Владимир Шали - Пространство опоздания
- Название:Пространство опоздания
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5914-19-077-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Шали - Пространство опоздания краткое содержание
«Вначале Время стерто – Стена Темно-Синего Цвета – Глубокая Резьба на Камне – но Значение Слов совсем непонятно – Текст прерывается – далее следуют Слова Анубиса – Кто ты стоящий у Входа и Выхода в Соединенное Время – Ему отвечают – Имя мое – Ровная Земля – которая слегка прогнулась под Тяжестью Нелепой Необходимости – Имя мое – Легкое Скольжение в Сторону грядущей Неизвестности – Имя мое – Склон Города с Безразличием к самой Жизни – Имя мое – Затмение Тьмы – ибо Каменные Стены вокруг меня неприступны только для того – чтобы их разрушить – Имя мое – День измученный Пустотой – который уснул в бессмысленном Ожидании Звука – ибо я тот – кто всю Жизнь насиловал Измену…»
Пространство опоздания - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Текст прерывается – далее сказано – Вы должны получать Радость – Пусть получают Радость праздно спящие после разгульной Ночи – Пусть они насладятся тем – что другие рано просыпаются – с трудом открывают Глаза и движутся в Сторону Нелепой Необходимости – но пусть в уже открытых Глазах идущих будет Отвращение ко всему спящему Миру – Пусть скажут они – Сон – это Смерть – а праздно спящие – это Мертвецы – Пусть скажут спящие – Спасибо Провидению – что оно освободило нас от мучительного Движения в Сторону Нелепой Необходимости – ибо и праздно спящие и рано встающие еще много раз могут поменяться Местами в Пространстве одного Времени – Пусть получат Радость здоровые от того – что страдают больные – Пусть больные найдут Смысл и Вдохновение в своей Болезни – Пусть больные познают Преимущество перед Здоровыми в блаженном Промежутке между Болью и Мучительным Страданием – и предпочтут Болезнь Здоровью – Пусть Живые получат Радость то того – что многие другие стали Мертвыми прежде их – и Пусть Мертвые узнают раньше то – что еще не узнали Живые – Пусть Живые не страшатся своего Превосходства – Торжества – Преимущества перед Мертвыми – а Мертвые перед Живыми – Пусть каждый из них скажет – Я не боюсь любить и презирать – ибо так задуман и воплощен Мир Равновесия – Пусть Живые скажут – мы перестали бояться Мертвецов – Пусть скажут они – мы не боимся презирать Мертвых – ибо Мертвые так же подлежат Осуждению – Мы осуждаем Мертвых за то – что они совершили в живом Мире – Пусть Мертвые скажут – Мы перестали бояться Живых – ибо Живые так же подлежат Осуждению Мертвых – Пусть Мертвые скажут – Мы не боимся презирать Живых – ибо сказано прежде – Что Живые и Мертвые по-разному одинаковы и одновременны –
– Текст прерывается – далее сказано – В Полдень Правитель подошел к Стене Попрошаек – в некоторых Цветовых Оттенках – на их ветхих Одеждах – прочитывались не только Созвучия но и Тайна – Правитель сказал – Волосы Трава человеческого Тела – Человек должен всю Жизнь бороться только для того – чтобы не увидеть себя со Стороны – ибо увидев себя со Стороны он перестанет существовать в Тайне – вернее сказать – Каждый Живой должен видеть Мир вокруг себя – Каждый Мертвый – только себя со Стороны – Мнимый Бог не является Египту – а выходит из Египта – Истинный Бог является Египту и остается с ним – Нищий лежит у Стены Попрошаек не только потому – что он бессилен – но и потому – что Бездействие сильнее всего противодействует Злу –
– Текст прерывается – далее сказано – С Молитвой о Равновесии встал Правитель на зыбкую Поверхность Разделенного Мира – а затем на шаткие Колеса своей Золотой Колесницы – которая помчала его вперед – словно срезая горизонтальное Пространство в Сторону вертикального Головокружения – и словно Ветер Невозможного оживил Ветхий Цвет его развивающегося Плаща – и тогда с Молитвой о Равновесии перешел Правитель в Пространство Предчувствия –
– Текст прерывается – далее сказано – Я тот – кто спас Начало от Конца – собрав Пространство воедино – Поэтому я никогда не говорю – Мужчина – Я никогда не говорю – Женщина – Я никогда не говорю – Человек – Я никогда не говорю – Зверь – Я никогда не говорю – Живое – Я никогда не говорю – Мертвое – ибо я не вижу Разницы между Живым и Мертвым – Я никогда не говорю – Бесконечное – Утраченное – Невоплощенное – Я говорю – Возвращенное – Свершенное – Невозможное –
– Однажды спросили Правителя – Почему – Правитель – тебе жаль того иди другого – ведь они обречены – он ответил – Мне жаль не того и не другого – мне жаль Равновесия – Мне жаль не падающего Египта – мне жаль Природу Равновесия и без того Разделенного Мира – ибо все мы по-разному одинаковы и одновременны – Мне жаль не Живых Людей и Зверей – падающих вниз – мне жаль пропадающее Равновесие – Мне жаль разрушенные Черты Вселенной в Движении о самой себе – Мне жаль не Правителя – не Белую Египтянку – убивших Любовь – мне жаль убитую Любовь –
– Текст прерывается – далее сказано – Более всего сходны между собой Близнецы – которые окаменели и лишились Движения – ибо их Движение было единственным Различием в Пространстве их вопиющего и смехотворного Однообразия – Можно сказать и так – Цветные Папирусы были слишком неразличены в Разделенном Мире – ибо они не смердели – но и не благоухали –
– Текст прерывается – далее сказано – Священный Кот входит в Окно – словно в Промежуточное Пространство между Невозможной Свободой и Бесконечной Зависимостью от Правителя – Так и Калеки – вынесенные на Балконы своих Домов – находят в этом значительно большее Удовольствие – чем обычные Египтяне – Они чувствуют в этом Промежуточном Пространстве Дыхание всего Необъятного Египта – порожденное уже не одним Воображением – а живым – свободным – пусть и слишком небольшим Пространством Предчувствия –
– Текст прерывается – далее сказано – Пусть Крокодил охраняет Образы погибших Египтян – говорил Правитель и бросал Куски священной Еды в Зелено-Молочную – Мутную Воду плотоядной Реки – На самом Деле он кормил Рептилий только для того – чтобы они не убивали Живых Героев и не поедали Останки Мертвых Мореплавателей на Дне Реки – Словно река изменила свой Путь после Укуса Невозможной Змеи – Река изменила свое ровное Течение на прерывистые Изгибы и Повороты – словно ее ужалила Невероятная Змея – значительно большая чем сама Река –
– Текст прерывается – Имя мое – Завершение Несовершенства – Все можно понять – глядя с Высоты – но не с той Высоты – которую мы не можем представить – Поэтому если ты пришел в Храм не слушать Молитву – а смотреть на Убранство Храма – ты должен знать – что нельзя отделить Убранство Храма от Молитвы в Храме – Поэтому научись смотреть на Убранство Храма покорно – не отдаляясь от Молитвы – И пусть все одинаковы по-разному – но все-таки одинаковы в своем Непонимании Бога Невозможного – ибо Бог Невозможного – как Женская совершенная Красота – открывает то – чего не достоин знать ни один Правитель – ни один Солдат – ни один Странник – Напрасно Женский Младенец вьется у Ног Таинственной Египтянки – словно у Ног Невозможного Бога – ведь истинная Красота не заслужена – опасна – невозможна для слишком Предсказуемого Мира – Я потому и называю Бога Невозможным – потому что есть Неразличенный Промежуток между совершенной Красотой и всем остальным Миром – Это Пространство заполнено Телом и Духом – почти Неразличенного Посланника – Посланник так же невозможен – как Бог Невозможного – Таким Образом Невозможное вечно противостоит Бесконечному – ибо самая вечная – Незавершенная Битва с Бесконечным и с Предсказуемым – невозможна в своем Завершении – словно Милосердная Музыка безграничной Веры –
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: