Юрий Гайдай - Чем дальше в лес, тем больше волки

Тут можно читать онлайн Юрий Гайдай - Чем дальше в лес, тем больше волки - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian-fantasy. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Чем дальше в лес, тем больше волки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785005518538
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Юрий Гайдай - Чем дальше в лес, тем больше волки краткое содержание

Чем дальше в лес, тем больше волки - описание и краткое содержание, автор Юрий Гайдай, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лес может накормить, укрыть и обогреть, а может стать врагом,когда за каждым деревом подстерегает опасность и таится угроза.Лес может быть веселым и светлым, а может явиться холодным и мрачным местом, где скрываются некие сущности, лишь внешне похожие на людей. Здесь деревья напоминают темные узловатые вены, не слышно пения птиц, и в затянутом облаками небе не проглядывает солнце. Туман, выползающий из такого леса, —вовсе не заурядное природное явление, а предвестник бед и несчастий.

Чем дальше в лес, тем больше волки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Чем дальше в лес, тем больше волки - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Юрий Гайдай
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Картинка сменилась, и девочка переместилась в другое место, тоже в лесу; что-то подсказывало, что еще дальше, чем до этого. Ив быстро пробиралась сквозь густые заросли, корни деревьев цеплялись за ноги, чтобы остановить ее. Но она двигалась дальше, приближаясь к чему-то неизвестному, и чем ближе была Ив к этой загадочной цели, тем сильнее был страх.

Дыхание перехватывало от осознания, что сейчас появится нечто ужасное. Образы сменялись в хаотичном порядке, всплывали тот или иной фрагмент либо целиком сцена. Напряжение нарастало, она стала задыхаться.

Примерно в это же время в сарае зашевелился привязанный к столбу пленник. Он очнулся в тот момент, когда Ив стала видеть кошмары. Каждое движение девочки в попытке избавиться от пугающих видений будто подталкивало мертвеца к пробуждению. Каждое терзание девочки во сне придавало ему сил. Он ощутил мощную энергию, что витала в воздухе.

Пробравшись сквозь заросли, Ив очутилась на огромном пустыре. Вдалеке продолжался лес, перед которым располагалось нечто огромное, которое как магнитом притягивало девочку к себе. При внешнем сходстве с человеком это было какое-то иное существо. Его тело было темным, даже черным. Существо почувствовало девочку и стало медленно поворачивать голову в ее сторону.

Ив тут же проснулась с широко открытыми, полными ужаса глазами и пронзительно закричала. Опекун тоже проснулся, вскочил с кровати, подбежал к Ив, прижал ее к себе и стал приговаривать: «Тише, тише, девочка моя, все хорошо, я с тобой». Всхлипывая, Ив стала постепенно успокаиваться.

– Опять кошмары? – спросил Уильям. Она кивнула. – Все те же, про лес? – Она вновь кивнула, шмыгая носом. – Ничего, все уже позади. Я не дам тебя в обиду, – фермер еще крепче обнял девочку, которая в ответ обвила его шею своими тонкими руками.

Внезапно с улицы донесся грохот. Уильям отпрянул от девочки и стал прислушиваться. Он встал с постели, прошел в соседнюю комнату и осторожно выглянул в окно. На улице было спокойно. Обернувшись, он увидел Ив, которая испуганно смотрела на него.

– Возвращайся в постель, – шепотом попросил опекун и пошел к двери.

Он медленно приоткрыл ее и выглянул наружу. Луна тускло освещала пустынную улицу. Он хотел было уже прикрыть дверь, но что-то заставило его помедлить. Фермер еще раз осмотрел улицу, напрягая зрение, и сумел-таки разглядеть то, что сперва счел плодом разыгравшегося воображения. Из-за дома, который стоял ярдов в сорока от штаб-квартиры, показалась дымка тумана и плавно опустилась на землю.

Остатки сна как рукой сняло. Отпрянув от двери, Уильям быстрым шагом направился к спальне.

– Что-то случилось? – с тревогой спросила Ив.

– Не выходи из дома!

Из сундука, в котором лежали их вещи, Уильям достал ножны. Он направился к выходу и, обернувшись, еще раз попросил девочку:

– Оставайся в доме.

Ив закрыла дверь комнаты, и фермеру стало немного спокойнее. Он достал кинжал и открыл входную дверь. Его волнение усилилось. Легкий туман стелился по улочкам, а за домом, откуда он исходил, светило яркое зарево и слышен был треск сухого дерева. На устах Уильяма застыло слово «пожар», которое он хотел, но не смог от неожиданности произнести.

Глава 8

Первые несколько секунд фермер стоял неподвижно, сжимая рукоять кинжала. Раздался еще более громкий треск, который привел Уильяма в чувство. Не обращая внимания на то, что не успел одеться, он выскочил из дома и увидел стоявшего сзади Райли.

С разных сторон на улицу выходили сонные, растерянные жители. Лицо Райли внезапно исказилось в гримасе ужаса.

В их сторону несся охваченный огнем конь. Языки пламени развевались в разные стороны. Фермер и Райли успели отскочить в сторону, и животное промчалось в ярде от них. Появилась Хезер с луком в руках.

Внезапно конь встал на дыбы, размахивая передними копытами, и рухнул на бок. Изо лба животного торчала стрела, выпущенная лучницей. Не сговариваясь, все трое пошли к сараю – эпицентру чрезвычайного происшествия.

Туда же побежали другие селяне, ноги которых постепенно исчезали в дымке тумана. Они увидели, что крыша сарая частично обвалилась – причиной стал сломанный столб. С противоположной стороны полыхала конюшня, в которой метались привязанные в стойлах кони. Одна лошадь выбила дверцу и помчалась прочь, размахивая загоревшимся хвостом.

«Несите воду!» – раздался знакомый голос. Из-за конюшни с кинжалом на поясе и пистолетом в руке вышел Джефри, следом – взъерошенный, заспанный Гарольд. В руках он держал моток веревки. Из-за сарая показался Оливер. Увидев членов отряда, он отрицательно покачал головой.

Из ближайшего стойла, сжимая пучок сена, вышел их пленник – темный . Он шествовал неторопливо, с любопытством рассматривая собравшихся. Позади него с грохотом обвалилась обуглившаяся балка. Темный не обратил на это никакого внимания, на его лице не дрогнул ни одни мускул. Он подпалил пучок сухого сена и бросил его в стойло с лошадью. Она громко заржала и заметалась в тесном пространстве. Темный схватил с пола кусок дерева, сунул его между перегородками, заблокировав дверь, и уверенным шагом направился в сторону селян.

Отряд старейшины стал понемногу отходить. Темный вновь принялся рассматривать людей, то ли оценивая их, то ли выбирая жертву. Оливер выждал момент, когда противник отвернется, и бросился на него. Живой мертвец заметил нападавшего, но не успел среагировать и был сбит с ног. Оливер стал бить его своими кулачищами, но темный яростно сопротивлялся. Он оказался гораздо сильнее, чем предыдущие противники.

Темный сумел подняться и сбил Оливера с ног. Тот упал на четвереньки.

Натянув тетиву, Хезер выжидала удобный момент.

В это время жители деревни носились с ведрами воды, баграми и топорами, пытаясь потушить пожар. Двое мужчин стали рубить заднюю стенку конюшни, чтобы высвободить скотину из огненной ловушки. Они проломили стену и стали выбивать доски, расширяя проход.

Живой труп увидел пролезавших в конюшню селян, и на его мертвенно-бледном лице появился оскал, придававший ему еще более устрашающий вид. Уильям с кинжалом напал на противника, но тому удалось перехватить руку фермера и сжать лезвие в своей ладони. Боли темный не чувствовал. Фермер получил сильный удар в живот и отлетел в сторону. Оружие осталось в руках темного .

В пылу борьбы тот не заметил Гарольда, который сумел набросить на его шею веревку. Застигнутому врасплох живому мертвецу не давали возможности ступить и шагу. Гарольд сдерживал противника, веревка обжигала его руки, впиваясь в мокрые от пота ладони. Командир отряда выстрелил в голову нечисти, но это не дало никакого результата. Темному удалось даже выхватить оружие из рук старейшины.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юрий Гайдай читать все книги автора по порядку

Юрий Гайдай - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чем дальше в лес, тем больше волки отзывы


Отзывы читателей о книге Чем дальше в лес, тем больше волки, автор: Юрий Гайдай. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x