Татьяна Супельняк - Вуду по-берендейски

Тут можно читать онлайн Татьяна Супельняк - Вуду по-берендейски - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian-fantasy. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Татьяна Супельняк - Вуду по-берендейски краткое содержание

Вуду по-берендейски - описание и краткое содержание, автор Татьяна Супельняк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Обычная российская старшеклассница Елена отправляется на поиски пропавшего старшего брата и неожиданно попадает в параллельный мир – Берендеево княжество, где, как в наших народных сказках, водятся оборотни, русалки, болотница и леший, а на лесных дорогах путников поджидают разбойники атамана Кудеяра. В параллельном мире все наоборот: Кощей – привлекательный и образованный молодой мужчина, Баба Яга – добрая, а ее кот – говорящий Баюн по кличке Соломон. Попав в другой мир, Елена неожиданно сама превращается в ведьму, и влюбляется в… Кощея Бессмертного.
Узнав, что у берендеев только один враг, мечтающий поработить их мир, – коварный и изворотливый Чернобог, которому помогает злая волшебница, Елена и ее друзья принимают решение использовать против завоевателей страшную чёрную магию Вуду…
Кто же победит в схватке света и тьмы, и какую сторону выберет Кощей – добра или зла?

Вуду по-берендейски - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Вуду по-берендейски - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Татьяна Супельняк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В один из визитов Йогини-Матушки в княжеский дворец, которую Китоврас сопровождал в качестве вероятного преемника, он познакомился с Мареной (конечно, Василю Берендею она назвалась другим именем и представилась дальней родственницей его жены, княгини Вероники). Та быстро раскусила лицемера и попросила его об одолжении: некоторое время следить за юной княжной и, по возможности, нейтрализовать удалить под каким-либо предлогом из замка, чтобы самой без помех завладеть некоей ценной книгой. Взамен новая знакомая пообещала выполнить заветное желание толстяка – до срока освободить для него вакансию руководителя скита. Глупец имел неосторожность поверить обещаниям, которые та выполнять не собиралась, и попал в неприятную, мягко говоря, ситуацию…

На Ивана было жалко смотреть: он побледнел, сжал кулаки, а потом встал и шагнул к похрапывающему в свое удовольствие негодяю. Лада и Рослав повисли на нем, удерживая от необдуманного шага.

– Только не в моем замке – здесь он в любом случае не останется! – предупредил Хранитель. – Вы заберете его в Аркаим, где он поступит в ваше полное распоряжение для совершения правосудия. – Он взглянул на лежащего у его ног толстяка и повернулся к нам. – А теперь мы можем без помех побеседовать о вашем неотложном деле.

Костанадос внимательно выслушал наше предложение.

– Но вы отдаете себе отчет в том, что вряд ли когда-нибудь получите назад книгу, если оставите здесь?

– Что ж, по крайней мере, она будет надежно защищена. – Иван, уяснивший, что торг неуместен, ответил ему прямым взглядом.

– О, да! – усмехнулся Хранитель. – Кроме того, у вас наверняка имеются копии. – Друзья многозначительно промолчали, и тот удовлетворенно кивнул. – А теперь вам необходимо как можно скорее вернуться назад.

Я поймала себя на том, что непроизвольно надула губы, как маленькая обиженная девочка. А как же законы гостеприимства (застолье, экскурсия по замку, ответы на вопросы гостей) – не успели прийти, как уже выпроваживают?

– Несомненно, было бы интересно пообщаться с вами подольше, – слова Хранителя хоть и примирили меня немного с суровой действительностью, но обиду окончательно не развеяли, – однако воздействие Нави губительно для живых – вас постепенно покидают силы, да и выглядите вы, честно говоря, неважно. – Мне показалось или его голос стал мягче?

– А… Вы? – вырвалось у меня. – Почему Вы чувствуете себя здесь, как дома?

– Я живу на границе двух миров. Впрочем, Навь уже давно приняла меня и никогда не причинит вреда.

Коротко, но непонятно, отметила я, но постеснялась попросить разъяснений. Внезапно навалилась тяжесть, закружилась голова, и я обессилено откинулась на спинку кресла. Друзьям тоже приходилось несладко, но в отличие от меня они держались гораздо лучше – сидели, распрямив плечи, и не опуская головы.

Костанадос достал из шкафа вазу с фруктами и хрустальный кувшин с темно-красной жидкостью, разлил ее в высокие бокалы и предложил каждому из нас. Мы недоверчиво уставились на угощение: вдруг отравит? Меня так и подмывало съязвить, что избавляться от лишних свидетелей, вообще-то, вполне согласуется с духом детективного жанра, но вовремя прикусила язык.

– Я похож на убийцу? – Хранитель удивленно поднял брови и усмехнулся, но, я была уверена, что он меня прекрасно понял. – Эта настойка из редких целебных трав и фруктов повышает иммунитет организма и возвращает ему бодрость – но лишь на короткое время.

Все предельно ясно и лаконично (пейте, мол, и проваливайте восвояси), а потом с любопытством принюхалась: жидкость приятно пахла яблоком, мятой и лимоном. Сморщившись в предвкушении кислого вкуса, я сделала первый небольшой глоток на пробу и… залпом проглотила содержимое: напиток, тягучий и густой, как ликер, здорово освежил и быстро вернул силы. С благодарностью вернув пустой стакан, я едва удержалась, чтобы не попросить добавки. Хранитель уловил мое желание и пояснил, что к его большому сожалению, употреблять эликсир можно лишь в ограниченных количествах. Наверняка пожадничал.

Мои спутники отчего-то медлили и все еще держали в руках наполненные стаканы – интересно, это я оказалась самой храброй или остальные члены команды использовали меня, как наименее ценного члена экспедиции, в качестве дегустатора? Я смутилась: не годится думать о друзьях плохо – наверное, ребята просто на мгновение задумались о чем-то очень важном, вот и замешкались. Но тут Иван, Рослав и Лада наконец-то осознали, что первопроходец в моем лице не забился в предсмертных судорогах, не потерял сознание, а остался невредим – спохватившись, они быстренько опустошили бокалы и поставили на стол.

– Остается решить, что делать с этим… сморчком? – Иван с мрачным видом кивнул на мирно похрапывающего Китовраса. – Его же надо как-то переправить в Аркаим, а мне, честно говоря, даже прикасаться к нему не хочется.

После приема чудодейственного напитка меня переполняла энергия. Я готова была отправиться в путь немедленно и, если понадобится, проделать его пешком – очень уж хотелось домой. Настроение портил лишь вид развалившегося на полу толстяка. Действительно, каким образом мы потащим его через всю Навь? По очереди, разбившись на пары: один возьмет за руки, а другой за ноги? Нет уж, увольте – этот слизняк не стоит наших усилий.

– А что с ним сделают? – заинтересовалась я. – Отрубят голову? Повесят? Колесуют? Четвертуют? Или заменят смертную казнь пожизненным тюремным заключением?

– Судьбу предателя решать не нам с вами, – сурово ответствовал мой великолепный брат. – А пока… – Он извлек из вещмешка семейную реликвию и передал Костанадосу. Тот бережно принял ее и убрал в скрытую за книжными стеллажами нишу, где вполне мог находиться хитроумно замаскированный сейф. Затем легко, как перышко, подхватил за пояс храпящего шпиона и, распахнув входную дверь, вынес в коридор. Еще один переход мимо сияющих жуков-светильников, и мы оказались в небольшой комнате, вся обстановка которой состояла из зеркала и кресла с высокой спинкой (наверное, находясь здесь, Хранитель беседовал с Марьяной, а потом и со мной). Повинуясь почти незаметному жесту, кресло отодвинулось к стене. Я завистливо вздохнула: вот бы и мне так.

– Ты еще и не такое сможешь! – Подошедшая сзади сестра ободряюще обняла меня за плечи.

– Правда? – шепотом спросила я и пропустила момент, когда, повинуясь манипуляциям Хранителя, зеркало исчезло, и появилась часть незнакомого мне помещения.

Костанадос легко, как невесомый тючок, перекинул спящего толстяка в открывшийся проем. Тот звучно приложился о пол, хрюкнул и обиженно заворочался, бубня себе под нос что-то трудноразличимое. Мы один за другим прошли через портал. Уходя последней, я с надеждой оглянулась, но увидела лишь стену одной из башен княжеского замка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Супельняк читать все книги автора по порядку

Татьяна Супельняк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вуду по-берендейски отзывы


Отзывы читателей о книге Вуду по-берендейски, автор: Татьяна Супельняк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x