Марина Брагина - Неформат
- Название:Неформат
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Брагина - Неформат краткое содержание
Неформат - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вдруг её осенило: конечно кулон! Единственное, что можно всегда носить незаметно, под
рубашкой. Типа таких, которые она видела в контрабандном западном мужском журнале. Только,
конечно, не с символом доллара, как там… А с чем? Знак зодиака? Фигурка какой-нибудь
обнажённой Венеры? Нет, это всё не то. И она открылась – попросила Жору принести с работы
каталог какой-нибудь ювелирной фирмы, чтобы позаимствовать идею. Пришлось честно
признаться отцу, что хочет подарить Вадиму нечто этакое, со значением.
Знала бы она, сколько горючего подлила в костер Жориных душевных мучений! Теперь
дочь, видите ли, мечется в поисках подарка ко дню рождения! Да не простого подарка, а с
подтекстом… Который в перспективе может означать только одно… Он все последние недели и
так изводил себя размышлениями о судьбе молодых. Распределение в МАИ было не за горами, и
решительный разговор о будущности их отношений неумолимо маячил на горизонте, как
дождевая туча.
«Дался ей этот технарь! Осядет она тут с ним без выезда, не дальше Крыма и Прибалтики –
и что? Может, я лицемер? Ладно ещё на переговорах, так и в собственной жизни думаю одно, а
делаю совсем другое? Счастье дочери меряю валютой и загранпоездками? А любовь,
взаимопонимание, родство душ? Она что, нашла всё именно в этом есенинском двойнике?»
Он виртуозно разыграл перед дочерью беззаботность, даже дружескую бесшабашность:
– Say no more – oh ye, woman! – воскликнул он игриво, тут же переходя с английского на
утрированный армянский акцент и красноречиво поднимая к потолку указательный палец. –
Оберег, слюшай, да? У нас этих каталогов пруд пруди. Все не довезу, места в машине не хватит.
Попрошу завтра Иришку-джан, да? Пусть подберёт что-нибудь подходящее.
Иришка-джан, в миру Ирина, числилась его секретарём и доверенным лицом.
Иришка переусердствовала: накопала целую кучу рекламных каталогов, которые,
наверное, скрашивали скуку рабочих будней мидовским жёнам и секретаршам картинками
нездешней жизни. На просмотр всей кипы журналов у придирчивой Ляли ушёл чуть ли не весь
вечер. В самом процессе поиска заключалось что-то захватывающее. Удобно устроившись на
мягком велюровом диване, прихлебывая чай из чашки манерного сервиза «Мадонны», Ляля сама
почувствовала себя рекламным персонажем – такой, как вот эта, домохозяйкой из американских
журналов времён пресловутого «процветания». Не хватало только домика-бунгало –
американской мечты с никелированным «крайслером»-бегемотом у гаража… И мужа с белозубой
улыбкой, возвращающегося к благоверной ровно в полшестого, прямо к обеденному столу.
Мужа… Здесь, на этой части ощущений, рекламное сознание начинало давать сбои. Что-то не
монтировался егерь в эту картинку. И они с ним ни разу, по обоюдному молчаливому уговору, не
трогали тему. А распределение надвигалось…
Отогнав от себя эти мысли, Ляля въедливо впивалась глазами в страницы каталога, пока
наконец не наткнулась на интересную вещичку. Золотая монетка, покрытая эмалью и разделённая
на две части – белую и чёрную. Линия, отделяющая одну часть от другой, была прочерчена не
ровно, а каким-то зигзагом с выемками. На гладкой эмалевой поверхности красовались два
иероглифа – по одному на каждой, причём разные. Иероглиф на белой стороне заметно
отличался от иероглифа на чёрной. Кулон почему-то притягивал взор, таилась в нём какая-то
загадка. Может, эмаль по золоту? Или иероглифы? Их всё время тянуло рассматривать. На второй
картинке, рядом – тот же кулон, но разделённый на две части. Каждая на отдельной цепочке.
Рекламный текст бодро рекомендовал вещицу как символ неувядающей любви, которая не в
силах перенести даже восьмичасовой разлуки белозубого американца и его верной, любящей
жены с буклями на голове и свежим обедом на столе. А посему половинки одной разделённой
души, обозначенные иероглифами, надлежало носить каждому из страстотерпцев, сгорающих от
любви в пригородах Детройта.
Ляля криво усмехнулась в ответ на игрушечное описание американского блаженства.
«Ладно, проехали… Но вещица, несмотря на пошлость рекламы, действительно занятная…». Что-
то во всём этом её цепляло. В контурах кулона и таинственных иероглифах спряталась какая-то
загадка. «Ну, почему разрез неровный, понятно: чтобы каждая половинка могла соединиться
только с той, от которой её отломили. А что же это за иероглифы? И почему чёрный и белый
цвет?» Пришлось снова обратиться к рекламному тексту: «Ян и инь – две противоположные
субстанции, которые едины и неделимы. В данном случае – двое влюблённых, две половинки
целого, которые хотят быть вместе. Ян – мужское начало, светлое и тёплое, оно олицетворяется
белым цветом. Инь – женское начало, тёмное и прохладное».
Она удивилась: логика, по крайней мере тех, белозубых, из Детройта, подсказывала
противоположное: она бы отдала чёрную часть ему, а белую, наоборот, оставила бы себе. Ведь
цвет фаты – белый! А жених, напротив, в чёрном костюме. На Востоке вроде бы всё наоборот; и
страницы книги читаются справа налево и сверху вниз. Странно. Невеста в чёрном платье и чёрной
фате на фоне жениха в белом – это, конечно, сильно! Загадочные Инь и Ян – что это, откуда?
Пришлось притвориться взыскующей эрудиции паинькой и обратиться к отцу. Это, как всегда,
оказался беспроигрышный ход, который повергал Жору в самое благоприятное расположение
духа: «О, моя дочь заинтересовалась древней восточной философией? Отрадно слышать». Он
поспешил в кабинет, где две стены отданы библиотеке, собранной за всю жизнь любовно,
корочка к корочке. Жора торжественно вернулся с толстенной книгой в руках – раритетным томом
«Древней китайской философии». Упреждая её вопрос, поспешил успокоить с нарочитой
армянской иронией: «Нет, всю книгу можешь не читать, о женщина, дщерь моя! Это же не
каталог, который можно изучать часами! А нужное место выделено закладкой».
Удивительно, что Ляля, прочитав заложенную страницу, перешла на вторую, и…
зачиталась. От этого занятия её оторвал отец, увидевший полоску света под дверью её комнаты.
Он постучался, вошёл в пижаме пожелать спокойной ночи, как он это делал ежевечерне, и застыл
в дверях. Ляля ничего не видела и не слышала. Она буквально впилась глазами в мелкий
убористый шрифт и время от времени листала страницы. Жора негромко, очень деликатно
кашлянул, чтобы привлечь к себе внимание. Ляля на секунду оторвала глаза от книги,
пробормотала что-то невнятное и опять углубилась в чтение.
Тема снова всплыла на следующий день во время вечерней трапезы. Как истый дипломат,
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: