Вера Чиркова - Свадьба отменяется. Осада

Тут можно читать онлайн Вера Чиркова - Свадьба отменяется. Осада - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian-fantasy, издательство Array Литагент «1 редакция», год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Свадьба отменяется. Осада
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «1 редакция»
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-79360-0
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вера Чиркова - Свадьба отменяется. Осада краткое содержание

Свадьба отменяется. Осада - описание и краткое содержание, автор Вера Чиркова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Тщательно подготовленные королём смотрины, а заодно и все планы и надежды герцога Анримского и его друзей в одно мгновение сломаны чёрным шаманом, похитившим прекрасных принцесс. Взамен злодей оставил страшное заклятье, угрожающее неминуемой гибелью и самому Дорданду, и всем окружающим.
Лишь чудом удалось придворному магистру и его подруге вырвать подопечных и их гостей из объятий тьмы, отправив в ненадёжный портал, но никому не известно, чем закончится опасный эксперимент и не ждут ли спасённых новые, более опасные и трудные испытания.

Свадьба отменяется. Осада - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Свадьба отменяется. Осада - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вера Чиркова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Герцог Дорданд, – не позволил друзьям солгать вместо себя секретарь, – но он только ученик. И раньше у него никогда так не получалось, наверное, повлияла близость того места… логова Каражая.

– Они зовут его обителью… – нехотя обронил хан и надолго смолк, дожидаясь появления остальных гостей.

* * *

– Доброе утро. – Первым в шатёр шагнул Азарил и сразу вежливо посторонился, пропуская вперёд Райта и Шертанса. – Я Азарил Тардигар.

– Дорданд Агранат, – бросив в брата унич-тожающий взгляд, хмуро пробормотал Райт, – герцог.

Едва разглядев, во что одет брат, герцог разом простил ему и недовольное сопение, и сердитое лицо. Даже нарушение этикета и явное пренебрежение всеми правилами дипломатии. И не просто простил, а постарался сцепить покрепче зубы, чтобы не выдать охватившего его желания расхохотаться во весь голос.

Слишком уморительно выглядела стройная фигура брата в широком шёлковом полосатом халате, подпоясанном ярким вышитым кушаком с кистями.

– Ой, Дорд, как тебе идёт наша одежда, – невовремя восхитилась Тайлихон, в глубине души давно считавшая Райта родственником.

Ведь он же собирается жениться на сестре её мужа?!

– Мне кажется, – не стерпел такого удара кузен, – моему секретарю и капитану Дрезорту такое пошло бы ничуть не меньше!

– Там уже разожгли костёр и греют камни, – доверительно сообщила ему Тай, – после бани всем принесут новую одежду.

– Умираю от нетерпения, – едко буркнул Райт и наконец заметил, что все молчат и слушают их двоих, – извините, ваше величество, я не представил вам своего спутника, – граф Шертанс Данжерон.

– Очень приятно принимать в моём скромном шатре таких высоких гостей, позвольте предложить вам разделить с нами скромную трапезу. – Хан улыбался чуть лукаво, но вполне добродушно.

– С удовольствием, – втискиваясь на подушки между невесткой и Дордом, ответил за всех Азарил и бесцеремонно захватил чашу брата.

Специально играет роль грубоватого воина, сообразил герцог, и чужой чай взял не случайно. Значит, хочет показать, что на всё готов ради брата… или пытается намекнуть, что тут тоже могут быть враги?

– Ваша светлость, – повернувшись к севшему с другого бока кузену, едва слышно шепнул Дорд, – посмотрите на кушанья… как на вчерашний дротик.

– Ты считаешь, это необходимо? – Ещё обиженный пропажей камзола Райт слегка скосил взгляд на герцога и опешил; знак, который сделал сейчас герцог, до этого много раз показывал ученику Гизелиус, и не запомнить его не было никакой возможности.

Вон даже Дорд выучил… и чего же он хочет? Но Райт вовсе не уверен… хотя… можно попробовать, как там он вчера делал?

Сегодня процедура перехода на магическое зрение далась ему намного легче, вот только яркость призрачных предметов как-то поблёкла… наверняка сказалось удаление от того ошеломляющего источника.

Смотреть таким образом на большие куски мяса и маленькие кружки горячих лепёшек, на ломтики сыра и корзину с фруктами очень интересно, но, судя по воцарившейся тиши– не, долго любоваться нет времени. Они все ждут от Райта какого-то действия, а он даже не знает толком, что должен искать. И по каким признакам? А даже если найдёт отличие между двумя кусками мяса, то как понять, который из них съедобен, а какой отравлен или ис-порчен?

Вот интересно, как это делала Милли, ведь она тоже знахарка? Тьма, как не хватает учителя, и почему Райт раньше всегда считал, объяснения Гиза про зелья и яды несусветной скукой? Сейчас точно не отказался бы прослушать па-ру-тройку уроков… ну или пяток, но не все, это точно.

Наверное, пора открывать глаза… всё равно ничего он тут не понимает, да и кушать хочется. Все эти вещи даже отсюда, из странного призрачного мира магических ощущений, кажутся необыкновенно аппетитными… кроме вон того острого соуса… фу, даже во рту мерзко стало от одного только взгляда на маленький, причудливо изогнутый соусник.

– Что это за соус? – открывая глаза, подозрительно осведомился Райт, слегка морщась от отвращения.

Хотя теперь густая, остро пахнущая темно-красная масса казалась вполне безобидной и даже аппетитной.

– О, это специально для мяса, только брать нужно понемногу, – гостеприимно прощебетала Тай и удивлённо оглянулась на предупреждающе сжавшего её талию мужа. – Дан?

– Милая, – Даннак смотрел на жену очень нежно, но его голос стал твёрже клинка, – запомни это выражение на лице нашего будущего зятя и пообещай мне никогда не притрагиваться ни к одной вещи, на которую он так смотрит.

– Конечно, обещаю, – мгновенно посерьёзнела Тай и украдкой глянула на сконфуженного Райта; интересно, может, и это его выражение тоже нужно запомнить?

На всякий случай?!

– Что случилось? – ворвавшийся в шатёр шаман, вызванный слугой по безмолвному приказу хана, вгляделся в бесстрастное лицо правителя и с тревогой заметил на нём не видные прочим признаки гнева.

– Наш гость заподозрил… будто этот соус отравлен, – тихо ответил вместо хана его верный слуга, а по совместительству телохранитель, секретарь и поверенный.

– Не может быть, я все блюда пробую прямо на кухне, – категорично отверг такое предположение шаман, – и этот соус тоже пробовал, немного более острый… чем обычно…

Шаман ещё объяснял, а глаза его уже подёрнулись той пустотой, которая отличает глубоко задумавшихся людей или магов, созерцающих невидимое для других.

– Великая тьма! – Изумление, прозвучавшее в сдавленном вскрике старого лекаря, слуга хана воспринял как сигнал к действию, метнулся к выходу и тихо отдал стоящим у входа воинам приказ.

– Подожди… – попытался остановить его шаман и тут же тяжело опустился на подушки, – простите… мою слабость… это не яд, а лазурное серебро… порошок… тем, кто не имеет магических способностей, он не повредит. Нужно немедленно предупредить учеников и разведчиков…

– Извините… кушайте без меня. – Хан упруго, как молодой, поднялся с подушек и решительно вышел из шатра. Телохранитель последовал за ним, не забыв захватить со стола соусник.

– Мне совершенно непонятно… – спокойно загружая на вместительную тарелку увесистый кусок мяса, лепёшку и горсть крупных кисло-сладких местных ягод, недоумённо пробормотал Брант, – кому это могло понадобиться? Ведь магов тут почти нет.

– Только обители, – уверенно прошептал шаман, – и это значит, что они узнали о принятом правителями срединных королевств решении…

– Каком именно? – мгновенно напрягся Азарил.

– Ещё вчера я ничего бы вам не сказал… а сегодня уже можно. После вашего исчезновения в Дивноводске был срочно созван тайный совет представителей срединных королевств и объединённых кагалов. Королева Аннигелл была на нём лично, король Багрант тоже приходил порталом… был даже король Гренессии, все остальные прислали представителей, в том числе и правители кагалов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вера Чиркова читать все книги автора по порядку

Вера Чиркова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Свадьба отменяется. Осада отзывы


Отзывы читателей о книге Свадьба отменяется. Осада, автор: Вера Чиркова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x