Валентин Холмогоров - Бумажное небо
- Название:Бумажное небо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентСтратаd7f2a552-dc64-11e5-b654-0cc47a545a1e
- Год:2016
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-906150-55-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валентин Холмогоров - Бумажное небо краткое содержание
Уверены ли вы в безопасности, когда остаётесь наедине с собственным ноутбуком? Верите ли вы, что действительно в эти минуты одни? Каждую секунду в мире заражается вирусом как минимум один компьютер, каждый день на Земле совершается 1,5 миллиона успешных кибератак, каждый год с банковских счетов бесследно исчезает более 100 миллиардов долларов.
Роман «Бумажное небо» ведет читателей в невидимый зловещий мир киберпреступников.
…Если человек долго балансирует на грани, его шансы сорваться вниз нисколько не снижаются. Однако инстинкт самосохранения день ото дня тает из-за обретенной привычки к риску. Мозг постепенно учится вырабатывать антитела к вирусу страха. Пропасть всё ближе, но разум не бьет тревогу, смирившись с головокружительной пустотой под ногами…
Издание не рекомендуется лицам младше 18 лет.
Бумажное небо - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Аэропорт Бен-Гурион встретил его непривычной суетой, многоголосым шумом и очередями к стойкам таможенного контроля. Спешащие во всех направлениях пассажиры с сумками-тележками и скользящие меж ними электрокары, напоминающие белые сафари-джипы, создавали впечатление людного торгового центра, заполненного по случаю праздничного дня. Длинные, как проспекты, коридоры, тянущиеся в бесконечность траволаторы, разноцветные репродукции на стенах.
Таможенный контроль Максим прошел на удивление быстро: пограничник проверил документы, задал несколько вопросов и вызвал представительницу министерства абсорбции, которая провела его в зал приема репатриантов. Здесь ему помогли оформить необходимые бумаги, выдали новое удостоверение личности и направление для записи в больничную кассу, обеспечивающую медицинскую страховку. Адрес отеля, в котором он мог остановиться на первое время, Максиму сообщили еще на родине.
Зал пассажирского терминала и впрямь оказался похожим на дорогой торговый молл: сияющие стеклом и хромом островки-прилавки предлагали туристам всевозможные товары, тут же бесчисленные кафе, ресторанчики и бистро завлекали проголодавшихся людей под свет своей неоновой рекламы. Одежда, обувь, алкоголь, солнечные очки, часы и ювелирные украшения, покупай, не скупись! Терминал огромен – можно легко заблудиться в нем. Максим растерянно огляделся по сторонам в поисках указателей. Вроде бы нужно спуститься вниз, а оттуда можно добраться до города на электричке.
Макс еще раз обвел огромное помещение взглядом, достал из кармана телефон и взглянул на экран. Ничего. Что ж, пора в путь. В новую жизнь. К новым горизонтам.
– Господин Шельт?
Он обернулся. Позади переминался с ноги на ногу невысокий толстячок в белой рубашке с короткими рукавами, с лысиной, блестящей в свете неоновых ламп. Чуть поодаль – двое крепких парней в брюках с идеально наведенными стрелками, у одного на ремне поблескивает какой-то жетон.
– Меня зовут Натан, – говорит по-английски толстяк и приторно улыбается. – Боюсь, вам придется пройти с нами. Это не займет много времени.
Тесная комната, залитая зноем пыльная стоянка за толстым оконным стеклом, пластиковый вентилятор лениво перемешивает воздух под потолком. Натан произносит что-то непонятное, его напарник кивает, поднимается и покидает комнату. Они остаются с Максом наедине.
– Я рад, что ты решил приехать сюда, – неожиданно меняет тему разговора толстяк, – к нам приезжает много людей. Из разных стран. И с разными целями. О некоторых из них известно такое…
Он ненадолго замолкает, шевелит в воздухе пальцами, подбирая слова.
– Такое, что делало бы их присутствие на нашей земле нежелательным. Мы должны проверять. Это важный аспект безопасности.
– Я не представляю опасности, – говорит Макс. – У меня нет незаконных намерений.
– Да, возможно… – задумчиво отвечает Натан и вдруг, улыбнувшись, подмигивает. – А может, и нет. А? Я могу заглянуть в твое личное дело, в твое прошлое. Но я не могу заглянуть вот сюда.
И он стучит согнутым пальцем по своей блестящей макушке.
Снова хлопает дверь, в комнату заходит давешний напарник толстяка. На столе перед Максом появляется его удостоверение личности, мобильный телефон, часы, связка ключей, мятая пачка сигарет и зажигалка.
– Есть хочешь? – спрашивает Натан. – Вижу, хочешь. Тут за углом есть недорогой мисада… Небольшой ресторан. Можно перекусить.
– Что это означает? – Макс смотрит на разложенные перед ним предметы, потом поднимает взгляд на своего собеседника. Тот улыбается.
– Ты свободен. У Общей службы безопасности Израиля нет оснований задерживать тебя на территории нашей страны. Ты сообщил нам всю информацию, которую мы хотели узнать. И вот еще что…
Он лезет в нагрудный карман рубашки и достает оттуда светлый картонный прямоугольник визитной карточки, аккуратно кладет его на стол.
– Если тебе понадобится помощь… совет… ну, или интересная работа, набери этот номер. Я не настаиваю и не тороплю. Обживайся. Осмотрись. А потом позвони, если захочешь.
Макс поднимается на ноги, собирает разложенные перед ним предметы, визитку нарочито небрежно сует между страницами паспорта.
– Да, чуть не забыл, – спохватывается Натан. – Мне сообщили, что тебя там, кажется, ждут.
Пыльная автостоянка встречает Макса волной удушливой жары. Похоже, здесь всегда немного душно, такой уж климат. Желто-бурый песок по обочинам неширокого проулка лежит неровным ковром, пыльные пальмы чуть шевелятся на слабом ветерке, бросая косматые тени на белое полотнище придорожного рекламного плаката. А на бордюре газона, очерчивающего парковку ровным прямоугольником, стоит невысокая светловолосая девушка в короткой джинсовой юбке. Она смотрит на него немного настороженным, но приветливым взглядом. Она улыбается.
Макс останавливается в нескольких шагах от оставшихся за спиной дверей и поднимает лицо вверх, чуть прищурив глаза. Небо над его головой раскинулось бездонным лазурно-синим шатром от края и до края. Оно затягивает, как омут, оно манит к себе. Достаточно сделать всего один шаг, чтобы упасть в эту синеву и навсегда раствориться в её бесконечности. Небо тут совсем не такое, как дома.
Кажется, здесь оно настоящее.
Санкт-Петербург
2016 год
Примечания
1
ШАБАК – сокращение от «Шерут Битахон Клали», Общая служба безопасности Израиля.
2
«Полицейские» – ивр.
Интервал:
Закладка: