Milla Smith - Судьба амазонки
- Название:Судьба амазонки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Написано пером»3bee7bab-2fae-102d-93f9-060d30c95e7d
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00071-135-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Milla Smith - Судьба амазонки краткое содержание
Мир меняется… Он всегда в движении. И те, кто жил задолго до нас, также трудились и мечтали, смеялись и плакали, боролись и побеждали. Архелия избрала трудный путь. Она не привыкла сдаваться, она – дочь барона: грозного и несгибаемого. Девушка воспитана воином. Но сейчас ей придется восстать против воли отца и покинуть родной дом навсегда. Что ждет странницу впереди? Новые друзья и светлые теплые дни, а ещё жестокие войны, отнимающие надежду, и предательства, гасящие веру в душе… Однако, несмотря на все испытания, выпавшие на её долю, на ошибки и промахи, которые совершила, Архелия сумеет выстоять и объединить под своими знаменами сильных и отчаянных женщин. Путь их тернист, враги сильны, а покровители требовательны. Амазонки более не вспомнят о тихом семейном счастье в темные времена надвигающихся бед и разрухи. Многочисленные распри и борьба за власть разоряют периферийные земли небольших землевладельцев. Интриги и войны… Мужчины гибнут. Женщины пытаются выжить сами и спасти своих детей и близких наперекор злому року, а черпают силы в любви, даже когда отрицают её…
Судьба амазонки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Она твоя! Осторожно, дурман пройдёт – снова дикой станет! – один из работорговцев тщательно пересчитал золото и осмотрел несколько предложенных для уплаты каменьев, затем передал Нейт в руки победившего покупателя.
– Разберусь, не бойся! – на ломаном языке ответил Ингвар и поспешил скрыться с приобретением, взвалив девушку на плечо.
Работорговец выпрямился и с любопытством смотрел на образовавшуюся свалку невдалеке. В сторону помоста направились несколько стражников шаха, они нещадно давили лошадьми зазевавшихся людей. Пока причину происшествия не раскрыли, Ингвар предпочёл ретироваться. Толмач видел всё издалека, он понял «проступок» сопровождаемого и неодобрительно покачивал головой. Однако всё же согласился укрыть молодого преступника в своём доме, полагаясь на щедрость последнего.
– Я скоро уйду, – пообещал Ингвар. – Пусть девушка в себя придёт, а то мы из города не выберемся!
– Вы и так теперь не выберетесь. Вас везде искать будут, а вы очень заметные.
– Ну дай нам одежду попроще, что ли. Ей женскую, она на обычную жительницу похожа станет – черты общие. А мне что-нибудь, лицо прикрывающее, как у погонщиков караванов…
– Подыщу, – старый мужчина колебался и не уходил, словно ожидая чего-то.
– Золотом не обижу, – наконец сообразил Ингвар, чего от него хотят за дополнительные услуги. – Сейчас за Нейт всё отдал. В следующий раз, когда в город приедем с товарами, верну долг. Поверь слову!
– Ну да. Ты же вернёшься, – толмач пошёл к выходу из дома, стараясь убедить себя, что он ещё получит желанный барыш.
Старик помогал честному купцу из дальних стран искренне, по велению души, но если за это приработок получить можно – совсем замечательно! Главным мерилом их отношений оставались деньги, но втайне от себя самого толмач привязался к открытому и дружелюбному чужестранцу. Однако риск попасть на плаху вслед за влюблённым парнем стал слишком реальным…
Нейт и её «владелец» остались в доме одни. Полуслепую жену толмача Ингвар в расчёт не брал. Он бережно устроил девушку на единственной кровати в доме и, не стесняясь, прилёг рядом передохнуть. Юная амазонка смотрела на потолок отрешённым взглядом так пристально, что Ингвар невольно поглядел наверх тоже. Что могла усмотреть там опьянённая неведомым зельем девушка?
Пока он обдумывал их немногочисленные шансы покинуть богатые «гостеприимные» земли, кряхтя вернулся старик. Толмач принёс одежду беглецам и новости. Выход из города строго охраняется. Все пары, проходящие через ворота, пристально досматриваются. Долго задерживаться у доброго хозяина было нельзя. Рисковать и пробираться через городскую стену тоже. Неутешительные вести занозой сидели в голове Ингвара. Молодой купец решил подождать до утра и выходить, как все, через ворота. Старик покорно ушёл спать во двор. Старуха сидела в углу и казалась неживой. Она давно перепутала день с ночью и призраком дома бродила из угла в угол. Сейчас у неё было время затишья.
