Alexandre Lois - Золотой Будда. Искать мудрость рассудком – величайшая из всех ошибок
- Название:Золотой Будда. Искать мудрость рассудком – величайшая из всех ошибок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449049483
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Alexandre Lois - Золотой Будда. Искать мудрость рассудком – величайшая из всех ошибок краткое содержание
Золотой Будда. Искать мудрость рассудком – величайшая из всех ошибок - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
МакГрегор попросил позволения оформить все необходимые бумаги и обещал доставить статуэтку завтра утром прямо домой. Магнитная банковская карточка решила все оставшиеся проблемы.
Гости были уже изрядно навеселе, когда Джошуа прибыл к дому родителей. Мама, небрежно поддерживая в руке бокал с шампанским, чмокнула его в щёку. Она была как всегда очаровательна. Война с возрастом выдалась затяжной, мама оставляла свои позиции чрезвычайно медленно, призвав в союзники всю мощь современной парфюмерии, косметологии и медицины. Отец четыре года назад ушёл в лучший мир, где уже не нужно платить налоги, а ведение бизнеса является менее нервным делом.
Мама сразу же потащила его в салон, закинув на столик, даже не распечатав, духи в подарочной упаковке, за которые среднестатистический служащий выложил бы свою месячную зарплату.
– Ты обязан познакомиться с ней. Она просто очаровательна. Подумай только, она журналистка, и пишет статьи о различных древних вещах. Я уверена, вам будет о чём поговорить. Кстати, я не настолько наивна, чтобы подумать, что она пришла сюда ради меня.
Ну-ка, не будь деревенским увальнем, – выпалила мама скороговоркой.
– Афродита! А вот и мой сын, Джошуа. Ой, меня кажется зовут…
– Очень приятно, как поживаете, – промямлил ошарашенный таким напором Джошуа. Ей было около тридцати, тонкое платье не скрывало очертаний её изящной фигуры, и ему тут же захотелось раздеть её, чтобы рассмотреть получше форму грудей.
Афродита улыбнулась ему.
– Я слышала от вашей мамы, Джошуа, что вы увлекаетесь историей.
– О нет, что вы. Мои знания весьма поверхностны, я скорее любитель.
– А любите ли вы музыку?
– Разумеется, у меня есть неплохая подборка дисков. Скажите…
– Великолепно! – оборвав его на полуслове, почему-то обрадовалась Афродита. Неожиданно, она пододвинулась к нему поближе. Её волосы коснулись его лица, аромат тонких духов достиг его ноздрей, и она заговорщически зашептала ему в ухо.
– Джошуа, я давно искала встречи с вами. Всё, что я сообщу вам, чрезвычайно важно. Вы знаете, как будет скалистый по-испански? Самый высокий гранит ожидает вас. Сорок пять десять, сто девять – сорок восемь. Умоляю, подумайте серьёзно о полученной информации.
Жаркая рука схватила его за запястье. Пристальный взгляд голубовато-зелёных глаз просверливал его насквозь. Соблазнительные губы находились в опасной близости от его рта. Но ради всего святого, он же не шестнадцатилетний мальчик! Не мог же целоваться прямо на вечеринке у мамы. К тому же, охладил он себя, Афродита думала сейчас явно не о сексе.
Хватка ослабла, Афродита торопливо открыла свою сумочку и вынула что-то плоское, величиной с ладонь.
– Вот. Обязательно прослушайте это. От вашего решения зависит всё. Поверьте мне, всё!
В его ладонь лёг переписанный компакт-диск, в прозрачной коробочке без надписи.
Молниеносное движение, и мягкие губы, впившиеся в его рот, сделали любое возражение с его стороны невозможным.
Так же внезапно, Афродита отодвинулась от него. Глаза её были наполнены слезами. Она тихонько провела пальцами по его руке.
– Прошу вас.., – едва различимо прошептала она.
– Но.., – только и смог выдавить из себя Джошуа. Тонкая фигура проскользнула к выходу.
Афродита ещё раз обернулась, устремив на него полный мольбы и муки взгляд, и выбежала из дома.
Джошуа, отметая все понятия о вежливости, ринулся за ней, но, выбежав на крыльцо, увидел лишь огни удаляющейся чёрной машины.

Оставшись в полном недоумении и сжимая в руках компакт-диск, он поплёлся обратно. И тут же столкнулся с мамой. Та весело и загадочно улыбалась.
– Мама, – спросил Джошуа, – как будет скалистый по-испански?
– Монтана, – немного задумавшись, ответила мама. – А что?
Джошуа сбежал с вечеринки, не дождавшись её окончания. Причём здесь монтана? Или правильнее – Монтана, американский штат? Какое отношение имеет к нему гранит? Какова форма грудей Афродиты? И что это за чёртовы цифры? Номер сейфа или же её телефон? Да нет, вроде таких телефонных номеров в Англии не бывает…
Он осторожно положил компакт диск около стереосистемы.
Х-м. 45—10, 109—48. Высокий гранит… Скалистый по-испански… 45—10, 109—48…Чуть не свалив по пути стол, Джошуа рванулся к географическому атласу Географический атлас сообщил ему следующее.
Гранитный Пик расположен в Горах Медвежьего Зуба, части Скалистых Гор, в американском штате Монтана. Сорок пять градусов десять минут северной широты, сто девять градусов сорок восемь минут западной долготы. В десяти милях юго-западнее вершины находится город Куки Сити, а двадцатью милями восточнее – Ред Лодже.
Гранитный пик замечателен грозовыми бурями, которые хлещут его склоны с завидной монотонностью летними вечерами. Недостаток хорошего лагеря у подножия, ужасная подъездная дорога, короткая, но опасная кромка снега и множество предательски неустойчивых камней – всё это делает даже самый лёгкий подъём на этого монстра настоящим мучением. Несколько несчастных случаев произошло среди альпинистов при попытках взятия Гранитного Пика.
Хорошенькое дело! Как же всё это понимать? В глубокой задумчивости Джошуа поставил компакт-диск в проигрыватель. Почему-то ему снова вспомнился золотой Будда, волнуя его сознания, напоминая о какой-то информации, находящейся в далёком уголке его мозга.
Раздалась чудесная полифоническая музыка. Вначале шло очень проникновенное вступление. Практически никакой мелодии не было, это был ряд аккордов, которые производили впечатление чего-то очень светлого и в то же время грустного. Через некоторое время возник могучий, тревожный голос в нижних регистрах, который затем стал повторяться в более высоких октавах. Голоса то перекликались, то сливались в одно целое.
Музыка плавно перетекала в нежные световые формы, которые начали создавать своё собственное пространство, раздвигая плотные сгустки тьмы. Джошуа осознал, что глаза его закрыты, и все картины возникают перед его внутренним взором. Он увидел медленно падающий снег, целую стену снега. Только вместо хлопьев, он понял это, с неба падали белоснежные крошечные ангелы с переломанными крыльями. Ангелы обращали к нему свои белые, чуть светящиеся лица, в которых застыла мольба и боль. Ангелы-снежинки касались земли и умирали. Вся поверхность была покрыта ковром из мёртвых ангелов. Он стоял один на незнакомой планете, во все стороны до горизонта уходила ровная поверхность, на которую продолжали падать и принимать свою смерть миллионы ангелов. В небе вместо солнца вращались световые фигуры, создаваемые полифонической музыкой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: