Юрий Туровников - Легенды о героях и злодеях
- Название:Легенды о героях и злодеях
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Ридеро»78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-4474-0805-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Туровников - Легенды о героях и злодеях краткое содержание
Богаты Серединные Земли всяческими сказаниями о вампирах и призраках, полнятся они историями о колдунах-некромантах, великих магах и ведьмах. Много разных легенд передают люди из уст в уста. Что в них ложь, а что правда? Поди знай…
Легенды о героях и злодеях - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вот так, Джузеппе. Не знаю, как на счет вечной жизни, но в каком-то смысле ты обрел бессмертие. Поздравляю тебя, мой друг! – старик похлопал его по плечу и прислонился к столу.
Еще толком не оправившийся Джузеппе посмотрел через отворот рубахи на свою грудь и ужаснулся – кожа покрылась рубцами и страшно зудела. Он попробовал встать, но ноги пока не слушались.
– А если бы я умер окончательно? – вдруг спросил он, посмотрел в единственный глаз хозяина дома.
– Ну, ты бы об этом не узнал, – просто ответил Алонс. – У меня от волнения даже в горле пересохло!
Некромант, не глядя, схватил стакан, стоящий за его спиной, и опрокинул содержимое в рот. Спустя мгновение старик выронил склянку и схватился двумя руками за горло. Его лицо покраснело, потом посинело и стало приобретать серый оттенок. Джузеппе сидел и смотрел на жалкие попытки мага вздохнуть. Повернув голову, он понял, что произошло: Алонс по ошибке перепутал стаканы и взял тот, в котором плавал его глаз, вот и подавился. Возникло ли в голове Джузеппе желание помочь? Да, тем более что он знал, как это сделать. Однажды, еще в школе, он сам подавился, тогда на его счастье рядом оказался преподаватель словесности, который и спас мальчика, крепко обхватив сзади и нажав на живот. Маленький господин Остро никому не рассказывал про тот случай. Но сейчас он не мог встать, хоть и пытался. Некромант, закатив глаза, упал па пол, опрокинув стол, и затих. Навсегда.
Чувствительность к ногам вернулась ближе к полудню, если верить ощущениям. Джузеппе поднялся с кресла, перевернул окоченевшее тело на спину и посмотрел в лицо покойника. Гримаса боли и ужаса вызвала у несостоявшегося ученика отвращение. Вернув стол на место, господин Остро задался мыслью: что же делать дальше? Прежнее желание – остаться в этой деревне навсегда улетучилось. Он не хотел находиться здесь ни мгновением больше. Первым делом надо собрать деньги, что покойный алхимик едва не присвоил себе. Джузеппе собрал монеты обратно в пояс, надел его и решил осмотреть тайную комнату некроманта. Полазив по полкам и ящичкам, он нашел несколько драгоценных камней и кое-какие амулеты. Больше поживиться в закромах было нечем. Последнее, что прихватил с собой мужчина, была родовая грамота Алонса. Вдруг патруль с проверкой, какой-никакой, а документ.
Накинув плащ и натянув поглубже шляпу с широкими полями, Джузеппе покинул деревню.
Памятуя о том, что вчера вечером лодка скрылась в тумане, он прихватил с собой гроб из дома старика, оставив того лежать на полу. На нем мужчина и переправился на ту сторону, изредка оглядываясь назад и пытаясь разглядеть деревню, но туман не позволил сделать этого. Переплыв на другой берег, Джузеппе, не оглядываясь, пошел дальше, продрался через бурелом, который, казалось, стал еще плотнее и вышел в поле. Вдалеке виднелась повозка, на которой он прибыл в эти треклятые края. Это несказанно его обрадовало, не идти пешком десятки миль.
Возница, вроде как, даже обрадовался. Какая никакая, а компания. Он почти починил ось, оставалось только насадить колесо. Грязь на его зипуне засохла, но отваливаться не спешила. Он почесал проплешину.
– Приветствую вас, – старик утер лицо. – Нашли, что искали?
– Нашел, – коротко ответил Джузеппе. – Чем помочь?
Такое предложение несказанно удивило возницу.
– Если не затруднит, приподнимите коляску.
Добровольный помощник ступил в дорожную грязь, не боясь испачкать сапоги, уперся спиной в дверцу повозки, взялся руками за раму и сделал рывок. Коляска приподнялась, и возница посадил колесо на ось.
– Ну, вот и хорошо. Сейчас кобылу запрягу, и можем ехать. Вы, я так понял, свои дела тут закончили и хотите вернуться в Ромус? – Джузеппе кивнул и снял шляпу. – Вдвоем веселее в пути. Позвольте поинтересоваться, а что случилось с вашими волосами?
– А что с ними не так?
Старик почесал подбородок, запрягая лошадь.
– Они же были черные, как смоль, а теперь седые, как зола в печи. Что вы такого там увидели, что так вас напугало? – Вместо ответа незнакомец надел шляпу и нахмурился.
«За игры со смертью я еще дешево отделался!» – подумал он и помог вытолкать повозку из колеи.
Гнедая совершила круг по полю и встала на обратный ход.
– Премного благодарен, господин… Прошу прощения, не знаю, как вас звать.
Мужчина посмотрел вознице в глаза, помедлил с ответом, явно над чем-то размышляя. Затем нащупал родовую грамоту, что покоилась у него во внутреннем кармане плаща, и произнес.
– Меня зовут Сандер Бальамо. Я самый известный маг, в миру же известен больше под псевдонимом Мистер Шок, – и протянул вознице ладонь, надеясь на рукопожатие. – Мой главный трюк состоит в том, что я могу ожить после того, как мое сердце остановится. Меня даже специально убивают для этого, – Он показал чудовищные раны на своей груди. – И скажу по секрету, мне почти сто лет. Не верите? Посмотрите сей документ…
Глава седьмая
Мистер Шок закончил свой рассказ.
– Вот так прекратил свое существование Джузеппе Остро, и появился Сандер Бальамо, он же Мистер Шок.
В кают-компании наступила тишина, нарушаемая только ударами морских волн о борт корабля. Трубка Прохора давно потухла, и он просто крутил ее в руках. Генерал так и стоял, прислонившись к стене, и поглаживал эфес сабли. Даниэль задумчиво покусал губу. Молчание нарушил Фрэд.
– Как-то все…
– Прозаично? – ухмыльнулся маг. – А вы, наверное, ожидали нечто сказочное, какое-нибудь волшебное превращение, годы поисков и все такое, да?
Писарь пожал плечами.
– Ну, что-то в этом духе.
– Вынужден вас огорчить, мой друг, – артист убрал ноги со стола. – Иногда чудеса происходят вовсе не так красиво, как это хотелось бы. Везде есть грязь, кровь и ужас. Возможно, кто-то сложит более красивую легенду.
Фред расплылся в улыбке.
– Даже не сомневайтесь!
– Однако я задержался, – артист встал и коротко поклонился Прохору. – Спасибо за гостеприимство, Ваше Величество. Надеюсь, вы ничего не имеете против того, что я нахожусь на ваших землях?
Тот поднялся и протянул магу открытую ладонь. Рукопожатие состоялось.
– Напротив! Я рад нашему знакомству. Ведь если бы не вы, то сейчас наш общий знакомый, – Он кивнул на писаря, – ломал бы голову над траурной речью. Так что, если когда-нибудь вам понадобиться моя помощь, дайте знать. Слово шута, пусть и бывшего!
Мистер Шок еще раз поклонился.
– Думаю, мы еще встретимся. Наш балаган еще долго будет колесить по Королевству. Лицензия выдана на два месяца, а вот мне придется ехать в Броумен, чтобы продлить свою.
Тут в разговор вступил генерал.
– А зачем ехать? В смысле, мы будем рады, конечно же, но, думаю, что наш Король может сделать это прямо сейчас. Его слово покрепче какой-то там комиссии.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: