Тая Сергеева - Якорь
- Название:Якорь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005657299
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тая Сергеева - Якорь краткое содержание
Якорь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Стоя на палубе, у меня перехватило дыхание, это был такой неописуемый восторг от всего увиденного в непосредственной близости, что я невольно замерла на месте. Корабль произвёл на меня такое впечатление чего-то настолько мощного и незыблемого, что я невольно повела плечами, захотев расправить их. Но его энергия почти сразу захлестнула мою собственную, дав понять, насколько я слаба и беспомощна против этой огромной махины. От таких переполняющих эмоций, от окружающей атмосферы на корабле и моего неверия, я действительно оказалась очень сильно взволнована, поэтому у меня непроизвольно начали, дрожать руки, стало всю потряхивать как при ознобе.
В это время к нам подошел человек в форме, и так как он очень тепло и по-дружески поприветствовал Вадима, обнял его, я поняла, что это и есть командир корабля. После объятий, они обменялись шутками и крепким мужским рукопожатием. Решив не мешать их встрече, я совсем немного отошла в сторону, и с любопытством запрокинув голову, стала разглядывать высокие мачты. Очень медленно развернувшись вокруг себя, я наткнулась на что-то, и чуть было не упала, но крепкие мужские руки вовремя удержали за плечи. Обернувшись, я увидела, что вплотную, стою к командиру корабля и мысли о том, что я столкнулась именно с ним, вызвали во мне раскаяние и неловкость от своей рассеянности. После моих извинений и небольшого замешательства, Вадим представил нас.
Его звали Алексей. Он был высоким, подтянутым и невероятно притягательным, пока мы пожимали друг другу руки, я нервно, словно боясь упасть в обморок, ухватилась за его пальцы и Алексей, пристально посмотрев на меня, вдруг искренне улыбнулся, сказав, чтоб я не волновалась так сильно, потому что нахожусь непосредственно под его защитой. Видимо, для убедительности и чтобы меня окончательно успокоить, он накрыл мою руку сверху своей другой рукой, от таких вполне невинных прикосновений ещё быстрей заколотилось моё и так испуганное сердце, его пронзительный взгляд глубоко проник в меня, и от этого по всему телу разошлась волна неуёмного тепла. Заворожённая, я, кажется, перестала дышать и не могла оторвать свой взгляд от его выразительных и тёмных глаз, продолжая изо всех сил держаться за его длинные пальцы.
Мы бы наверно так и продолжали стоять дальше, но Вадим закашлял, закряхтел как старик, безрезультатно отвлекая наше внимание, а потом, видя бесплодность своих усилий, не выдержал и спросил друга, какие у него планы на сегодняшний день. Слыша его голос где-то очень далеко от себя, я, как будто находясь под гипнозом, продолжала смотреть на Алексея, а он, наконец, отпуская мою руку, добавил:
– Добро пожаловать на борт нашего корабля.
В растерянности я перевела взгляд на свою руку, потом снова на него, и странные ощущения в теле привели меня сначала в трепет, и, почти сразу в разочарование, когда он разжал свои пальцы. Промолчав в ответ, я почему-то закивала ему головой. Не спуская с меня своих глаз, Алексей предложил нам на выбор остаться на палубе и посмотреть всё, что будет происходить дальше или спуститься в каюту и посидеть там. Наконец, оставив нас наедине, он стал отдавать распоряжения своим подчиненным, трап убрали, а мы с Вадимом стояли теперь по правому борту и наблюдали, как корабль постепенно стал оживать и медленно отчаливать от берега.
Пока наш парусник выходил из бухты, я пыталась запечатлеть в своей памяти всю красоту и непередаваемый восторг, от такого незабываемого для меня зрелища, и внезапно возникшего чувства эйфории от предстоящего путешествия. Прошло наверно больше часа, когда берег стал, виден тонкой полоской, а паруса наполненные ветром несли нас в открытое всем ветрам море. Тут Вадим, словно опомнившись, сказал, что забыл меня предупредить о том, что наша поездка скорей всего будет зависеть во многом и от дальнейшей погоды. Что иногда на море могут возникнуть непредвиденные бури и шторма, и тогда всё становится довольно неопределённым. Холодок, пробежавший по моей спине, заставил содрогнуться, но я промолчала.
Шторм в моём понимании был настолько опасен для человека, и я ни за какие блага мира не согласилась бы в этом участвовать по доброй воле. Кадры о разгуле морской стихии из фильмов или сводок новостей, всегда приводили меня в неописуемый ужас от переживаний за тех людей, которые испытали это на себе, притом, что я наблюдала за всеми происходящими событиями сидя в спокойной обстановке дома на диване перед экраном телевизора. Здесь же перспектива оказаться в самой гуще или эпицентре возможно потенциальной бури, застала не просто врасплох, а вызвала настоящий шок. Понятно, что возмущаться по этому поводу было сейчас уже слишком поздно, так как я сама пошла без принуждения на этот риск и эту своеобразную «экскурсию», сама была на всё согласна и не догадалась в самом начале, уточнить эти моменты. Хотя, с другой стороны я сейчас отлично понимала, что если бы знала заранее о столь длительном путешествии, особенно в то место, которого если ты реалист, вообще не может быть, то точно не согласилась бы на эту слишком сложную в моём понимании авантюру.
Пока я, как зачарованная и подавленная одновременно всеми этими новостями глядела на волны, обдумывала заставившую немедленно напрячься и приводящую меня в ужас информацию о возможной непогоде, подошёл Алексей и сообщил, что ещё примерно с час он будет занят, ну а потом присоединится к нашей дружной компании. На борту кроме нас были еще, какие-то люди, это учёные, пояснил Вадим. Он сообщил, что эта поездка связана с тем, чтобы доставить их на место предстоящей стоянки. Ранее, ещё до нашего прихода, на судно загружали их научное оборудование и провизию. Было видно, что все эти люди давно уже освоились, и сейчас просто наслаждались долгожданным отдыхом.
– Вадим, скажи, а учёные тоже из нашего мира?
– Нет. Здесь из нашего мира только я, ты и Алёша. Для всех остальных этот мир является реальным и настоящим. Про наш мир они ничего не знают. И ещё хочу тебя предупредить, мы с тобой не имеем права ни во что вмешиваться. Нам нельзя никого спасать, нельзя менять ход событий. Понятно?
– То есть, если на наших глазах кто-то будет бить ребёнка или женщину, ты будешь стоять и просто смотреть?
– Надеюсь, что мы здесь на корабле не столкнёмся с такой ситуацией. Из женщин здесь на корабле ты одна и надеюсь, тебя обижать никто не будет. По крайней мере, я никого убивать не собираюсь. И я имел в виду фатальные события.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Интервал:
Закладка: