Евгения Волкова - Сумеречный лес. Невеста колдуна. Второй шанс. Вторая жизнь. И одна судьба на двоих
- Название:Сумеречный лес. Невеста колдуна. Второй шанс. Вторая жизнь. И одна судьба на двоих
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448554728
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгения Волкова - Сумеречный лес. Невеста колдуна. Второй шанс. Вторая жизнь. И одна судьба на двоих краткое содержание
Сумеречный лес. Невеста колдуна. Второй шанс. Вторая жизнь. И одна судьба на двоих - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Эй! – рявкнул кто-то из глубины дома. – Дверь закрывать надо! Нечего выпускать холод и запускать всякую дрянь с улицы!
Сула тихо зарычала.
– Это он не о тебе, – поспешила я успокоить животное. – Но ты сюда просто не влезешь. Подожди на улице.
Кошка фыркнула, но моё пожелание выполнила и покинула дверной проём, позволяя мне закрыть дверь. А когда я это сделала, то смогла оглядеться и была приятно удивлена тем, что в небольшом зале довольно чисто, правда серо-бордовые шторы уже застираны до дыр. Ещё здесь был бар, деревянные столики со стульями, камин, и несколько потрёпанных кресел.
– Ну, что тут у нас? – лениво поинтересовался хозяин постоялого двора, выходя из низенького проёма за барной стойкой.
Он был и сам не особо высоким, но широким. Лысый, с большим круглым животом и мохнатыми бровями, что сделали бы честь любым усам. Мужчина вытер руки о грязную тряпку, после чего сунул её край за пояс, не менее грязного, передника.
– Я могу здесь остановиться? – спросила я, шагнув к стойке. – На день-два…
– День-два? – перебил меня хозяин постоялого двора. – Чёрта с два эта жара за два дня исчезнет, малышка.
Он хохотнул и хлопнул себя по животу.
– Но что я, изверг что ли? – теперь он вопросительно поглядел на меня. – Платить есть чем?
Я подошла к двери и, открыв её, жестом позвала Сулу. Когда же кошка приблизилась, я вытащила из мешка кошелёк с монетами и вернулась в зал.
– Сколько тебе нужно за комнату на два дня? – спросила я, развязывая тесьму.
– По пять за сутки. И того десять без еды. Или пятнадцать с едой, – ответил хозяин, а когда я бросила на стойку заявленную сумму, ловко смёл монеты с поверхности. – Дверь вон там…
Мужчина ткнул пальцем, похожим на сардельку, в сторону двери, задрапированной выцветшими шторами.
– Комната, вторая по счёту. Окно не открывать – холод не выпускать. Ужин будет через три часа.
Выслушав его, я кивнула и покинула дом. Теперь, когда у меня есть место для отдыха, не мешало бы и Сулу устроить.
– Пойдём к стойлам, – сказала я, вернув кошелёк с монетами в сумку, после чего потрепала Сулу по шее. – Сегодня мы сможем хорошенько выспаться.
Мужчина, которого я встретила первым в этом городке, чистил седло, и делал это так, словно жара его совершенно не беспокоит.
– Найдётся место для моей кошки? – спросила я, войдя под навес.
– Конечно, – не прекращая своих манипуляций, отозвался мужчина: – Первое справа.
– Сколько за пару дней? – вновь спросила я, расстёгивая ремешки, что удерживали мои пожитки на спине Сулы.
– Пять.
Я полезла в сумку, но голос мужчины остановил меня:
– Отдашь, когда будешь забирать её.
– Ладно, – пожала я плечами и закинула пожитки на плечо. – Пошли.
В стойлах было прохладно, может чуть менее прохладно, чем на постоялом дворе, но гораздо холоднее, чем на улице.
Пройдя по узкому проходу мимо закрытых загонов, я добралась до крайнего и толкнула деревянную створку.
– Ты будешь здесь, – сообщила я, стараясь разглядеть недра загона. – Вроде мягко.
Сула принялась изучать вверенное ей помещение, а я сложила сумки в угол, потом присела рядом и начала рыться среди вещей, в попытках найти не особо грязную одежду. Найдя короткие штаны и майку, я прижала одёжку к себе и выпрямилась.
– Не шали! – приказала я, а когда кошка мяукнула и уселась посреди загона, добавила: – Мы здесь не задержимся. Отдыхай пока, а позднее я принесу тебе еду.
Кивнув самой себе, я погладила животное по голове и покинула стойла.
Глава 2
До ужина я успела вымыться и даже поваляться на соломенном тюфяке, что было в разы удобнее, чем на тонкой подстилке. Когда же хозяин таверны позвал к ужину, я чувствовала себя совсем разомлевшей и, если бы не необходимость поесть и накормить кошку, давно уже дрыхла бы без задних ног.
В зале, помимо Барри, находилось ещё четверо, видимо постояльцы гостиницы. За столиком у камина сидела пожилая пара – беловолосые старики, поглощая пищу, читали какую-то книгу и, тихо переговариваясь, смеялись. В кресле, совсем недалеко от них, расслаблялся мужчина средних лет, потягивая вино из бокала, а за стойкой, ковыряясь в тарелке ложкой, сидела девушка с рыжими волосами.
На моё появление никто не обратил внимания и я, облегчённо вздохнув, села за столик у окна. И сразу же ко мне подошёл хозяин таверны, держа на ладони деревянный поднос.
– Моё фирменное рагу из баранины и свежесваренный кофе, – объявил он, и поставил предо мной блюдо с ароматной едой, корзинку с булками, и кружку с тёмным, дымящимся напитком.
– Спасибо большое, – я перевела взгляд на хозяина гостевого дома и добродушно улыбнулась. – Пахнет потрясающе.
– Ещё бы! – хохотнул тот в ответ и, подмигнув мне, ушёл.
Проводив мужчину взглядом, я взяла ложку и принялась за еду.
Стараясь не есть быстро, дабы не показаться сбежавшей с голодного острова, я всё же и не заметила, как опустошила тарелку. А потом и корзинку с булками. Но вот когда допивала странный напиток, который называли «кофе», вдруг поняла, что сидеть стало очень-очень сложно. Не то чтобы меня что-то беспокоило или тревожило… Хотя нет – меня беспокоило и тревожило всё, что когда-либо беспокоило и тревожило кого-либо из живущих. Вообще всё. Вдруг появилось страстное желание подняться и бежать куда-то, хотя я и ответить бы не смогла – куда и зачем. И, так как сидение на месте делало только хуже, я вскочила и побежала прочь из гостевого дома, по пути поблагодарив Барри за еду.
Заходящее солнце сияло тяжёлым бронзовым светом, словно растворяясь в иссушенной земле. Несмотря на вечер, воздух едва ли не вибрировал от жары. Впрочем, земля тоже была накалена и снизу пекло ничуть не меньше, чем сверху.
Но это никак не повлияло на моё желание, проведать Сулу и принести ей…
– Еда… – выдохнула я и бросилась обратно в гостевой дом. – Я совсем забыла о еде!
Влетев внутрь, я столкнулась с Барри, который собрал посуду со столов после гостей, и шёл в сторону подсобки с огромным подносом. Я вскрикнула, хозяин выругался, но, общими усилиями, мы смогли избежать трагедии в виде кучи битой посуды.
– У тебя впервые, что ли? – проворчал Барри, продолжая свой путь.
– Что впервые? – быстро спросила я и, сцапав со стола поднос с кружками, последовала за ним.
– Впервые кофе пила? – пояснил мужчина и бросил на меня лукавый взгляд через плечо. – А ну поставь немедленно!
Я подпрыгнула на месте и едва не перевернула поднос, но вовремя собралась и поставила его на барную стойку.
– Да, раньше я его не пробовала, а что? – произнеся это, я нахмурилась, поняв, что даже сама себя перестаю понимать. – Мне кажется, что я слишком быстро говорю. Я слишком быстро говорю?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: