Валерий Хазин - Труба и другие лабиринты
- Название:Труба и другие лабиринты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Стрельбицький»f65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Хазин - Труба и другие лабиринты краткое содержание
В книгу «Труба и другие лабиринты» вошли две повести известного современного писателя Валерия Хазина. Оба произведения в разное время были номинированы на премию им. И. П. Белкина «за лучшую русскоязычную повесть» («Каталоги Телегона» в 2004 г., «Труба» в 2009 г.).
«Труба и другие лабиринты» – это качественная интеллектуальная проза, которой присуще жанровое разнообразие – от мифологических повествований до мистических притч – и утонченное чувство стиля автора.
«Труба» – это поучительная и самобытная пародия на «сказки о сокровищах» и авантюрные романы. Повесть рассказывает о неожиданной находке троих жителей русской глубинки, которая полностью поменяла их жизнь. В подвале собственного панельного дома они обнаруживают нефтяную трубу. Счастливчики решают воспользоваться «кладом», но вслед за легким обогащением следует череда трагифарсовых событий, вызванных человеческой глупостью, жадностью и беспечностью.
Повесть «Каталоги Телегона» является своеобразным циклом «восстановленных мифов», связанных с Троянским циклом, аргонавтами и Тавромахией. Сюжеты известных мифов соседствуют в повести с мифами не только малоизвестными, но и почти эзотерическими, а порой и просто – вымышленными.
Труба и другие лабиринты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
77
Кто скажет нам о приближении Хозяина, либо тех, кто является от обхода земли? Кто знает пути нефти в трубе, кто приведет нас посмотреть на то, что будет после?
Синтаксически вся реплика Шафирова опять-таки восходит к стихам книги Екклесиаста . При этом остается неясным, кого он имеет в виду, говоря « те, кто приходит от обхода земли ». В книге Иова ( 1:8; 2:2 ) именно так назван сатана: « И сказал Господь сатане: откуда ты пришел? И отвечал сатана Господу, и сказал: я ходил по земле, и обошел ее ».
См. также Екклесиаст, 3:22: «…ибо кто приведет его <���человека> посмотреть на то, что будет после него? ».
78
и никто не будет, вопреки популярному классику, ни обделен, ни испорчен…
Очевидно, Шафиров намекает на слова Воланда из романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита» : « …обыкновенные люди… в общем, напоминают прежних… квартирный вопрос только испортил их… » (глава 12 « Черная магия и ее разоблачение »).
79
многие называли это сказкой бочки…
Возможно, намек на один из самых ядовитых памфлетов Джонатана Свифта «Сказка бочки» (1704) .
80
« Иггдрасиль! »
Муса, как обычно, употребляет вместо ругательства иноязычное слово, не имеющее никакого пейоративного значения.
Иггдрасиль – в скандинавской мифологии – мировое Древо. Гигантский ясень, являющийся структурной основой мира, древо жизни и судьбы, соединяющее различные миры – небо, землю, подземный мир, всего девять миров. Характеристика Иггдрасиль содержится в « Старшей Эдде » (« Прорицание вёльвы » 2, 19, 28 и др., « Речи Гримвира » 31 и след.), а также в « Младшей Эдде ».
81
никакой труд не в тягость и нечего страшиться тому, кто побывал в Мекке и Медине, и обошел семикратно Каабу, и омылся в колодце Замзам…
В число обязательных действий Хаджа включается семикратный обход (первые три круга – бегом или быстрым шагом) вокруг Каабы ( Таваф ).
Завершив обход Каабы, паломники направляются к колодцу Замзам и дважды берут из него воду: сначала ее пьют, а затем обливают тело с головы до ног.
После совершения Хаджа многие паломники отправляются также в город Медина , чтобы поклониться гробнице Пророка и могилам его ближайших сподвижников – праведных халифов Абу Бакра, Омара и Османа.
Кааба – главная святыня мусульман. Находится в Мекке, в Саудовской Аравии. Небольшое здание кубической формы, к которому ежедневно пять раз в день обращены взоры всех мусульман во время совершения молитвы. Так происходит в течение более 1400 лет со времен Пророка Мухаммада.
В настоящее время высота Каабы составляет 12,05 метров, и ее общая площадь равна 191 кв. м. Внутренняя площадь Каабы составляет 13х9 м. Ширина стен Каабы – 1 метр. Пол внутри на 2,2 метра выше, чем место, где совершается Таваф. Потолок и крыша сделаны из тика, который покрыт нержавеющей сталью. Стены сложены из камня, который отполирован с внутренней стороны.
Дословно слово « Кааба » в арабском языке означает « высокое место, окруженное почетом и уважением ». Это слово может также быть производным от слова «куб». Другие названия Каабы включают в себе такие слова, как « Байт аль Атек », первое значение которого « самый ранний и древний ». Согласно второму значению, это слово переводится как « независимый и освобождающий ». Оба значения сочетаются в слове « Байт аль-Харам» – «священный дом» .
Историки утверждают, что реконструкция Каабы производилась от 5 до 12 раз. По преданию, впервые Кааба была перестроена Пророком Адамом.
82
помутились глаза и сердце его, точно тенью, от страха…
Парафраза слов из книги Иова, 17:7: «Помутилось от горести око мое, и все члены мои, как тень ».
83
И видно, что не бродяга, не пропойца…
Возможно, ироническая аллюзия на строчку из баллады Булата Окуджавы, популярной в 70-80-е годы XX века : «Не бродяги, не пропойцы! За столом семи морей вы пропойте, вы пропойте славу женщине моей…» .
84
Едва уложили замерзавшего на лоскутное одеяло…
«Лоскутное одеяло» – реминисценция, отсылающая к Библии. « Acoatofmanycolours » – так в английской (а позднее – в европейской) традиции со времен Библии Короля Якова (1611) называется пестрая рубаха (на иврите – « кетонет »), которую Иаков дарит Иосифу в знак особой любви ( Бытие , 37:3). Это одеяние срывают с него братья, бросая его в колодец ( Бытие , 37:23).
Русский синодальный перевод описывает этот предмет иначе: « Израиль <���Иаков> любил Иосифа более всех сыновей своих, потому что он был сын старости его; и сделал ему разноцветную одежду ».
85
если трудности пересказа становились неодолимыми…
История, рассказанная Шафировым, восходит к сюжету современного городского фольклора, распространенного в городах Поволжья.
Возможен также намек на голливудскую мелодраму « Трудности перевода ».
86
Эчмиадзин
Эчмиадзин (до 1945 года – Вагаршапат ), город в Армении, одна из древнейших христианских святынь. Здесь расположены известные со 2 века н. э. Собор и монастырь – центр Армянской Апостольской церкви и резиденция Католикоса всех армян. Неподалеку расположены также руины древнейшего храма Звартноц .
87
куда Музе посчастливилось привести туристов прямо на свадьбу тамошней принцессы Марты Луизы…
Практически единственный эпизод повествования, который не только соответствует историческим фактам, но и может быть точно датирован.
Огромный готический Кафедральный Собор Тронхейма, построенный в 1070 году, в средние века был крупнейшим христианским центром Северной Европы.
Именно здесь до 1957 года, по традиции, проходили церемонии коронации норвежских королей. В Кафедральном Соборе Тронхейма 24 мая 2002 года принцесса Марта Луиза (дочь короля Харальда V и королевы Сони ) была обвенчана с писателем Ари Беном .
88
была она журналисткой с именем, а точнее, с девятью псевдонимами…
Возможно, аллюзия на характеристику второстепенного персонажа рассказа В. Набокова « Уста к устам » (1929 г.): « Евфратский был журналист с именем – вернее, с дюжиной псевдонимов… ».
89
дыша, как водится, духами и туманами…
Аллюзия на строки из культового стихотворения А. Блока « Незнакомка » (1906 г.):
И медленно пройдя меж пьяными,
Всегда без спутников, одна,
Дыша духами и туманами,
Она садится у окна…
Интервал:
Закладка: