Александр Асмолов - Лавка времени
- Название:Лавка времени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-4472-4693-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Асмолов - Лавка времени краткое содержание
Куда может закатиться монетка из клада времен Тюдоров? Кому посчастливится отыскать золото королевы пиратов Грейс О’Мэлли? О чем молчит испанский шепот? Почему древо Сефирот так глубоко пускает корни на русской земле? Все ответы здесь, в названии мистического романа. Интересно, на какой странице догадаетесь об этом вы, погрузившись в удивительные приключения потомков кельтов и русов, неслучайно встретившихся на зеленом острове Клэр. Книга будет интересна поклонникам детективного и приключенческого жанров, любителям истории и эзотерики, а также тем, кто ждет седьмой роман из цикла «Ушебти».
Лавка времени - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Иван и Лиза сидели молча, стараясь отвлечься от навязчивых мыслей, им казалось, что время тянется бесконечно долго. Подглядывать или уйти они не могли, только напрягали слух. Редкие всплески в тишине ни о чем не говорили, но скоро и они стихли. Первой не выдержала Лиза. Повернувшись, она ожидала увидеть все, что угодно, только не это.
– Иван, Вари нет, – растерянно прошептала она.
– Как нет?
– Ну, не вижу.
– Это шутка такая?
Они переглянулись, ища друг у друга подтверждения возникшего подозрения. Потом кинулись в воду, бегали по небольшой кромке суши между двух скал, взбирались по скалистому руслу сбегающего сверху ручья, опять кидались в воду, но кроме Вариной одежды ничего не нашли. Девушка исчезла – утонула, спряталась, уплыла, прошла сквозь камень, вознеслась к своей мифической Дану… Мысли одна другой нелепее вспыхивали и гасли в их сознании, порождая панику.
– Стой, – Иван обнял Лизу, прижимая к себе силой, – так мы ничего не найдем. Нужно остановиться и подумать. Должно быть какое-то объяснение. Должны быть какие-то следы.
Лиза вырывалась, что-то кричала, плакала, потом, наконец затихла.
– Надо позвонить Симасу!
Минут через пятнадцать они услышали треск ломающихся веток. Потом сверху посыпались мелкие камушки. За ними на небольшую полоску суши, подсвечивая себе дорогу фонарями, выскочили рыбак и его сын. В лунном свете лица двух иностранцев напугали ирландцев еще больше, чем сбивчивый и встревоженный рассказ по сотовому телефону.
Все четверо на разные голоса звали Варю, ныряли в бухточке и выскакивали на соседние скалы, столкнули в воду надувную лодку и долго рвали мышцы, гребя то в одну, то в другую сторону. Все было напрасно. Они не сдавались, еще и еще раз повторяя свои попытки. Когда занялся рассвет, стало понятно, что шансы найти девушку упали до нуля.
Отчаяние овладело ими.
– У кого-то сотовый звонит, – неуверенно произнес Мерти, прислушиваясь.
Каждый проверил свой телефон, но не обнаружил вызов.
– Это Варькин, – догадалась Лиза и кинулась к одежде девушки, так и лежавшей аккуратной стопочкой на плоском камушке у воды.
– Алло! Ивана? Сейчас.
Все с удивлением наблюдали, как Иван взял сотовый и назвал свое имя. Несколько минут он молча слушал, глядя куда-то вдаль. На фоне подкрашенных восходом облаков его лицо все больше бледнело. Затем он подтвердил кому-то по-английски, что согласен, выключил сотовый и как-то очень аккуратно положил его в нагрудный карман рубашки. Остальные, затаив дыхание, ждали объяснений.
– Варю похитили, – срывающимся голосом сообщил Иван, – требуют выкуп. Такая сумма у меня есть. Я согласился. Нам нужно поспешить к песчаной косе. Варя там.
Он с надеждой посмотрел на капитана. Тот радостно закивал и увлекая всех за собой ринулся без слов вверх к тропинке.
Через четверть часа джип Симаса сорвался со стоянки у старого маяка. Сидевшие в салоне молчали, подгоняя время. Солнце поднималось над горами где-то за Ньюпортом, его лучи растягивались яркими пятнами на сочной зеленой траве, усыпанной миллиардами росинок. Они откликались разноцветными вспышками, словно бриллиантовые россыпи. Отчего-то природа часто напоминает о том, что прекраснее и дороже нее нет ничего в этом мире, а человек упорно стремится к своим иллюзорным ценностям.
Длинная песчаная коса острова, уходящая далеко в океан, делала Клэр похожим на комету, вырвавшуюся из воды. На крупном сером песке кое-где виднелись пластиковые стулья и опоры для пляжных зонтиков. Отпускной сезон еще не начался, поэтому песчаная коса казалась безлюдной. Джип, проскочив пятачок для разворота, которым оканчивалась асфальтовая дорога вдоль берега, поехал по песку.
– Смотрите, – вскрикнула Лиза, указывая направление рукой, – там кто-то сидит.
Действительно, в пластиковом кресле у воды кто-то сидел, неловко завалившись набок. Человек был одет в белый банный халат. Джип еще не остановился, когда из него, рванув двери, выскочили Иван и Мерти. Спешившая за ними Лиза, с удивлением заметила, что они сначала кинулись к человеку в халате, а затем отстранились. Оттолкнув кого-то, Лиза ринулась вперед. Узнав подругу, она бросилась с вопросами и объятьями, но тоже медленно отстранилась.
– Да она пьяная. В стельку.
В подтверждение этой догадки, девушка икнула, выронив из ослабевших рук литровую бутылку с яркой этикеткой.
– Хороший виски, – Симас внимательно осмотрел девушку и проверил пульс. – След от инъекции в вену на левой руке. Синяков и ссадин нет. Состояние нормальное. Давайте-ка ее в машину и срочно домой. Кейт раньше работала медсестрой, пусть она проверит.
Капитан и на суше оставался беспрекословным лидером в их команде.
– Иван бери девушку. Лиза садитесь на заднее сиденье и держите ее, чтобы не ударилась по дороге. Мерти, достань мне чистый пакет, захвачу бутылку на всякий случай. Да поищи какую-нибудь пробку, тут еще немного виси осталось в бутылке. Проверим, что это такое.
Ехали молча. С одной стороны, все вроде бы обошлось, с другой – каждого терзали сомнения собственной вины в случившемся. Один укорял себя за то, что ляпнул про эту чертову бухточку, другой – что согласился оставить ночью ребят в незнакомом месте, третий – что вообще поверил в какую-то чушь с мистическими божествами, четвертый – что разрешил пойти в воду одной. Каждый думал, что не сделай он этого, сейчас бы все еще спали и видели добрые сны.
– Ничего серьезного я не вижу, – Кейт осуждающе посмотрела на Ивана, – только зачем вы позволили девушке столько выпить. Для ее комплекции и трети той дозы было бы вполне достаточно. Впрочем, к вечеру алкоголь выйдет, а вот след от укола в вену меня настораживает. Если не известно, какой был наркотик, реакция организма на сочетание со спиртным может быть опасной. Я не буду вдаваться в детали ваших приключений, но за девочкой нужно самым тщательным образом наблюдать.
Иван стоял, понурив голову, и не собираясь оправдываться.
– Несите девушку в ванную, – скомандовала Кейт, – и марш все на улицу, мы с Лизой сделаем ей промывание.
Утренняя прохлада постепенно сменилась приятным теплом. Солнце неожиданно расщедрилось, согревая все вокруг – и добрых, и завистливых, и работящих, и драчливых, все для него были одинаковы. Трое сидели у гостевого дома под вывеской «O'Gradys», молча глядя на небольшую бухту. Со стороны казалось, что жизнь на Клэр напоминает полный штиль, и только на «материке» иногда бывают шторма.
– У вас телефон звонит, – прервал размышления Ивана парнишка и пояснил, – в моем сотовом такой же рингтон.
Разговор по телефону больше походил на чей-то монолог. Иван слушал, уставившись в одну точку. Потом положил маленький аппаратик в карман и резко встал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: