Степан Вартанов - Времена и формы (сборник)

Тут можно читать онлайн Степан Вартанов - Времена и формы (сборник) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Русское современное, издательство Литагент «Ридеро»78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Степан Вартанов - Времена и формы (сборник) краткое содержание

Времена и формы (сборник) - описание и краткое содержание, автор Степан Вартанов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В этот сборник вошли рассказы, которые не являются частью циклов.

Наш мир, наше время. Будущее. Стилизованный под сказку мир меча и магии. Если группировать произведения подобным образом, почему-то становится грустно. То ли я пессимист, то ли, всё-таки, реалист… Надеюсь, что первое.

Времена и формы (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Времена и формы (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Степан Вартанов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Оно… – осипшим голосом спросил Джеки. – Оно походило на осьминога?

– Мы, китайцы, – поучительно произнес дядя, – можем любому продукту придать вкус любого другого продукта. вот посмотри на Тэда. Он думает, что ест рыбный суп. А на самом деле, этот суп мясной!

– А ты откуда знаешь? – Тэд неожиданно перестал смеяться, и подозрительно уставился на дядю. – Ведь его бабушка готовила?

– Нет, это из ресторана суп… Поперхнулся. Надо осторожнее. – Дядя принялся хлопать Тэда ладонью по спине.

– Но… бабушка… Мы же даже не знаем, что это было, – предпринял Джеки последнюю попытку, пытаясь отодвинуть от себя блюдо.

– На вкус оно как ципленок, – поджала губы бабушка Хо.

Если кому-то показалось, что в ее голосе звучат виноватые нотки… что же. Он просто не разобрался в ситуации.

Ужин будет съеден. Весь. До последнего кусочка.

* * *

Прекрасна техасская ночь. Прекрасна, но, увы, не тиха. Чертов терьер Чиви лает каждые полторы секунды, хоть часы проверяй, и сдаваться явно не собирается. Затем к его лаю добавляются громкие удары кулаком в дверь.

– Гарри!

Молчание.

– Гарри!

– А?

– Открывай!

– Синди, ты?

Скрип открывающейся двери.

– Чего тебе?

– Твоя собака лает.

– Чего?

– Собака!

– Сама ты собака.

– Вот глухая тетеря.

– А?

– ТВОЯ.

– Ага.

– СОБАКА.

– Чиви?

– ДА.

– Ага. И чего?

– ЛАЕТ. ЗАГНАЛА КОГО-ТО НА ДЕРЕВО И ЛАЕТ.

Пауза.

– Чертов енот, – говорит наконец Гарри.

Шарканье по полу, что-то жестяное упало и покатилось. Звук взводимого курка. Выстрел.

Сидящее на дереве существо падает вниз, судя по звукам, вместе с доброй половиной самого дерева.

– Нет больше чертова енота.

Шарканье ног, захлопывается дверь.

Тиха и прекрасна техасская ночь.

Шерли Холмс и глаз попугая

Утро. У Шерли Холмс депрессия. Она развалилась в кресле, и хнычет:

Х: Во что превратился Лондон! Не город а болото! Ни одного приличного преступления. Мне плохо, Ватсон!

В: Как человек, не чуждый медицине, могу порекомендовать вам проверенный способ. В последнее время его рекламируют такие светила науки, как доктор Зигмунд…

Х: В, идите в… со своим кокаином!

В: Вообще-то, я имел в виду аутотренинг.

Х: Мне скучно, мне скучно, мне скучно… О! Действует! Скучно мне!

Входит мисс Хадсон.

МХ: Сегодняшняя таймс.

Х, просматривая газету: Ура!

Газета крупным планом. Заголовок статьи: «еще одно загадочное убийство».

Х: Радуйтесь, Ватсон! Жизнь продолжается!

Читает:

Еще одна загадочная смерть. Лорд Генри Спайдерман найден сегодня мертвым в собственном загородном доме. Врачи утверждают, что жертва скончалась от сильнейшего нервного потрясения, также, как и четыре предыдущие жертвы неведомого маньяка. Еврейская община Лондона…

Х, (откладывая газету) : Что скажете, Ватсон? Не прогуляться ли нам на поиски приключений, как в старые добрые времена?

В: С удовольствием, Холмс. Как раз на сегодня у меня нет особых планов (берет блокнот, начинает ожесточенно вычеркивать) : Консультация – не интересно. Осмотр – бр-р! Роды… ладно, сама справится… Я готов!

Х: Прежде всего, нам нужно зайти в Скотланд Ярд. Я хотела бы расспросить Лейстреда о том, что известно полиции. В дорогу!

* * *

Скотланд Ярд. Полицейский на входе, завидев Х и В, берет под козырек: Лейстред в переговорной комнате, мэм.

Холл перед переговорной комнатой. В двери забранное решеткой окошко, на стенах кандалы и плетки. Перед дверью секретарь (писарь).

В: Здравствуйте, Джозеф! Как ваша очаровательная жена? Вылечилась уже от своей… простуды?

П: О да, ей уже намного лучше. Она даже начала узнавать детей.

В: Прекрасно, прекрасно. А сильно ли занят Лейстред?

П: Он скоро освободится. Преступник попался упорный, так что приходится применять при беседах магию.

Х+В, хором: Магию?

П, гордо: Лейстред владеет старинным эльфийским заклинанием под названием «сыворотка правды». Развязывает самые закоренелые языки.

Х, скептически: Эльфийская магия немного того… брутальна.

В: Обожаю эльфийскую магию.

Х: Или эльфиек?

В: Да! То есть… при чем здесь эльфийки?!

В это время из-за двери слышится заклинанье:

ХРЯСТЬ! ХРЯСТЬ! ХРЯСТЬ!

Крик преступника: Не надо, не надо, я все скажу!

Писарь, гордо: Сработало! Мой Бог, у него опять получилось!

В: Вау!

Выходит Лейстред, в кожанном мясницком фартуке, стягивая ободранную кожанную перчатку.

Л: Ба, какие гости! Холмс, Ватсон, что привело вас сюда?

Х: Любопытство. А также то, что, по слухам, вы недавно конфисковали у контрабандистов…

Л: Ни слова боле! Следуйте за мной. (Шепотом) Я дам вам попробовать.

* * *

В кабинете у Лейстреда.

Л, с рюмкой в руке: На самом деле, мы знаем об этом деле довольно много. Да-с, Скотланд Ярд тоже кое-что умеет. Это, безусловно, работа некроманта. Причем могущественного некроманта – жертва умерла от ужаса, представляете?

Х: Вау!

В: Экстракт черной спорыньи в сочетании с отваром некоторых мексиканских кактусов мог бы…

Л: Нет-нет. Наши эксперты совершенно уверены…

Х, примирительно: Ладно, ладно. Пусть будет некромант. Значит… (задумчиво надувает губки) нам нужен свой человек в магической тусовке.

Л: Есть у нас один на примете. Служит силам добра, хи-хи.

Х: Хи-хи.

В: Хи-хи. Добрый некромант?

Л: Представьте себе. Я дам вам его адрес. Только если будет спрашивать про некий долг…

В: Разумеется, мы ничего не знаем.

* * *

Холмс и Ватсон на пороге лаборатории. Дверь открывает встрепанный тип в халате, с волшебной палочкой, торчащей из кармана и в очках, дужка которых заклеена изолентой. На лбу у типа пластырь. Это – сэр Эндрю Бойлер.

Б: Входите, господа, входите. Я всегда рад гостям. Что привело вас в мою скромную лабораторию?

Х и В проходят в лабораторию, представляющую собой дикую смесь химической и алхимической лаборатори с холостяцкой квартирой. На столике стоит клетка с одноглазым черным попугаем.

Х: Увы, мы к вам по печальному делу. Вы, конечно слышали об убийствах?

Б: Убийствах?

Х: Об этом писали в Таймс.

Б: Таймс?

Х: Неважно. Короче…

В, с любопытством: А что у вас с головой?

Б: Ох, упала сковородка. Будет шрам в форме молнии, представляете?

В: Шрам на лбу – это романтично. А почему у попугая один глаз?

Б: Дурацкая история. Все из-за этого придурка Дика Майфойля.

(бормотание из клетки с попугаем) : Кто еще больший придурок!

В: Сэр Дик? У него есть очень интересные публикации по лечению наркотической зависимости концентратом трупного яда. Так вы знакомы?

Б: Не то слово. Еще с детства, в алхимической школе… (оживляясь). Понимаете, в Пигенгарде мы как бы разделились на два лагеря. Я и мои друзья, разумеется, стояли на стороне Света. Ну там уборка мусора, старушки, вы понимаете.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Степан Вартанов читать все книги автора по порядку

Степан Вартанов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Времена и формы (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Времена и формы (сборник), автор: Степан Вартанов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x