Георгий Богач - Бегство из психушки
- Название:Бегство из психушки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Геликон»39607b9f-f155-11e2-88f2-002590591dd6
- Год:2015
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-00098-003-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Георгий Богач - Бегство из психушки краткое содержание
После окончания Санкт-Петербургской педиатрической академии Софья Николаевна Валко поехала работать в Добываловскую психиатрическую больницу, затерянную в новгородских лесах. Среди пациентов второй палаты, которых она лечит, еще с советских времен остались двое больных с вялотекущей шизофренией. Такой диагноз обычно ставили диссидентам. Психика этих больных – поэта и художника – была расшатана предыдущим «лечением» и запретом творчества.
Софья стала восстанавливать их психику гештальт-терапией, которой увлеклась еще со студенческих лет, и творчеством – арт-терапией, для чего принесла им краски, бумагу, ДВП, пастель, карандаши, ручки.
Московский академик с мировым именем, приехавший в добываловскую психушку, осматривает находящихся в ней больных и случайно сталкивается с художником, которому в советское время поставил диагноз «вялотекущая шизофрения», равносильный приговору. По заданию академика этого «больного» пытаются ликвидировать, потому что он слишком много знает. Софья Валко помогает художнику бежать. Они полюбили друг друга, но жизненные обстоятельства их разлучают – художник вынужден улететь в Америку.
После нескольких лет разлуки они встречаются вновь, попадают в криминальные и драматические ситуации, и художник узнает от Софьи то, о чем и не подозревал.
Бегство из психушки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Для начала я поеду в психбольницу, где работала Валко, и расспрошу о ней тамошних сотрудников.
– А вот этого делать нельзя. Хозяин категорически запретил нам туда соваться, потому что там уже работают его люди.
– Вот как! – Миронов задумчиво опустил глаза. – Кстати, над письменным столом Софьи Николаевны Валко висят портреты Луиджи Гальвани и Алессандро Вольта.
– Ну и что? – Скворец скептически хмыкнул. – А портрет Ленина над ее столом часом, не висит?
– Напрасно вы иронизируете. Над рабочим столом, за которым человек проводит большую часть своего времени, он вывешивает портреты либо самых близких, либо самых почитаемых людей. Гальвани по образованию был врачом. Он проводил физиологические опыты с лягушками, размещенными на железной пластине. Медный крючок, продетый через спинной мозг лягушки, он прижимал к железной пластине, на которой она была распластана. Лапки лягушки начинали дергаться, и Гальвани объяснял это «животным электричеством», появляющимся в ее мышцах. Известный физик Вольта не без насмешки над Гальвани доказал, что мышцы лягушки раздражает электричество, образующееся между двумя металлами – железом и медью. Но, как оказалось позже, правы были оба ученых. Сейчас даже школьнику известно, что каждая наша клетка – это маленький аккумулятор и все биохимические процессы в ней идут с выделением или поглощением электричества. Студентка Педиатрической академии Соня Валко научилась электростимуляцией восстанавливать и изменять работу ослабленных нервных клеток и тем самым корректировать психику человека. И нам надо только узнать, как она это делает.
– А может, просто выкупить у нее ее секреты? – сказал Скворец. – Хозяин денег не пожалеет.
– От подруги Сонечки, Дашеньки Якутян, я узнал много интересного. Например, понял, что купить Валко невозможно. Деньги для нее всего лишь расходный материал, как бензин для машины. Слава ей тоже не нужна, потому что она не признает прославленных авторитетов. Она считает, что большинство диссертаций наших профессоров высосаны из пальца, а их научные звания либо куплены, либо получены по блату. Она уверена, что настоящих талантов они к науке не подпускают, потому что те мешают им, бездарям, спокойно жить.
– У нее есть любовник?
– Есть, но она из тех женщин, которым доставляет удовольствие играть мужчинами, как кошка – мышкой. Как только очередной мужчина лежит у ее ног, он ей надоедает и она манит пальцем следующего. Красивая, стерва! – Юрий Тимофеевич поправил свои полуседые волосы. – Медицинский центр у нее богатый. Евроремонт, современное оборудование, охрана, обученный персонал. Чтобы содержать такой центр, немалые бабки нужны…
– И что же тебя смущает?
– А смущает меня то, что бабло она получает не от своих пациентов. С них она берет столько, сколько они могут заплатить. Многим делает скидки на лечение, бедных лечит за просто так. Ее интересуют сложные пациенты, а не их деньги. И чем сложнее клинический случай, тем ей интересней.
– Врач и должен быть таким.
– Конечно, конечно. Но у нее две квартиры в Питере, квартира в Москве, особняк в Репино. У нее две машины и катер, больше напоминающий яхту. На какие такие шиши?
