А как же обморок Анны в день нашего знакомства? Или он был не случайным? – спросил Пётр, потирая бороду.
– Может, это гипноз? – Сергей сосредоточенно посмотрел сначала на Аню, потом на Насера.
– Немного внушения и галлюциногенного порошка… в цветы.
– Да-а-а.. – протянул Пётр. – Даже не знаю, что теперь делать. Мне жаль тебя и твою сестру, этот латиноамериканец очень подло поступил с ней.
– Но это не лишает тебя ответственности за попытку украсть нашу карту, – добавила Анна. Она посмотрела на часы – время приближалось к семи утра. – Ну, что будем с ним делать?
– Я не знаю, но и с полицией не хотелось бы связываться. – Туманов потёр усталые глаза. – А ты что думаешь, Серёжа?
На минуту Кочетко задумался, но потом сказал, что они не смогут держать Насера взаперти, так же как не могут сдать его полицейским.
– Может, стоит ему помочь выкрасть сестру, и он отстанет от нас. Хотя наверняка найдутся другие охотники, может быть более изощрённые в своих методах. Ведь за большие деньги здесь можно всё купить и продать.
Они говорили по-русски, но Насер всё понял, и, опустив голову, обхватил её руками.
– Я не стану больше вас преследовать, – сказал он таким тоном, который внушал доверие. – Омар дал мне три дня для того, чтобы найти карту, – за это время вы успеете уехать на раскопки…
– Нам ничего больше не остаётся, как последовать твоему совету, – вздохнул Пётр и, встав с кресла, плотнее запахнул халат. – Времени уже много нам пора, но, если ты не сдержишь слово, пеняй на себя.
Туманов протянул Насеру руку – тот нерешительно пожал её.
– Выручай сестру, тут тебе действительно нужна удача.
– Но если всё это враньё, – Анна мало верила эль-Акиму, – я даже не знаю…
– Оставим его, Аня. – Туманов взглянул на Сергея, который смотрел с недоверием в сторону Насера, и направился к выходу.
Насер немного замешкался, всё ещё опасаясь Сергея, помня его крепкий удар, но тот только, тяжело вздохнув, махнул рукой и вышел на балкон.
***
Уже через несколько часов вся компания искателей сокровищ ехала по направлению Каир – Мемфис.
Вагон оказался очень грязным и шумным. Там и сям сновали люди, преимущественно местные жители. Громкоголосые торговцы предлагали всё – от жареной кукурузы и дешёвого вина до полотенец, глиняной посуды и всякого товара сомнительного качества. Было душно, а от этих торговцев ещё больше разило потом, чем от пассажиров. Ехать предстояло около двух часов. Друзья опасались за свои вещи, поэтому взяли с собой только самое необходимое, но и этого было достаточно для подозрительных взглядов.
Ровно в шесть вечера по местному времени группа исследователей стояла на перроне маленького вокзала Мит-Рахане. Здесь не было так чисто, как в Каире, иностранцев тоже не столько, в основном местные жители – арабы и негры.
Остановившись в небольшой гостинице, путешественники решили немного перекусить. Они спустились в кофейню, которая находилась на первом этаже двухэтажного здания мотеля и, расположившись за большим столом, заказали себе всё, что могли позволить их европейские желудки, не привыкшие к местным блюдам.
После ужина, когда все немного отдохнули, Сергей и Джордан отправились в дом Абу Нуваса, зажиточного местного жителя, державшего большое стадо верблюдов и лошадей. Жара немного спала, и по небу плыли невесомые облака. Прохладный ветер стал облегчением после знойного дня.
Путешественники подошли к добротному каменному дому Нуваса. Дверь открыл слуга-негр и, узнав, что хотят господа, впустил их.
Сергея и Джо пригласили на террасу, которая была обвита какими-то необычными растениями, похожими на плющ. Внутри оказалось прохладно и пахло восточными благовониями.
За столиком в плетёном кресле сидел пожилой, но довольно-таки крепкий мужчина. Его седые, слегка вьющиеся волосы были собраны в пучок на затылке, а под косматыми бровями блестели живые, полные мысли глаза.
– Добро пожаловать, – сказал он на арабском, но Сергей хорошо знал язык и, протянув Абу Нувасу руку, поприветствовал его.
– Ас-саляму алейкум.
Старик, доброжелательно улыбнувшись, предложил им присесть в кресла напротив него и, позвав негра, приказал принести напитки и фрукты.
Сергей сообщил, что они приехали из разных стран и составляют международную группу учёных. Им необходимо приобрести девять лошадей и четыре верблюда, а также найти одного или двух проводников,
– Путь предстоит долгий, вглубь Ливийской пустыни, и мы бы хотели, чтобы вы помогли нам снарядить экспедицию в ближайшие два дня. О вас очень хорошо отзывались мои знакомые. – Сергей улыбнулся, и Абу, прищурившись, рассмеялся:
– Два дня? Это будет стоить в два раза дороже! И чем вы платите?
– Американскими долларами. – Сергей вынул из кармана бумажник и, положив стодолларовую купюру на стол, добавил: – Всё остальное потом. Не подведите нас, господин Нувас.
Старик немного задумался и, забрав деньги, утверждающе кивнул:
– Хорошо, можете прийти завтра утром и выбрать самых лучших лошадей.
– А мне бы ещё хотелось знать, – Сергей задумчиво посмотрел на Джо, – где здесь поблизости хороший базар. Где можно приобрести всё необходимое и… не сомнительного качества?
– Я понимаю.
Абу проводил их до ворот и, выйдя на улицу, пообещал, что всё необходимое снаряжение для их группы будет готово через два дня.
***
Солнце скрылось за горизонтом, и, когда стемнело, охранники не заметили, как за высокой оградой промелькнула лёгкая тень.
Насер спрятался в кустах и ждал, когда начнётся вечерняя молитва. Вот Омар вышел на балкон и о чём-то спорит с… Да это же Антонио! Что он здесь делает, негодяй?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: