Инна Тронина - Операция «Купюра»
- Название:Операция «Купюра»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мультимедийное издательство Стрельбицкого
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Инна Тронина - Операция «Купюра» краткое содержание
Январь 1991 года. В Ленинграде, как и во всей стране, проходят мероприятия по обмену крупных денежных купюр. Преступные группировки стремятся обменять наличные средства через декларации частных лиц, которые официально имеют большой заработок. В это же время погибает художник Фёдор Гаврилов – он задушен в своей мастерской. Группа, состоящая из сотрудников КГБ, ОБХСС и отдела борьбы с организованной преступностью, пытаются обнаружить и перекрыть каналы незаконного обмена денег. Расследование убийства Гаврилова, связанного с преступниками, выводит их к цели…
Операция «Купюра» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
ДУРА – ручное огнестрельное оружие
ЖЕЛЕЗКА – железная дорога
ЗАЛЫСИТЬ – проиграть
КОРОВА – человек, которого берут в дальний побег, чтобы в дороге съесть. Соответствующий термин – «побег с коровой»
КОТ – сутенёр
КСИВА – документ. КСИВУ ЛОМАТЬ – проверять документы
КАЗАЧИТЬ – раздевать, обирать, грабить
КИР – пьянка. КИРЯТЬ – выпивать
КЛАСТЬ – пренебрегать. ПОЛОЖИЛ НА НЕГО – плевал на него
КОБЫЛКА – весёлое сборище. КОБЫЛКА РЖЁТ – компания хохочет
КОДЛА – воровская компания. Из тех, что свои в доску
КОСИТЬ – прикидываться, обманывать
ЛИТЕРИТЬ (ШЕСТЕРИТЬ) – прислуживать, быть на побегушках, холуйствовать
МАЛИНА – воровской притон
МЕЛОДИЯ – милиция
МЕДВЕЖАТНИК (ШНИФФЕР) – вор-взломщик сейфов или несгораемых шкафов
МНС – многонациональные силы
НАДЫБАТЬ – найти, нащупать. НАДЫБАТЬ СЛАБИНКУ – отыскать уязвимое место
ОРЁЛ – сердце. ДАТЬ ПЕРОМ В ОРЛА – ударить ножом в сердце
ОТРИЦАЛОВКА – здесь: запирательство, отказ давать показания
ПАВЛОВКИ – название новых купюр (по фамилии инициатора обмена. Премьер-министра СССР В.С.Павлова)
ПАДЛО – нечто среднее между падалью и подлецом. Относится только к людям
ПАРАША – отхожее место в тюрьме. Здесь: вводное слово, означающее недовольство
ПЕРЕПИХНУТЬСЯ – совершить половой акт
ПЕРО – нож
ПОГОНЯЛО (ПОГОНЯЛОВО) – кличка
ПОРОСЁНОК – бумажник, в частности, туго набитый
РАСКИДЫВАТЬ – врать
РЕЙХСЛЯЙТЕР – высший чиновник нацистской Германии
САДИЛЬНИК – посадка в поезд. ДЕРЖАТЬ САДИЛЬНИК – обирать во время посадки
СЕЛЁДКА – галстук
ТИХАРЬ – шпик
УРКА (УРКАГАН) – вор
ФАРМАЗОН – крупное мошенничество. ФАРМАЗОНЩИК – крупный мошенник
ФРАЙЕР, ФРЕЙ – вольный
ХАНА (АМБА) – конец, гибель
ХАЗА – квартира. ХОВИРА – укромная квартира, жильё для своих
ХЛЕБАТЬ ЗА ЦИНКУ – отвечать за своих, проходить по их делу
ЧАЛИТЬСЯ – сидеть в тюрьме
ЧЕСНОК, ЧЕСНЯК – вор в законе

Интервал:
Закладка: