Отто Клидерман - Манящий аромат и горький вкус Востока. Необыкновенный город Сидэ

Тут можно читать онлайн Отто Клидерман - Манящий аромат и горький вкус Востока. Необыкновенный город Сидэ - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русское современное. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Манящий аромат и горький вкус Востока. Необыкновенный город Сидэ
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785447453268
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Отто Клидерман - Манящий аромат и горький вкус Востока. Необыкновенный город Сидэ краткое содержание

Манящий аромат и горький вкус Востока. Необыкновенный город Сидэ - описание и краткое содержание, автор Отто Клидерман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Действие происходит в настоящее время в Турции, в городе Сиде, у которого богатое прошлое. Здесь в античное время произошла история, которая имеет отголосок в нынешнее время. Виновником всех событий является отель Deniz Meltemi (Морской бриз).

Манящий аромат и горький вкус Востока. Необыкновенный город Сидэ - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Манящий аромат и горький вкус Востока. Необыкновенный город Сидэ - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Отто Клидерман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вот вам и доказательства, грехи его собственные или же его детей. Кто знает? Как вы думаете, если до сих пор прятали сокровища почему никто никогда не нашёл их?

– Думаю, кому-то не выгодно, чтобы их нашли.

– Но правнук, наверное, пытался отыскать, но потом тут же продал спешно отель за символическую цену.

– Значит, его запугали.

– Вы думаете приведение?

– Полагаю совершенно реальные люди, и, при чём, довольно серьёзно.

– Хорошо, будем осторожны и не станем поднимать из этого много шума. Займёмся более земными делами, нужно время, чтобы каждый подумал, что мне нет никакого дела до происходящего, я буду действовать тихо.

– Постойте, вы решили проникнуть за ограду?

– Не сейчас, позже. Давайте встретимся у меня в кабинете, когда вам будет удобно. Я хочу поработать с документами, познакомиться с поставщиками продуктов, моющих средств, ознакомиться с финансовым состоянием.

– Хорошо, тогда ближе к ужину, а мы тем временем опросим персонал и назначим им дни занятий. Не будем всё откладывать на потом.

Глава шестая

Кабинет оказался большим, просторным и довольно светлым из-за стены, служившей одним большим окном. Этот стиль Оливия обожала, света никогда много не бывает. Лёгкие голубые тюли немного прикрывали стеклянную стену, но, в общем, придавали кабинету романтического настроя. То, что его почти не использовали – её не удивляло.

Она подошла к стеклянным большим дверям за письменным столом и открыла настежь: картина её немного раздосадовала: выход в сад предыдущий хозяин сделал довольно неприглядным и, по-видимому, не очень старался: несколько ступенек вели вниз на пустую зелёную давно неостриженную траву.

Сама территория была на глухо отгорожена от всего отеля высокими, и ровно остриженными кустами самшита. Никто бы не смог проникнуть сюда иначе, кроме как через кабинет хозяина. В центре хаотично разместился кустарник роз, который занимал по ширине ограждённой территории больше половины до самого запретного забора. Это навевало тоску. Она вернулась в кабинет и стала осматривать всё вокруг.

На столе лежала вязка ключей, как передающийся олимпийский факел: от хозяина к хозяину. Кроме письменного стола здесь хранилось два секретера из красного дерева по противоположным стенам, и довольно внушительная библиотека в светлых тонах, которая занимала всё свободное пространство, разительно выделяя портрет богатого эфенди с прищуренным холодным взглядом. Это был Мустафа Пакиз, хозяин отеля.

– Глава семейства пытался походить на великого президента Ататюрака на столько, на сколько это было возможно. Он обожал книги, и чтение занимало у него порой все ночи на пролёт. Он всегда говорил, что невозможно сравниться с библиотекой великого реформатора, собрание которого насчитывало более 4000 тысяч книг, которые он и прочитал. – Сезгин был хорошо осведомлён о прошлом. Можно было сказать без колебаний, что именно он был настоящим хозяином этого места. – К несчастью предыдущих хозяев не заботила эта сокровищница, а ведь тут собраны довольно ценные экспонаты. Это и не удивительно. Довольно часто можно встретить среди богатых бизнесменов почти необразованных и таких, которые едва закончили школу. Они не в состоянии связать двух фраз, зато им под силу познать вкус денег.

– Мне очень жаль таких людей. Они никогда не познают вкус истинных ценностей. – Сокрушённо покачала головой Оливия. – Вы когда-нибудь читали эти книги?

– Откровенно говоря, здесь прочитана мной большая их половина. Я надеюсь, вы не станете возражать, если я продолжу это занятие.

– Безусловно, читайте, только у меня будет маленькое условие: вы будите делиться со мной прочитанным, так как для меня ещё сложно сказать на вашем языке самостоятельно даже одну фразу не то, чтобы читать.

– О, с пребольшим удовольствием sevgilim, – Обрадовался управляющий.

– Вот и хорошо. Итак, я полагаю до этого вся документация была на вашей ответственности?

– Так и есть. В столе ноутбук со всей интересующей вас информацией.

– Прекрасно. Каждый день мы сможем уделять время на изучении наших технических и финансовых вопросов полностью.

– Безусловно, Оливия, – Покорно согласился Сизгин. – Предыдущие хозяева не была аккуратны ни в каких-либо вопросах. Никто из них после правнука Пакизов не пытался что-то усовершенствовать здесь. Их не заботило, собственно говоря, ничего, кроме прибыли от «Deniz Meltemi».

– Полностью с вами согласна, и прежде всего, сад тому доказательство. Я как инженер-архитектор сразу же возмутилась тому, какой беспорядок увидела тут. Но прежде я бы хотела выйти с вами туда и кое-что обсудить.

– Да, конечно.

– Никогда ничего подобного не доводилось видеть. Либо предыдущим хозяевам было всё равно – либо они просто не посещали свой кабинет.

– Они его просто не посещали, – Честно признался Сизгин. – Старый хозяин дорожил и берег этот клочок земли как то по особенному, правда не могу понять, толи тут были какие-то редкого вида цветы, толи здесь была особенная аура, но он и приказал оградить его таким способом. Правнук Пакизов не нарушил этих границ.

– Ясно, а что там за здание, которое занимает довольно много нашей территории за забором. Оно прилегает почти в плотную к нашим непроходимым чащам?

– Да, это конструкторское бюро господина Пакиза. Он сохранил за собой право наследования без права продажи. Только он не использует его целенаправленно, да и появляется не то, что редко.

– Он в строительном бизнесе? – Удивилась Оливия.

– И довольно успешен в нём, хочу сказать.

У женщины сжалось сердце. Упоминание о строительстве и новых проектах больно подстегнули её, ей так не хватало этого мира, в котором она с большим азартом всегда уходила с головой.

– Мне нужно будет как-нибудь познакомиться с Пакизом. Если ему не интересен этот филиал – я постараюсь со временем купить его и начать ещё одну ветку бизнеса наравне с отельным. А сейчас давайте приведём в порядок этот участок. Уж больно он режет глаза, а я это чувствую как никто. Сколько у нас садовников?

– Двое, но они могут привести всё в порядок довольно скоро.

– Да тут и работы будет не много. Только аккуратно пересадить розы, чтобы это не выглядело хаотично, возможно здесь будет уместна пергола или же беседка с этих самых плетущихся роз. Я приготовлю эскиз, который не требует много трудозатрат и денег. А пока, пусть очистят место, подстригут траву и уберут сорняки.

– Они приступят сразу же, после того, как мы завершим дела.

– Нет необходимости откладывать. Информируйте их немедленно, а мы поработаем в другом месте.

Глава седьмая

Они провели несколько часов на свежем воздухе в старой беседке. Это было место, где можно было свободно говорить о делах и организовать несколько встреч с партнёрами по бизнесу для переговоров.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Отто Клидерман читать все книги автора по порядку

Отто Клидерман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Манящий аромат и горький вкус Востока. Необыкновенный город Сидэ отзывы


Отзывы читателей о книге Манящий аромат и горький вкус Востока. Необыкновенный город Сидэ, автор: Отто Клидерман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x