Ингвар с наслаждением повернулся лицом к бессознательной девушке. Её губы слегка шевелились, повторяя неведомую молитву или проклятия врагам… Какой соблазн! Ингвар провёл рукой по крутому бедру амазонки и внезапно почувствовал себя вором, позарившимся на чужое достояние. Он мигом отдёрнул ладонь от горячего тела девушки, словно обжёгся.
– Ну и попал я! – он снова лёг на спину и постарался заснуть.
Поутру следовало отправляться в путь. Нейт всё не приходила в себя. В городе начались обыски. Шах неистовствовал, будто чуял, что добыча пока в пределах досягаемости. Ингвар яростно тряс за плечи и брызгал водой спящую красавицу – всё напрасно. В последнем отчаянном порыве начал он хлестать по щекам девушки и увидел, что экзекуция возымела действие. Нейт с трудом пришла в себя и странным обрадованным взором уставилась на своего мучителя.
– Жить хочешь? – без предисловий спросил он.
– А я ещё жива? – искренне удивилась девушка.
Она попыталась пошевелить руками или ногами, но члены плохо слушались свою хозяйку. Толмач быстро вышел и вернулся, неся в руках ароматный чёрный напиток:
– Выпей, бодрее станешь.
– Тьфу, горечь какая!
Ингвар почти силой влил в капризную красавицу горячий кофе. Она не могла сопротивляться и безвольно откинулась на подушки.
– Некогда лежать, одевайся быстро, – молодой воин-купец был уже собран.
– Что со мной было? Ничего не помню… Помню, как въехала в город, а дальше провал.
– «Провал» мог сильно затянуться, если бы я не вытащил тебя оттуда.
– Откуда?
– Потом расскажу.
– Выкупил он тебя на торгах на невольничьем рынке, куда ты по дури угодила, – беспощадно встрял толмач.
Ингвар взглядом дал понять старику, что подробности излишни. Однако толмач намеренно не хотел принижать роль богатого друга в рискованном деле.
– Слушайся его, девушка! Он для тебя всё сделает. А ты, как бога, его слушайся!
– У моего народа Луна-богиня.
– Ну и поменяй её на «ясный месяц» – тоже спутник надёжный.
Девушка недовольно фыркнула и принялась надевать мешковатую одежду прямо поверх воинской. Видно было, что каждое движение давалось ей с трудом.
Втроём они подошли почти к самым воротам. Ингвар вёл коня в поводу, остановился и ласково похлопал по шёлковой вороной шее:
– Теперь, друг, на тебя вся надежда. Шума там побольше сотвори. Нам на руку твоя горячность.
Он что есть силы ударил коня по крупу, животное встало на дыбы от неожиданности и понеслось вдоль по узкой улочке, сметая на своём пути зазевавшихся людей и лотки с товаром. Встречные повозки конь легко перемахивал и храпя мчался к воротам. Стражники попытались перехватить великолепное строптивое животное. Пара беглецов воспользовалась суматохой и выскользнула из города незамеченной. Толмач с радостью смотрел им вслед.
Ближе к вечеру они рассмотрели на дороге лёгкой трусцой бегущего за ними коня. Ингвар с радостью поймал не дающееся в чужие руки недоверчивое животное и благодарно обнял за крутую шею. Потом легко вскочил в седло и протянул руку Нейт:
– Садись, красавица, прокачу!
Девушка недовольно стрельнула глазами на своего спасителя.
– Ты и вправду купил меня?
– Выкупил, – уточнил он. – Я это так воспринимаю.
– И куда ты повезёшь меня?
– А тебе не всё равно? Надо убираться поскорее отсюда. Чем дальше, тем лучше.
– Поехали к Муккараму. Может, лошадь мне даст.
– Согласен, я тоже не железный тебя всем телом ощущать и ничего тебе не сделать. Так я тебя «чистой» не довезу до дома, не обижайся.
– Спасибо за откровенность. А к какому дому ты собрался?
Она уже устроилась позади молодого человека и осторожно обхватила его рукой. У Ингвара перехватило дыхание от невинного объятия девушки. Он с трудом справился с собой и ответил:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: