Лера Родс - Иные миры. Открывая зеркала

Тут можно читать онлайн Лера Родс - Иные миры. Открывая зеркала - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian-fantasy, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Иные миры. Открывая зеркала
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2022
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 41
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лера Родс - Иные миры. Открывая зеркала краткое содержание

Иные миры. Открывая зеркала - описание и краткое содержание, автор Лера Родс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Давным-давно Создатель позволил людям путешествовать по иным мирам, взамен попросив об их защите.Являясь Стражами Дверей Иных Миров, сестры Стредфорд ищут разломы, разрушающие миры, и встречают жителей, рискуя собой. Когда они узнают, что родители не погибли, а заперты в одном из них, им приходится бороться с предрассудками, временем и собственными страхами. Но прежде, чем Вэл и Эл смогут найти и спасти родителей, им придется спасти самих себя.Осторожнее смотритесь в зеркала – вдруг там что-то есть…

Иные миры. Открывая зеркала - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Иные миры. Открывая зеркала - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лера Родс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Артефакт? – хором переспросили сестры.

– О да, могущественная вещь. И она должна быть у вас!

– Что? – не поверила Вэл. – Как это у нас?

– Я дам вам время, чтобы вы обдумали это и смогли вспомнить, что оставили вам родители. Какой-то предмет, что-то необычное. Что-то, что на первый взгляд совершенно не наводит на мысль о волшебном. Но вы должны его чувствовать.

– У нас нет ничего такого, – сказала Эл, серьезно рассматривая лицо Джека. – Нам никто ничего не оставлял, потому что родители пропали внезапно.

– Именно поэтому я и говорю, что дам вам время. Теперь зная о нем, вы сможете понять, как он выглядит, и найти его.

– Ладно, – после продолжительной паузы Эл многозначительно посмотрела на Джека, что-то решив для себя в своей голове и протянув ему руку, как оливковую ветвь. – Ты наш хранитель знаний. А мы хранители ключей. И судя по всему, работая командой, мы сможем вернуть наших родителей.

Джек глянул на Вэл в легком замешательстве и получив от нее кивок, протянул свою руку в ответ и улыбнулся. Эл сдалась и поняла, что споры ни к чему не приведут, а потому стоило постараться подружиться с единственным человеком, кто заинтересован в поиске родителей не меньше, чем они. И своей целью она поставила во чтобы то ни стало отыскать нужный им предмет, даже если для этого придется терпеть такого заносчивого и противного Джейкоба Тревиса.

Глава 3. Дом, полный зеркал.

Что-либо вытянуть из Джека в последующие пару часов не удалось ни Вэл, ни Эл. Он был непреклонен в своей уверенности повременить до следующего дня с информацией, поскольку все, что они узнают – станет более ошеломляющим и перед этим сестрам необходимо отдохнуть. Стоит ли говорить, что сомкнуть глаза в ту ночь им так и не удалось? Предвкушение от просмотра дома и выбора для себя спален угас на фоне полученных новостей и сестры заняли временно одну комнату на двоих. Проговорив практически всю ночь, они уснули только на рассвете и когда громким возгласом Джек разбудил их, ни Вэл, ни Эл не пылали желанием что-либо узнавать.

– Теперь всегда так будет? – сонно пробубнила Эл, отправляясь в душ.

– Как? – Вэл сидела на краю кровати с опущенной головой, не желая шевелиться.

– Он будет нас поднимать ни свет ни заря и требовать чего-то…

Остальная часть речи потонула в звуках льющейся воды и Вэл пересилив себя поплелась в соседнюю комнату. Накануне, когда все они поднялись на второй этаж, сестры даже не обратили внимание на обстановку и заняли первую спальню к лестнице, достав лишь только спальные вещи. Достаточно пустой и безликий коридор в бежевых тонах освещался настенными бра. Открыв дверь в рядом стоящую комнату, Вэл обнаружила точно такую же спальню, отличающуюся только цветом обоев. Бело-лиловая комната, что они заняли смотрелась более приятней, но Вэл была полностью уверенна, что сестра не сможет отказаться от таких изменений – розово-лиловый цвет придется ей по душе. Еще за одной дверью находилась третья спальня с зелеными оттенками, а четвертая вела на чердак, куда Вэл решила подняться позже вместе с сестрой. И только пятая дверь оказалась запертой, что особо не удивило, поскольку Вэл была уверенна в принадлежности той Джеку. А он не то, чтобы был слишком открытым человеком, несмотря на его показной характер. Джейкоб Тревис демонстрировал исключительно только то, что сам считал нужным.

Как и ожидалось, Эл с неприкрытым восхищением рассматривала свою новую спальню, перетащив свой чемодан. Джек ждал сестер за обеденным столом, рассчитанным на шесть человек, восседая на одном из стульев, обтянутых глубоким темно-вишневым жаккардом. И хоть в доме в данный момент находилось всего три человека, а до этого скорее всего столько же и жило, было непонятным для чего такой большой стол нужен. Завтрак, приготовленный Джеком, поглощался практически в тишине и только последний что-то тихо напевал себе под нос и покачивал ногой.

– Закончили? – не выдержав, спросил он. – Я и так дал вам возможность дольше поспать.

– Ох неужели? – выгнула бровь Эл, возвращаясь в колючее состояние.

– Нам предстоит сегодня ознакомиться с секретами этого наипрекраснейшего дома, – он поиграл бровями, широко улыбаясь. – Да ладно вам, неужели вам совершенно не интересно увидеть наконец волшебную дверь, которую вы в общем-то охраняете теперь?

– Мы охраняем иные миры, если уж быть точными, – вставила Вэл и тоже улыбнулась, демонстрируя свое дружелюбие.

– Разумеется, – Джек кивнул. – Пойдемте со мной.

Он встал и, задвинув за собой стул отошел к дальней стене, останавливаясь рядом с двухдверным, встроенным шкафом из красного дерева. Он ничем не отличался от остальной мебели ни стилем, ни материалами и сестры переглянувшись, подошли к нему.

– Итак, – поторопила его Эл.

– Итак, – повторил Джек и засиял, как новогодняя елка. – Готовы?

Еще раз взглянув на каждую из сестер для убедительности, что за ним внимательно наблюдают, он кивнул сам себе и плавным движение открыл дверцы. Никаких ожидаемых полок с посудой или любыми другими предметами там не оказалось. Джек открыл проход на узкую, прямую лестницу, уходящую на верхний этаж. Тесный и темный коридор, вмещающий в себя только по одному человеку, вел в ту часть дома, о которой никто не догадывался.

– Черт, – вырвалось у Эл на выдохе.

Это было до нелепости странное зрелище, по ощущениям переносящее тебя в какой-нибудь фильм про шпионов. Иначе объяснить свое состояние ни одна из сестер не могла.

– Что встали? – через плечо кинул им Джек, поднимающийся по лестнице и скрывающийся из вида.

– Иди первой, – прошептала Эл и толкнула сестру плечом.

Вэл послушно ступила на первую ступеньку, пытаясь разглядеть хоть что-то перед собой. Странным было еще и то, что несмотря на светлую, просторную кухню – коридор тонул в почти полной темноте, пропуская в себя лишь крупицы света, что позволяло видеть на расстоянии вытянутой руки. Стоило Вэл повернуться, чтобы позвать сестру за собой, как она вскрикнула от неожиданности, вжавшись спиной к стене и прижав руку к забившемуся сердцу в груди.

– Что? – тут же подлетела к ней Эл.

Молча указав пальцем на стену перед собой, Вэл пыталась привести дыхание в норму. Вся стена, увешанная зеркалами разных форм и цветов, внушала самый настоящий ужас.

– Что это? – спросила Эл, заглядывая в зеркало, но не находя там своего отражения.

– Жутковато, да? – Вэл поморщилась и ускорила шаг, стараясь вообще не смотреть на них. Наверху уже слышалось какое-то шуршание и бренчание чем-то металлическим.

Комната, спрятанная от посторонних глаз, встретила девушек прошловековой обстановкой, маленькими квадратными окошками с двух сторон и запахом пыли. Два стола, расположенные по обе стены от входа ломились от заполняющих их свитков, бумаг, книг и пергаментов. Сама квадратная комната освещалась старого вида светильниками, что никак не вписывалось в современный интерьер. Начиная с первой ступеньки загадочного коридора эта часть дома словно жила своей жизнью или быть может просто застряла в далеких годах прошлого века. Крупные подсвечники, стоявшие и на столах, и на открытых полках у стены, отбрасывали замысловатые блики на пожелтевшие обои и отскакивали от окон, ловя слабые дневные лучи солнца.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лера Родс читать все книги автора по порядку

Лера Родс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Иные миры. Открывая зеркала отзывы


Отзывы читателей о книге Иные миры. Открывая зеркала, автор: Лера Родс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x