Михаил Юдсон - Лестница на шкаф. Сказка для эмигрантов в трех частях

Тут можно читать онлайн Михаил Юдсон - Лестница на шкаф. Сказка для эмигрантов в трех частях - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Русское современное, издательство Зебра Е, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Михаил Юдсон - Лестница на шкаф. Сказка для эмигрантов в трех частях краткое содержание

Лестница на шкаф. Сказка для эмигрантов в трех частях - описание и краткое содержание, автор Михаил Юдсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Три части «сказочно-эмигрантской» саги Михаила Юдсона камня на камне не оставляют от нашего обыденного представления об окружающей жизни. Россия, Германия, Израиль… Повсюду высший изыск распада и тлеющая надежда на созидание. И бесконечная лестница на шкаф не ведет, хотя и туда тоже. Ведет она, скорее, к высотам выдающей фантасмагории, внезапно открывающимся тайнам сюжета и подлинно художественному результату.


…Михаил Юдсон — прежде всего хороший русский писатель. И как тебе ни больно, когда бьют сапогом под ребро, как ни достал тебя этот климат, ложь и лицемерие на всех этажах жизни и полное отсутствие исторического прогресса, — сделать из всего этого настоящую литературу, сдается мне, возможно только здесь. Очень уж коллизия интересная.

ДМИТРИЙ БЫКОВ


Эту книгу можно отнести, конечно, к жанру антиутопии, но можно представить ее и как некую душераздирающую исповедь мизантропа. Весьма впечатляют также слог и сюрреалистическая фантазия Юдсона…

ВАСИЛИЙ АКСЕНОВ


Давно я не получал такого удовольствия от прозы. Тени Джонатана Свифта и Джорджа Оруелла витают над этим текстом, одновременно смешным и страшным. Большое счастье — появление нового талантливого голоса. Спасибо, Миша, дай вам Бог удачи и в дальнейшем!

ИГОРЬ ГУБЕРМАН

Лестница на шкаф. Сказка для эмигрантов в трех частях - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лестница на шкаф. Сказка для эмигрантов в трех частях - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Юдсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Да чтобы вы не существовали… Вывел! — понял Иль. — Если имеется множество с числом членов (особей) большим либо равным двум, то из них хотя бы одна гнида неизбежно ко мне привяжется. Общая формулка».

— Ладно тебе, Гедеоха, какого ты к нему докопался? Видишь, закемарил, кирюха…

— А чо он, глядь?! Я ж ему покажу, держите меня Семеро…

«Пожалуй, некоторая некорректность определения — привяжется, — решил Иль. — Да, много лучше — докопается».

Гедеон внезапно рванулся под стол — достать из-под ножки книжку «18-й том», чуть все не повалил, но вылез в пыли, раскрыл на загнутой странице и громко зачитал: «Не ешьте никакой падали — лучше продайте чужеземцу, пусть ест ее».

— А смотри выше внизу, там четко сказано, хто есть чужеземец…

Вдруг показалось, что мир качнулся, что что-то лезет из-под пола — огромное, скользкое, жадное, какая-то гнусная масса — вдавливается в Будку из-под земли, как из тюбика. Чужеземец? Иль только вздохнул — хто есть… А эти-то три хтонических чудовища — Марк, Матвей, Яша — им хоть бы хны!

— Пора принять по паре молекул…

— Под «Марш горниста» Хмендельсона!

— Ну, мы будем уже пить или будем глазки строить?

Эх, киклопами пахнет… Мда, натрескались самопляса, окосели, стучат-постукивают колесики-стаканчики — кос-кос! — развеселились без удержу. Выпасу нет! Раскрасить нос, поссать и спать… Привратники Сада! Голова из скорлупы на ногах-корягах! Наигрывают на губных гармошках пронзительно, воют заунывно, всхлюпывая, как «на Горелые Земляны ушел последний караван», выводят тумбаалалаечное «Пусть песок метет, но ребе придет, что любим Им-Им». А уж когда ребята обнажили мечи и грянули боевую «У нас араз задаст лататы» и старинную «Молитесь, гады, чтоб прибрал Господь», Иль понял, что из Будки на сей раз точно не выбраться. Хорошо, Гедеон выручил — в нем вдруг, пошатываясь, очнулось галерное прошлое, он упоенно гаркнул: «Полундра! Койки вязать, свистать всех на молитву! Кортики к бою, ножны не забудь! Живо, салажня, не копайся!» — и, отшвырнув вцепившийся стол, первым бросился на выход, к Жертвеннику.

Жертвенник был сооружен неподалеку от Будки, в тенечке. Расчищенная площадка, в центре — грубо обработанный камень для заклания, а по краям еще двенадцать камней, в два ряда по шесть, схваченных древним замесом «на желтках» яиц роа. Здесь же заранее заготовлена жаровня, и ароматным дымком тянуло.

К Жертвеннику вела посыпанная золой дорожка в форме восьмерки — Тропа Неспешных Шагов. Заковыристо задумано, но поскольку ноги у всех после Будки и так сандалили петли, то правильно несли. Правда, сегодня нахряпались уже сверх распорядка — сразу обнаружилось, что Гедеон на задних лапах, так сказать, стоит, но поступательно не движется. Застыл. Перегорело у него, видно, что-то в организме.

— Смотрите-ка, затих Сруль, — забеспокоился Матвей. — Не наделал ли свойственного? Запаха нет?

— Не, не, заклинило просто. Бери его.

Матвей с Марком подхватили начкара под руки, а Яша, помогая, пихал в спину, и потащили как положено — чтоб ноги волочились по ботве. Уместный путь! «Повело бакланье на закланье, — думал Иль. — Отправить к Генону…»

Он шел со всеми, ощущая, как вращается в утробе пакостное колючее пойло, да и заедки пришлись не ко двору и рвались выйти. С трудом ворочая челюстью, он все же пытался отговорить бражников:

— Э… Ну…

— Не удерживай, — огрызнулся Марк. — Ибо надлежит нам исполнить…

— Да притом он камыш уже, — морщился Матвей. — И жрец, и жертвец. Не жилец!

— Камень этот ему лучше на шею бы, — хлопотал Яша. — Испытанный камень, надежный. Очистительно оно, жерново…

Гедеон взглянул на героев, трудно дышащих вкруг него, и вдруг произнес печально:

— Когда я утерял ключи от врат, то выточил новые, аутентичные, но они иные, лишь жалкое подобие идеала, нельзя дважды войти в одну скважину, и на ушко сказано — не пощажу…

— Иди, иди, адамка кадмон выискался! Старый бакбук! Ты б, начкарик, лучше пил не до затмения рассудка, соблюдал плепорцию…

— А то раскроим тебя от сих до сих — вмиг из Паха мужиком станешь, на одной ножке попрыгаешь! Родословно…

Приближаясь к Жертвеннику, куролеся, перешли на торжественный шаг, стройно запели «Запутался в кустах ицхак». Рассматривая несмываемые пятна на камне-возвышении, Иль с умилением понял истинность расхожего: «Тих, как парх, идущий на заклание». Да, да, когда подходит пора пронырливо явиться на бойню, — слышь, Ведомый! — все послушно стоят в очереди, готовно подставляют горло и даже слизывают кровь предшественника с ножа резника. Иль принял эту последнюю иронию, проникся покорностью неизбежному: когда вызывают к камню — прямо пойдешь…

Соратники разговаривали:

— Наша взяла. А за что мы его?

— За все хорошее.

— Что, Гедеон, гадюха, теперь ты у нас в руках… Будешь знать! А помнишь, как в Будке заставлял «песцовым шагом» вокруг стола маршировать, как по ботве босиком гонял?!

— Кончилась твоя сласть, начкар…

— А как бляху тебе на ремне зубами гнули и обшлагом попеременно начищали? Как Яша у тебя милости просил, а ты его ногой пнул?

— А себя по Баням велел целовать в плечо и бороду, и нестиранную портянку свою — «знамя целого» — требовал лобзать, встав на колено…

Иль морщился — жертвенность, жлобье, мелкие гекатомбные свары, сколько можно. Крики Марка: «Ну, мы будем уже приносить или будем что?» Иль подумал, что всегда думал, что «жарить спирт» — это действительно на полном серьезе поджаривать — изысканно, декадентно, с синим пламенем. Пресыщенность всесожжением овнов и туком откормленного скота… А эти — элементарно нажрались…

Гедеона подвели к жаровне. Он стоял твердо, уставившись вниз, вдыхая дым. Яша дрожащими губами прочитал текст «Брось» («…забвению все прегрешения, и возгорится гнев, и сокрою лик»), остальные пробормотали: «Верно». Яша захлопнул «Устав», поцеловал край книги и сунул ее за пояс. Гедеона отпустили. Он постоял задумчиво, покачнулся и упал рожей в жаровню. Обжегся, видимо, забил ногами. Придержали осторожно. Начкар ворочался, вырывался, обмочился по-большому, пошел дух. Экие у нас метаболизмы слабые, подумал Иль.

— Благоухание, угодное богогосподу, — улыбнулся Матвей.

— Поссы и иссоп смочи! Стрелу корневища! — гоготнул Марк.

— Давайте Будку еще подпалим! — предложил робко Яша. — Чему поклонялися…

— Придет черед, — успокоил Матвей. Он отряхнул руки и удовлетворенно заметил: — А говорил я тебе, Маркушка, что одолеем мы энтого алканавта в конце концов, в итоге, постепенно. А ты спорил! Продул, Маркел нетерпеливый. Два прыжка с тебя…

И Матвей вдруг крикнул:

— Прыгай!

И Иль увидел, как Марк, как-то покряхтев и пробормотав «Подними нас Лазарь и укрепи», подпрыгнул — и завис в воздухе, в метре над землей. Он висел, подтянув колени к груди, сцепив зубы до хруста, напрягшись, а Матвей считал:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Юдсон читать все книги автора по порядку

Михаил Юдсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лестница на шкаф. Сказка для эмигрантов в трех частях отзывы


Отзывы читателей о книге Лестница на шкаф. Сказка для эмигрантов в трех частях, автор: Михаил Юдсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Мойша
17 июля 2021 в 15:13
Обычная еврейская писанина, в которой всё русское – зло, а всё еврейское – благо. Никакого владения языком нет и в помине: очень примитивный язык с претензией на высокий стиль. То есть автор, конечно, изощряется, создаёт острословную мешанину из метафор, но для искушенного читателя очевидно, что Юдсон с пером не в ладах.
x