– У такого красивого бабца могут быть богатенькие спонсоры.
– С кем попало она в постель не ляжет. Она брезглива, как домашняя кошка.
– Есть богатые люди, которые за излеченную жену или ребенка не пожалеют любых миллионов. Об этом ты думал?
– Думал. Богатые люди у нее лечатся, но я интуитивно чувствую, что у нее есть еще какой-то источник дохода. Надо бы покопать в этом направлении.
– Так копай. Кто тебе мешает?
– Да, я совсем забыл вам сказать, что в школьные годы Соня Валко увлекалась поэзией. Посылала свои стихи в редакции газет и журналов.
– Ну и что?
– Отовсюду получала отказы в публикации. Мол, вам еще надо поработать над словом, над рифмой, над ритмом, над тем, над этим, и вообще вы не по-женски пишете. В стихах должно быть поменьше философии и побольше чувств.
– От кого ты это узнал?
– От ее бывшего друга, редактора альманаха «Радуга». В «Радуге» была опубликована подборка ее стихов.
– А у тебя есть ее стихи?
– Я отсканировал целую стопку ее стихов. Для наших полупьяных поэтиков они слишком глубокомысленны. Такие рассуждения, как у нее, надо бы в прозу вкладывать, а не в стихи. – Миронов достал из карманчика льняной рубашки флешку и протянул ее Скворцу. – Здесь ее неопубликованные стихи. Почитайте на досуге. Чем-то напоминают стихи Михайло Ломоносова.
– А для чего ты мне все это говоришь?
– Думаю, что надо покопать и в этом направлении.
– Ха-ха-ха! Ты думаешь, что дама за тридцать лет продолжает писать стихи?
– Тот, кто в молодости писал стихи, нередко переходит на прозу. Кстати, у бывших поэтов проза мелодична и наполнена ритмами.
– И примеры можешь привести?
– Могу. Гоголь, Бунин, Довлатов. Хватит или еще кого-нибудь назвать?
– Нет, нет, не надо. Ты меня убедил. Кстати, ты не такой простачок, каким хочешь казаться.
Глава 4. Арт-психоаналитик
Антон спал, лежа на животе поперек двуспальной кровати. Его ступни свисали с матраца, а скомканное одеяло валялось на полу. Спальню наполняли храп и перегар.
Видеодомофон писком комара впился в хмельное подсознание Антона и с третьего раза его разбудил. Не совсем цензурно выразившись, Антон открыл глаза. Хотелось пить и не хотелось никого видеть. На экране монитора он увидел немолодого уже человека в очках, джинсах и футболке. В его облике было что-то знакомое, и Антон нажал клавишу связи.
– Вам кого?
– Мне нужен художник Антон Кошкарофф.
– А вы ему нужны?
– Шутите? Шутка – это маска, которой люди прикрывают свои истинные мысли, подчас невеселые. Вчера с вами либо произошло что-то неладное, либо вы изрядно напились.
– Вы прямо-таки ясновидящий.
– Я психоаналитик. Хочу с вами поговорить.
Антон нажал кнопку – и открылся магнитный замок калитки.
– Проходите в дом и подождите меня в зале. Я спущусь вниз минут через двадцать.
Антон стал под упругие струи душа, почистил зубы, оделся и спустился на первый этаж.
Гость сидел на диване в углу зала и с любопытством рассматривал висящие на стенах картины.
– Григорий Бардецкий, психоаналитик, – представился он.
– Очень приятно. Судя по акценту, вы из наших эмигрантов?
– Я родом с Украины. Работал участковым врачом в Калиновке, но увлекся психоанализом и сменил врачебную специализацию. После учебы на кафедре психиатрии Винницкого мединститута я написал книгу «Арт-психоанализ», в которой как врач и как поэт раскрыл внутренний мир человека искусства. «Арт» по латыни – искусство. Рукопись этой книги я с оказией переправил в Америку. Неожиданно для меня ее перевели на английский язык, напечатали, и она стала бестселлером. Шла перестройка, и американские психоаналитики пригласили меня прочитать им цикл лекций по арт-психоанализу. На одной из лекций я неожиданно встретил Лилю Бердник, с которой учился в одной группе, у нас была студенческая любовь. Мы с Лилей сильно напились и очутились в одной постели в гостинице «Приют на час». Забытая любовь ожила. Лиля развелась со своим мужем, Лёвой Воробьевым, а я заочно развелся со своей женой, проживающей в Калиновке. Потом я женился на Лиле, и у нас пошли дети-американцы. Так я и застрял в Америке. Лёва Воробьев с досады уехал обратно на Украину. Теперь он работает хирургом в Миргороде. Во второй раз он женился на санитарке из своего отделения и боится, что повышенная сексуальность новой жены вызовет у него гипертрофию простаты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: