ХХ - Люби. Сказки для взрослых. Ритмика. 2-я книга 10-томного сборника
- Название:Люби. Сказки для взрослых. Ритмика. 2-я книга 10-томного сборника
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449314956
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
ХХ - Люби. Сказки для взрослых. Ритмика. 2-я книга 10-томного сборника краткое содержание
Люби. Сказки для взрослых. Ритмика. 2-я книга 10-томного сборника - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
20
[20] Бытие гл.1 ст. 27—31.
21
[21] Окаменелости образуются, когда погибшее животное или растение не были сразу уничтожены хищниками или бактериями, а вскоре после гибели были покрыты илом, песком, глиной или пеплом, то есть слоем, исключившим доступ кислорода к ним. В процессе образования из осадков горных пород под воздействием минеральных растворов органическое вещество разлагалось и замещалось минералами (кальцитом, пиритом, опалом, халцедоном ). Так как процесс замещения происходил постепенно, первоначальная форма организма и элементы структуры оставались. Как правило, сохраняются только твердые части организмов – кости, зубы, раковины, хитиновые панцири. Мягкие ткани разлагаются быстро, потому не успевают преобразоваться в минеральное вещество. Источник: «Окаменелости: путеводная нить природы» jnrhsnsq cfqn evolution.powernet.ru
22
[22] Источник, откуда текст стихотворения Хайяма: rama909.livejournal.com/12945688.html77% zen.yandex.ru/media/detidalya/vse-carstva 77%.
23
[23] Слово «алаверды» состоит из двух слов: allah, которое из арабского переводится как «бог», и verdi – в тюркском означает «дал». В результате получается: «Дай тебе бог», или еще в одном варианте: «Храни тебя бог». Правда, есть еще один перевод, когда обе части слова переводятся из тюркского: «ала» – «возьми», «верди» – «дал». Получается, что-то вроде: «Я даю, ты бери». Этот вариант уже можно приспособить по смыслу к передаче тоста от одного говорящего к другому на торжестве.
24
[24] Источник: bookitut.ru/Konstrukczii-ili-pochemu-ne-lomayutsya-veshhi.5.html25% itexts.net/avtor-dzheyms-edvard-gordon/106. Смысл сохранён, после переработки.
25
[25] В слизевиках одна лишь клетка, но, много тысяч ядер. Взаимодействуют друг с другом ядра, через реакции химические Слизевики используют всю оболочку собственную жидкую, в целях взаимодействия, обмена информацией.
26
[26] Источник: fastsalttimes.com/sections/solution/637.html35% futureurbanism.com/ru/interview/towards-a
27
[27] Ки или Нинхурсаг («Владычица лесистой горы») – в шумеро-аккадской мифологии – богиня земли , богиня-мать, супруга бога Энки. Также с Нинхурсаг был первоначально неотъемлемо связан верховный бог неба Ану, и от которой породил бога воздуха – Энлиля, отделившего небо от земли. Ге́я (др.-греч. – «земля») – древнегреческая богиня земли. Родилась вслед за Хаосом. Является старшей сестрой Тартара и Талассы. Гея – мать всего, что живёт и растёт на ней, а также мать Неба, Моря, титанов и гигантов. Дочь Эфира и Гемеры. Супруга бога неба Урана. Иногда упоминается под именем Хтония. Гера – покровительница брака, охраняющая мать во время родов, богиня неба . Римский аналог Геры – богиня Юнона. Из египетского пантеона – Исида – богиня-мать, сестра и супруга Осириса. В Месопотамии – Нинхурсаг – богиня-мать в шумерской мифологии, известная также как Нинмах («Великая госпожа») и Нинту («Госпожа, дающая рождение»). Абсолютно тот же вид деятельности. Нинмах в переводе с шумерского языка с аккадским детерминативом Дингир означает «Госпожа Величайшее божество». У славян – Берегеня – богиня-прародительница, великая богиня мать, вместе с Родом породившая всё сущее. Выполняет ту же работу. У скандинавов – Фригг – жена Одина, верховная богиня. Она покровительствует любви, браку, домашнему очагу, деторождению.
28
[28] В данном случае – конти́нуум в теории множеств – мощность множества всех вещественных чисел. Обозначается строчной латинской буквой c во фрактурном начертании: c {\displaystyle {\mathfrak {c}.
29
[29] Уа́ка или Вака (кечуа wak’a, «объект почитания») – священные места инков и других индейцев Южной и Центральной Америки.
30
[30] Простра́нство-вре́мя (простра́нственно-временно́й конти́нуум) – физическая модель, дополняющая пространство-равноправным временны́м измерением и таким образом создающая теоретико-физическую конструкцию, которая называется пространственно-временным континуумом. Пространство-время непрерывно и с математической точки зрения представляет собой многообразие с лоренцевой метрикой. Источник: https://ru.wikipedia.org/wiki/.
31
[31] Источник: dastarkhan-vetrova.narod.ru/razn/skazka-1.htm54% shamanism.narod.ru/Skaz/su-10.htm10%. Уникальность автора: 45.08%.
32
[32]. Из пяти источников, друг у друга заимствующие взята мысль и обработана.https://www.oum.ru/literature/alternativnaya-istoriya/nasledie-kremnievoy-zhizni-chast-1/
Схожесть 48%http://tainoe.info/nasledie-kremnievoy-zhizni.html
Схожесть 46%http://www.tart-aria.info/nasledie-kremnievoj-zhizni/
Схожесть 46%https://s30662109275.mirtesen.ru/blog/43759172635
Схожесть 43%http://забытаяреальность.рф/nasledie-kremnievoj-zhizni/
Схожесть 40%
33
[33] Орнитохейрусы или орнитохейры (лат. Ornithocheirus , от др.-греч. ὄρνις – птица и χείρ – рука) – род птерозавров, известных по фрагментарным ископаемым останкам, впервые найденным на территории Великобритании. Жили на территории Европы и Африки. Некоторые образцы, относимые к роду, имели размах крыльев до 5 метров. Источник: https://ru.wikipedia.org/wiki/.
34
[34] К истории, тот вывод, отношений не имеет.
35
[35] Источник: fb.ru/post/environment/2017/11/15/19050
Интервал:
Закладка: