Н. Шорный - Пепел Гринлэнда
- Название:Пепел Гринлэнда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005613066
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Н. Шорный - Пепел Гринлэнда краткое содержание
Пепел Гринлэнда - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Что там впереди?
– Порядок, – радостно орет наездник, – зачищаем пригороды. А здесь?
– Цитадель пала.
Кавалерист соскакивает с лошади.
– С утра перебили пару сотен. Пытались из города по оврагу уйти. Часть рейнджеры прикончили из засады. Остальных мы порубили, когда разбегаться начали.
Так вот почему сопротивление было таким слабым. Кирэфы испугались окружения и побежали. По крайней мере, некоторые.
– Хлебнешь? – альв протягивает флягу, – за победу.
Дрожащими руками подношу флягу ко рту. Крепкая зараза. Возвращаю сержанту, также делающему глоток. Лицо альва делается серьезным. Он смотрит на мою оборванную, заштопанную униформу, поврежденный жилет и левую руку в крови.
– Тяжело пришлось?
– Непросто.
Улица постепенно заполняется солдатами, пешими и конными. Слышу радостные вопли. Похоже город и вправду наш.
Сержант запрыгивает обратно на лошадь.
– Увидимся еще пехота.
Когда он отъезжает, я вдруг спохватываюсь.
– А сколько в Гринлэнде еще таких городов?
– Пару точно есть.
Жаль. Я хотел бы, чтоб эта война закончилась здесь и сейчас.
Перед глазами стоит черный монстр, рвущий тела солдат на куски. Неуязвимый, для обычного оружия.
Теперь я точно знаю, что в мире есть существа, которых не берет, даже способный расплавить сталь, огненный заряд.
А значит, всегда нужно иметь запасной вариант как убить любого.
9
Мас-Кайл
Эрн вынужден был признать, что поиски пропавшего коллеги зашли в тупик. Самое безрезультатное расследование в карьере.
Агент только что закончил писать отчет о проделанной работе. Через неделю, письмо получат в штаб-квартире Бюро. И скорее всего, затем последует приказ, вернутся на материк.
В Талвике Клиссона никто не видел. Он не снимал денег в банке. Ничего не отправлял по почте. Не посещал злачных мест. Оставался, правда, промышленник, с которым по сведениям главы гильдии искусств, Клиссон встречался незадолго до своего исчезновения. Однако, в данный момент, господин Манэ отсутствовал в городе.
– Как ваши успехи Мэд? – поинтересовался Мас-Кайл у ассистента, с утра, отправившегося в порт, с заданием узнать, когда и откуда прибыли наемники, пытавшиеся обвинить их в краже лошадей.
– Пусто сэр, – гоблин жадно пил воду прямо из кувшина. В помещении царила духота, не помогало и открытое окно. В этом году лето обещало быть жарким.
– За последние два месяца, сюда заходило множество кораблей, но в бумагах портовой канцелярии, прибытие этой группы не отмечено. А подрядчик, который их вроде бы нанял для охраны, сейчас в отъезде.
– Разве у пассажиров не проверяют документы?
– Все обязаны назваться и заявлять цель посещения, но только на словах. Бумаги проверяют лишь у подозрительных.
– И толпа мрачных мужиков увешанных оружием, конечно, никого не удивила.
– Они, скорее всего, приехали в Гринлэнд нелегально, сэр.
– Здесь есть еще гавани, где могут приставать морские суда?
– На западном побережье найдутся удобные бухты. Ими пользуются и рыбаки и контрабандисты.
– А береговая охрана?
– У них нет своей базы на острове. Насколько я знаю, префект обращался с запросом в столицу. Но без результата.
– Возможно ли, что администрация порта скрывает что-нибудь?
– Маловероятно сэр. Я говорил, что все значимые посты в округе, клан доверяет либо ближним и дальним родственникам, либо приближенным. Им нет смысла утаивать появление непонятных громил.
И все же, кому-то понадобились тайно провезти этих головорезов. Мас-Кайл включил описание убитого им наемника в отчет, в надежде, что тот попадал в поле зрения законников на материке и его удастся опознать.
– А что стража? Шериф и его отряд возвратились?
– Как раз наоборот. Вчера еще группа стражников отправилась на север округа.
– Крупное дело? Что там происходит?
– По моим сведениям, с начала года, там бесследно пропало несколько фермерских семей. Но шериф отправился только после того, как неизвестные напали на патруль. Несколько стражников погибло. Похоже, что у Драменов на болотах окопалась какая-то банда.
– Земли округа Драмен, это трудная местность как я слышал.
– Не то слово сэр. Леса, озера, и болота. В основном болота. И народ там не очень гостеприимный. Клан Драмен всегда отличался сварливым характером. Я думаю, что их стража не очень склонна сотрудничать. Поэтому Гутьену и приходится действовать с осторожностью.
– А что префект? Он не может приказать тамошнему шерифу оказать помощь коллегам?
– Наверняка приказал. Но клан Регнал забрал себе слишком много власти. Другие кланы ненавидят их за это. И саботируют все, что исходит из Талвика.
Разговор прервал стук в дверь. На пороге появился помощник шерифа Энульф.
– Господин агент Мас-Кайл, мы нашли преступника, убившего гражданина города в День Живых, – сходу заявил стражник.
– И кто же убийца?
– Вы оказались правы. У господина Фуля обнаружился дальний родственник. Удалось установить, что он немало задолжал, играя в кости. И мы решили допросить его.
– Что выяснили?
– Ничего сэр. Увидев стражников, подозреваемый бросился бежать, а когда его догнали, ударил одного сержанта ножом. К сожалению, злоумышленника уронили на землю… слишком сильно. Он ударился головой о мостовую и умер вскоре.
– Инкриминирующие улики?
– В его жилище нашлась дубинка, со свинцовым набалдашником. Но главное – это два слитка золота, с клеймом торгового дома «Хобург и Готт». Он не успел их продать.
– Итак, дело раскрыто помощник шерифа Энульф. Поздравляю.
Стражник неловко переступил с ноги на ногу.
– Дело в том, что обнаружилось еще кое-что, и господин Рикнар из Магического Контроля сказал, что я должен поговорить с вами.
– Слушаю внимательно.
– В подвале дома преступника, наше внимание привлек странный запах. В углу, обнаружилась лужа какой-то жидкости. Один из стражников наклонился, чтобы понюхать и чуть не потерял сознание. Мне это показалось подозрительным, и я набрал немного в склянку. И отнес господину Рикнару.
– Сделали химический анализ? И что выяснили?
– Как раз сегодня, господин Рикнар сообщил, что это вещество, – Энульф достал из кармана бумагу и прочитал по слогам, – жидкий оксид натрия. Он сказал, что такая субстанция находится в списке материалов контролируемого оборота и в Гринлэнде не производится.
Подобные дела и в самом деле попадали в компетенцию Бюро. Возникал вопрос – кому и зачем понадобилась эта химия на острове? И, как она попала в дом азартного игрока?
– Чем занимался ваш убийца по жизни?
– Это самое интересное господин агент. Он работал в торговой компании, принадлежащей господину Аслагу Манэ.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: