Milla Smith - Судьба амазонки
- Название:Судьба амазонки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Написано пером»3bee7bab-2fae-102d-93f9-060d30c95e7d
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00071-135-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Milla Smith - Судьба амазонки краткое содержание
Мир меняется… Он всегда в движении. И те, кто жил задолго до нас, также трудились и мечтали, смеялись и плакали, боролись и побеждали. Архелия избрала трудный путь. Она не привыкла сдаваться, она – дочь барона: грозного и несгибаемого. Девушка воспитана воином. Но сейчас ей придется восстать против воли отца и покинуть родной дом навсегда. Что ждет странницу впереди? Новые друзья и светлые теплые дни, а ещё жестокие войны, отнимающие надежду, и предательства, гасящие веру в душе… Однако, несмотря на все испытания, выпавшие на её долю, на ошибки и промахи, которые совершила, Архелия сумеет выстоять и объединить под своими знаменами сильных и отчаянных женщин. Путь их тернист, враги сильны, а покровители требовательны. Амазонки более не вспомнят о тихом семейном счастье в темные времена надвигающихся бед и разрухи. Многочисленные распри и борьба за власть разоряют периферийные земли небольших землевладельцев. Интриги и войны… Мужчины гибнут. Женщины пытаются выжить сами и спасти своих детей и близких наперекор злому року, а черпают силы в любви, даже когда отрицают её…
Судьба амазонки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ингвар не видел, как визирь подрезает стебель, утыканный шипами, будто ощерившийся ёж. Взгляд юноши утонул в бездонной ночи широко распахнутых доверчивых девичьих глаз. Слова Муккарама доносились издалека, но направлены были точно в цель. И не цветок был главной темой его двусмысленной речи.
– Моя золотая клетка птичке не подходит. Она собирается упорхнуть.
Ингвар с трудом вернулся к разговору. Слишком резко переменился тон Хозяина дома. Молодой купец удивлённо посмотрел под ноги. Цветка на месте не было. А при чём здесь «птичка»? Муккарам лукаво смотрел на пойманного врасплох парня и протягивал срезанную розу.
– Наконец-то ты меня услышал.
Юноша, не задумываясь, положил прекрасное растение на страницу, куда снова уткнулась Нейт. Девушка вспыхнула и резко поднялась, нечаянно уронив книгу. В смятении она неловко подняла драгоценный фолиант с розой-закладкой и скрылась за непроницаемой стеной кустарника, тихо сыпля под нос нелицеприятными ругательствами. Парень ошарашенно смотрел ей вслед. Если бы на его родном языке вдруг заговорил растущий поблизости странный фиолетовый carduus , то он удивился бы меньше.
– Кто она? – молодой человек не умел таиться.
– Я же тебе и говорю, птица перелётная. Подруга моей родни или родня моих друзей. Какая разница… Она собирается покинуть мой дом и сгинуть в дороге.
– Останови её.
– Не могу. Я своим вмешательством лишь ускорил её отъезд.
– Куда она собирается?
– Туда, откуда ты возвращаешься. Одна.
– Одна?! Она такая хрупкая, нежная… Ей туда нельзя!
– Она этого не знает и не хочет знать… Девушка уверена, что способна изведать всё и сразу. Нейт думает, что она сильная и может изменить мир. Учёный всегда ищет нечто за гранью возможного. Иначе он не совершит открытия. Стремиться за горизонт и гибнуть – удел первооткрывателей. Об их подвиге не всегда знают люди, но кто-то должен быть первым…
– Только не она! – Ингвар был категорически не согласен с перспективами красавицы.
– А ты смог бы спасти её? Остановить, чтобы её дети унаследовали высокий дар познания? Пошёл бы за ней?
– Да, я смог бы.
– Тогда дерзай… Если ты дашь ей свободу выбора, девушка не покинет тебя. Доверься ей. Помни одно: сейчас Нейт не потерпит твоего явного присутствия.
– Наплевать. Я не позволю ей умереть. За такую девушку и жизнь отдать не жалко.
– Так говорят многие, – снисходительно улыбнулся Муккарам. – Мне приходилось встречать людей, которые легче расставались с жизнью, чем со своим кошельком. Не повторяй подобных ошибок. В наших местах золото ценится гораздо выше.
– Хорошо. Я понял тебя. В дороге всё может случиться – позабочусь о средствах.
Поутру Ингвар отправил своих спутников дальше гнать лошадей в родные земли. Сам же, отмерив себе львиную долю вырученных от сбыта разного товара средств, остался в гостях у визиря. Ждать пришлось недолго. Нейт чутьём угадала расставленную ловушку и объявила об отъезде. Гордая дочь амазонок не могла поступить иначе.
Муккарам благословил в дорогу сначала любимую ученицу, а затем и смелого парня, вызвавшегося поддержать девушку в пути. Он знал, что обратная дорога будет пролегать через его город, и вести о Нейт ещё дойдут до мудрого старика.
42. Спутник
Нейт всё больше и больше раздражал неведомый преследователь, тенью следовавший за девушкой по пятам. Она пыталась оторваться от него, петляя среди редких убогих селений, поджидала на людных дорогах – всё было напрасно. Юной воительнице не удавалось провести ловкого и осторожного Ингвара. Он старательно избегал встреч с нею, но и не терял из виду. Как только Нейт, успокоенная, что спутник исчез, продолжала путь, так сразу за её спиной появлялся знакомый силуэт.
Ингвар легко шёл по пятам неосторожной амазонки, удивляясь, что ничего не происходит. Она безнаказанно преодолела большую часть пути в город, который недавно покинул сам купец. Боги явно берегли девушку. Даже закрывающая лицо ткань не могла скрыть выразительного девичьего взгляда, а широкие складки воинской одежды не прятали от внимательного взгляда изящные формы. Муккарам старался обезопасить Нейт и настоял, чтобы она продолжала путь в наряде, часто встречающемся в их местности. Однако маленькая хитрость не срабатывала. Даже издали видел Ингвар, как хороша и соблазнительна упрямая красавица.
Он всегда устраивался на ночлег так, чтобы в поле его зрения попадала стоянка рискованной девицы. В эту ночь он также привычно завернулся в лёгкую накидку сладко заснул, надеясь на острый слух. Пробуждение было необычным: кто-то слегка похлопывал его по щекам. Ингвар мгновенно открыл глаза и попытался нащупать под рукой привычное оружие. На месте не было ни кинжала, ни меча. Среди россыпей южных звёзд ярко и гневно горели две очаровательные звёздочки выразительных глаз.
– Жить хочешь? – девушка отстранилась, но по-прежнему он не видел её из-за тёмной одежды, окутывавшей фигуру до пят.
Ингвару казалось, что он разговаривает с мистическим взором, пригрезившимся во сне. Но волнующийся голос и румянец на щеках, которые слегка виднелись за тканью, выдавали, что за таинственным видением кроется реальный человек. Звякнуло железо – в руках Нейт держала украденное у спящего оружие. Молодой мужчина снисходительно улыбнулся: он легко справился бы с девушкой и без помощи опасного клинка.
– С тобой? Да, – честно признался он.
– Наглец, зачем ты идёшь за мной? Тебя Муккарам послал?
– Хочу идти и иду… Ты тоже идёшь туда, куда хочешь.
– Не надо следить за мной.
– А тебе не надо появляться в Священном городе…
– Значит, ты не отстанешь?
– Нет.
– Ладно, – Нейт развернулась и пошла прочь. – Держись от меня подальше.
– Да куда уж дальше, шагов двести до тебя, – себе под нос проворчал он, а потом крикнул в темноту: – Я, кстати, тебе спать не мешал! Меч верни… и кинжал тоже, воровка!
Ответом ему было презрительный звон металла, брошенного в ночи среди мягких песчаных барханов.
Нейт поутру продолжила путь. Позади привычно пристроился Ингвар. Она начала привыкать к незримой поддержке преследователя-телохранителя. На дороге всё чаще попадались богатые караваны. Люди спешили на торг, везя свою поклажу на лошадях, верблюдах, ослах. Редкие женщины, одетые в мешковатую одежду, с испуганным видом сторонились богато одетого вооружённого всадника с незнакомым стягом на древке копья. Щит Нейт был выполнен в форме полумесяца – щедрый подарок Фахад – и являлся дополнительной защитой амазонки в Священном городе. Девушка подъехала к огромным воротам – здесь всякий вошедший ощущал свою слабость перед лицом великой восточной империи. Река людей всё текла и текла в город. В нём было достаточно места, чтобы вместить как тех, кто ищет прибыли, так и страждущих просветления.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: