Татьяна Супельняк - Вуду по-берендейски

Тут можно читать онлайн Татьяна Супельняк - Вуду по-берендейски - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian-fantasy. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Татьяна Супельняк - Вуду по-берендейски краткое содержание

Вуду по-берендейски - описание и краткое содержание, автор Татьяна Супельняк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Обычная российская старшеклассница Елена отправляется на поиски пропавшего старшего брата и неожиданно попадает в параллельный мир – Берендеево княжество, где, как в наших народных сказках, водятся оборотни, русалки, болотница и леший, а на лесных дорогах путников поджидают разбойники атамана Кудеяра. В параллельном мире все наоборот: Кощей – привлекательный и образованный молодой мужчина, Баба Яга – добрая, а ее кот – говорящий Баюн по кличке Соломон. Попав в другой мир, Елена неожиданно сама превращается в ведьму, и влюбляется в… Кощея Бессмертного.
Узнав, что у берендеев только один враг, мечтающий поработить их мир, – коварный и изворотливый Чернобог, которому помогает злая волшебница, Елена и ее друзья принимают решение использовать против завоевателей страшную чёрную магию Вуду…
Кто же победит в схватке света и тьмы, и какую сторону выберет Кощей – добра или зла?

Вуду по-берендейски - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Вуду по-берендейски - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Татьяна Супельняк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мы вскочили на коней и догнали проводника.

– Если я не ослышалась, там уже казнили сорок более опытных специалистов, – тихонько сказала я. – Вас это не смущает?

– А разве у нас имеется альтернатива? – вопросом на вопрос ответил Иван. Крыть было нечем, и я промолчала. – Будем действовать сообразно обстоятельствам.

Случайный проводник дожидался возле входа на территорию дворца и, пролопотав сбивчивые объяснения, вверил «лекарей» дворцовой страже. Мы приготовились к обыску или допросу, но обошлось. Нас повели по монументальной лестнице с тремя парами беломраморных львов в круглое помещение, а оттуда в тронный зал.

Караульный, подобострастно преклонив колено, доложил о нашем приходе, после чего визитеры предстали перед сидящим на троне Правителем в длинной белой тоге с золотистым орнаментом по краям. Его голова и впрямь была обрита наголо – он все-таки исполнил обещание, о котором упоминал мальчишка-проводник, что свидетельствовало о серьезности ситуации! Но, по моему мнению, Октавиандр и без волосяного покрова оставался привлекательным мужчиной.

Нас осчастливили пронзительным взглядом черных глаз из-под рыжих кустистых бровей, между которыми на высоком лбу залегла глубокая складка. Хищный орлиный нос с горбинкой и сжатые в узкую полоску губы предупреждали, что их обладатель шутить не расположен – это понял даже беззаботный Белолапый, боязливо жавшийся к моим ногам.

– Знахари? – Мы дружно кивнули. – Тогда не будем медлить!

Правитель, подуставший принимать лекарей всех мастей, обреченно вздохнул и подал какой-то знак, после которого, как я надеялась, нас должны были отвести непосредственно в покои Орианы, а не в пыточную камеру.

– Да уж, теплым прием не назовешь, – проворчал кот, покидая место официального приема. – Даже не покормили!

* * *

Стража, доставившая нас в покои наследницы, осталась снаружи. Странные порядки: на мой взгляд, логичнее было бы ей находиться вместе с нами – мало ли, какие проходимцы выдают себя за целителей?

Мы с любопытством осмотрелись. Чувствовалось, что в обустройстве опочивальни не принимала участие женщина: ни большого зеркала на стене, ни экзотических растений на подоконнике – даже роскошная широкая кровать под балдахином не придавала уюта! – так что ее с большой натяжкой можно было назвать девичьей.

О том, что в этой комнате коротает время девушка, мы догадались по хрупкой фигурке, укутанной с головы до ног собственными роскошными – длинными и густыми ярко-рыжими волосами, свернувшейся калачиком на слишком просторном для нее ложе.

Кивком головы я указала Ивану и Рославу на диванчик у дальней стены, а сама направилась к наследнице Октавиандра, а подойдя вплотную, вдруг ощутила себя… Орианой – воплощением одиночества, слабости и горя. Сердце болезненно сжалось, меня накрыла волна чужих ощущений (вот уж не замечала за собой раньше подобной способности к сопереживанию!). Забыв о друзьях и нашей важной миссии, я осторожно подняла руку, намереваясь дотронуться до девушки, но так и не решилась.

Яркий солнечный лучик с любопытством заглянул в окно и, залюбовавшись огненным цветом волос, запутался в них. Выбираясь на поверхность, он отдавал свет и энергию каждому волоску в отдельности, и на белоснежном потолке затанцевали отблески – радужные блики.

– Какая красота, – искренне восхитилась я. – Да за таким цветом волос мои подруги выстроились бы в очередь к парикмахеру за год вперед. – Фигурка шевельнулась, и я снова заговорила, пытаясь привлечь хотя бы малую толику внимания одичавшего создания: – Жаль, что ни один мастер не в состоянии повторить то, что сотворила сама природа.

К счастью, ждать дальнейшего развития событий пришлось недолго. Девушка осторожно повернулась, и из образовавшейся в волосах щелки на меня, не мигая, уставился большой карий глаз в опушке из длинных густых ресниц.

– Ты Ориана, верно? А меня зовут Леля, – представилась я, не особенно рассчитывая на ответ.

Но он все-таки прозвучал.

– Ты – Богиня Любви, Весны и Вечной Молодости, – прозвучал слабый голосок. – Я уже умерла, и ты пришла забрать меня к маме?

У меня, вновь «ставшей» Орианой, сердце разрывалось от боли, горечи и надежды.

– Ты жива, Ориана! – Постаравшись взять себя в руки, мягко произнесла я. – Рядом с тобой – самая обычная девушка, которую люди называют по-разному: при рождении нарекли Лелей, потом звали Леной или Дюймовочкой, и я откликалась на эти имена, потому что забыла прежнее, находясь вдали от своей настоящей родины.

Щелка между рыжими волосами расширилась, и в ней показался любопытный носик и краешек четко очерченных ярко-красных губ.

– Почему? – Маленький ротик приоткрылся от удивления.

– Потому что все мои подружки высокие и длинноногие, как на подбор, а я, по их мнению, ростом не вышла, вот меня в шутку и прозвали Дюймовочкой – ведь дюйм составляет всего два с половиной сантиметра – вот столечко! – Я продемонстрировала указанный размер, для большей наглядности немного разведя в стороны большой и указательный пальцы правой руки.

– Твои подружки – злые? – В голосе Орианы вновь послышались слезы – только этого не хватало!

– Нет, что ты, – боясь спровоцировать плач, я старалась говорить тихо и спокойно, – просто мое прозвище позаимствовали у одной хорошенькой крошечной девочки из сказки.

– Это добрая сказка? – Любопытство рыжеволосой незнакомки оказалось сильнее желания продолжать кукситься и упиваться своим одиночеством, так что диалог активно развивался.

– Она немного грустная, но с хорошим концом. – И коротко пересказала Ориане историю Дюймовочки, придуманную датским сказочником Гансом Христианом Андерсеном, – про то, как крошку постоянно похищали то жаба, то крот, то майский жук, и все хотели на ней жениться, но потом ее полюбил прекрасный эльф, за которого она и вышла замуж.

Пораженная, девушка поменяла положение – села, но головы не подняла, так что волосы по-прежнему скрывали ее лицо.

– А тебя когда-нибудь обижали? – быстро спросила она.

– Бывало, – вздохнула я. – Но я умею за себя постоять. Во всяком случае, стараюсь никому не давать спуску.

– Я так не могу-у-у! – всхлипнула Ориана. – Все говорят, я – чу-до-о-ви-ще, потому что из-за меня не стало моей мамы. И мне никогда не искупить свою-у вину-у-у! Ни-ког-да! – выкрикнула она и тоненько заплакала.

Это была застарелая рана, которую она без конца теребила, мучая себя. Единственный способ успокоить девушку – немедленно отвлечь и заставить хотя бы просто поговорить.

– Ориана! – я тронула ее за плечо. – Мы пришли издалека. У меня тоже случилось горе: мои мама и папа при смерти, и я очень надеюсь, что ты поможешь мне вернуть их к жизни.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Супельняк читать все книги автора по порядку

Татьяна Супельняк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вуду по-берендейски отзывы


Отзывы читателей о книге Вуду по-берендейски, автор: Татьяна Супельняк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x