Мурад Алекперов - Порядок Хаоса
- Название:Порядок Хаоса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005558213
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мурад Алекперов - Порядок Хаоса краткое содержание
Порядок Хаоса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Когда я читал историю этих событий, я наткнулся на интересную исследовательскую работу ученых из Пакистана, связанную с вирусами. Результат их научного труда в обобщенном виде заключался в следующем. На основе их подсчетов цикл появления новых и видоизменения существующих вирусов и болезней неизбежен, так как в природе существует огромное количество организмов и растений, которые постоянно коммуницируют друг с другом, что и создает базу для появления чего-то нового. При возникновении вирусных заболеваний у животных или растений это ограничивается территорией обитания животных или произрастания растений, и многие из них безвредны для человека, либо же происходит вдалеке от наших поселений. Очень мизерная часть этих болезней, которые периодически возникают в природе, бывают опасны для человека. Но при увеличении популяции людей на планете до определенного «природного лимита» наш образ жизни однозначно влияет на эти процессы. Чем больше людей, тем больше вероятность того, что очередная вирусная болезнь может перекинуться на человека, начинает возрастать. Вследствие этого на основе очень жестокого урока мы крайне поздно уяснили для себя, что таким образом все продолжаться не может.
То, что было дальше, вы уже знаете, впоследствии часть выживших людей не стали рисковать и почти полностью изолировались в контролируемых участках, а остальные продолжали существовать на открытой местности и выживать как могли. Одни за счет охоты и собирательства, другие – агрикультуры и скотоводства, некоторые смогли адаптировать технологии, разработанные человеком к новым условиям, другие делали простые орудия труда, для того чтобы заниматься ремесленничеством и фермерством.
Многие объединялись в фермерские сообщества и помогали друг другу с повседневными делами, занимались обменом между собой и с ближайшим квадрантом. В Техасе знатоки с помощью автономных модулей ежемесячно посылали запросы на пищевую продукцию и ресурсы через Черные Ворота, и некоторые фермеры охотно им это предоставляли в обмен на различного типа технологичные решения или запчасти. Поэтому мы предполагали, что основные фермы были в радиусе 100 км от выживших городов.
Были еще те, которые одичали и практически вернулись в каменный век, но коммуникации с ними по понятным причинам отсутствовали.
7. Ужин
После легкой тренировки мы с отцом пошли и занялись вторым за день кормлением живности на ферме. Заполнив ведра кормом из силоса, который был выше даже водонапорной башни, мы равномерно заполнили кормушки для птиц. Потом выкатили из ангара огромный законсервированный рулон травы, и раскрыли его на поле для скота, и сняли с него целлофан. Приятно запахло скошенной травой, птички и скот шумно потопали к корму. Не знаю почему, но зрелище потребления еды животными доставляет людям удовольствие. Мы оба стояли и смотрели, как коровы медленно, с монотонным чавканьем, аппетитно поедали траву.
Послышался шум крутящихся колес по грунту, мы оба обернулись в сторону дома и увидели, как открываются ворота, чтобы запустить старенький, серебристого цвета, пыльный пикап «Тесла».
– Алия приехала, – с улыбкой сказал папа, и мы двинулись в сторону дома.
Пока мы шли, мама спустилась с веранды, а из машины выскочили две озорные девчонки и побежали обниматься к маме. Алия с маленьким ребенком в руках и ее супруг тоже слезли с пикапа и по очереди обняли маму, которая в свою очередь сразу отняла ребенка и, не обращая ни на кого внимания, пошла домой, весело играясь с младенцем. Дети увидели меня с папой и бросились бежать в нашу сторону, мы с отцом обняли и поцеловали двойняшек, потом каждый взял по одной на руки и продолжил идти в сторону дома. Подойдя к дому, я спустил племянницу с рук и обнял сестру.
– С днем рождения, братец, – сказала Алия, с улыбкой рассматривая меня.
Алия не была моей сестрой по крови, но это был мой самый родной человек. Настоящие родители Алии скончались в первый же год появления герпес-6, насколько мне известно, оба страдали от серьезного ожирения. Мама была тогда на последнем этапе беременности, и отец с матерью, возможно, в последний раз тогда заехали в город, чтобы найти хоть кого-нибудь, кто мог бы принять роды. Отец говорил, что в городе еще были люди, но почти все витрины были разбиты, на дорогах валялся мусор, и чувствовался сильный запах мертвечины. В городской больнице, где всегда кишело сотни медицинских работников, отец тогда нашел всего дюжину врачей и ассистентов, которые своими силами пытались помочь обращавшимся людям. Как он рассказывал, там он и встретился с доктором Тайроном, которому впоследствии помог переехать на заброшенную ферму, и так они и стали близкими друзьями.
Выходя из больницы, отец увидел, что у входа находится пустой пункт раздачи еды и одежды, рядом повсюду толпились люди, некоторые были в маленьких палатках, другие сидели на кусках ткани или картонных листах под деревьями. Тут в последние дни своего существования муниципалитет и другие государственные службы складывали еду для нуждающихся. Усталый полицейский в потертой одежде появился из-за здания больницы, неся в руках здоровенную коробку с хлебными булками, люди вокруг начали подниматься на ноги и выходить из палаток. Как только он положил коробку на тротуар, люди быстро набежали к булкам и начали жадно их хватать. Из-за такой неразберихи несколько булок упали на асфальт, и маленькая девочка в грязном платье, которую отец до этого не замечал в толпе, подбежала, и схватила одну из булок с пола, и начала сразу ее кусать. Не подоспевший к раздаче один из бездомных схватил булку из рук девочки, которая изо всех сил держала ее, чтоб не упустить, он тянул ее к себе, но девочка упиралась и не отпускала. Поняв, что от нее так легко не отделаться, он с размахом ударил ребенка ногой по животу и отнял еду. Отец, ошарашенный происходящим, вскрикнул: «Эй» – и начал бежать к ним, бездомный, увидев опасность, пустился через улицу и скрылся за зданием на другой стороне. Как рассказывал папа, Алия сидела на асфальте, держалась за живот и бесшумно плакала, по грязным щекам лились слезы, но, к удивлению отца, в ее глазах не было отчаяния, она сидела со сжатыми кулачками и насупив брови, со слезами на глазах смотрела в ту сторону, куда убежал бездомный. В тот день в нашей семье одновременно появилось два ребенка: Алия, которой было уже шесть лет, и новорожденный я.
Через полчаса мама и Алия накрыли большой железный стол на веранде. Тут было много еды и стояли несколько кувшинов с вином и холодной водой. Дети уже ждали за столом, а взрослые только подсаживались.
– Я сегодня с мамой говорила по радиосвязи, она рассказала мне о том, что произошло ночью, какой кошмар. А вы не хотите позвать их за стол? – спросила Алия.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: