Татьяна Фиопентова - История одной волшебницы

Тут можно читать онлайн Татьяна Фиопентова - История одной волшебницы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian-fantasy. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Татьяна Фиопентова - История одной волшебницы краткое содержание

История одной волшебницы - описание и краткое содержание, автор Татьяна Фиопентова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Первая любовь – это прекрасно, но как быть, если избранник – эльфийский принц? Да ещё, приходится справляться с сюрпризами, которые то и дело подкидывает злобная ведьма. Как остаться верной себе, если жизнь ежедневно готовит новые испытания, да и мир вокруг, отнюдь не радужный? Принять это было бы не так уж просто, если бы рядом не было самых близких друзей: эльфийского принца, его непоседливого братишки и конечно, ее собственного брата, которого за глаза можно назвать «тридцать три несчастья».

История одной волшебницы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

История одной волшебницы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Татьяна Фиопентова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вода Священного Озера поможет тебе успокоиться. Сегодня ты получила часть благодати Великих Богов. Теперь, вернемся во дворец.

От прикосновения озерной воды, Мэри действительно стало легче. Из мыслей ушла ненужная суета, и на душе стало намного спокойнее. Сейчас Мэри стало намного легче, но руку эльфа она так и не отпустила. Рядом с ним она ощущала себя более защищенной. Но если прежние тревоги покинули её, то сейчас вдруг пришло ясное осознание того, что эльфийские Боги существуют. А если существуют светлые Боги, значит где-то в этом мире, существуют и темные твари. Не гипотетические, а вполне реальные. От этой мысли девушку пробрала дрожь. Да, этот мир был не таким уж радужным, как казалось в детстве. Придётся мириться с суровой реальностью.

* * *

На пороге дворца стоял Брэннор, беседующий с молодой Эльфийкой. При приближении Айса и Мэри они замолчали. Эльфийка одетая в длинное воздушное платье, склонила голову.

– Наследник! – произнесла она мелодичным голосом, опустив глаза. Айс кивнул в ответ, и эльфийка удалилась. Брэннор неодобрительно взглянул на молодых людей. Мэри отпустила руку эльфа и сделала шаг назад, оказавшись за его спиной.

– Уже слишком поздно, для того чтобы гулять по лесу! Проходите в каминный зал, там ждет праздничный ужин. Я сейчас присоединюсь к вам.

Сказав это, старый эльф взмахнул рукой в сторону двери. Айс последовал во дворец, и Мэри решила не отставать от него. Мимо Брэннора девушка проходила, опустив глаза, но все равно чувствовала его тяжелый взгляд. Отчего же он так суров с нею? Ведь она не сделала ничего предосудительного. Но отчего-то Мэри все равно почувствовала себя виноватой.

В каминном зале никого не было. Девушка села за стол напротив Айса, и они начали тихий разговор, обсуждая прошедшие события. Спустя некоторое время в зал вошел Брэннор, на ходу отчитывая малыша Лио, который плелся следом.

Ужин проходил за неспешными разговорами. Внезапно, дверь распахнулась, будто кто-то пнул её ногой. Брэннор вскочил из-за стола, от такой наглости. Но не успел он сделать и пары шагов, как в зал вошел широкоплечий молодой человек в плаще с капюшоном скрывающем половину лица. Освободив руки от дорожных сумок, парень откинул капюшон.

– Дэвид?! – вырвалось одновременно у Брэннора и Мэри. Смуглый парень лет двадцати, скинул плащ. Дорожный костюм не мог скрыть огромную силу, таящуюся в теле молодого человека. Он обвел присутствующих взглядом и направился к Мэри.

– Простите меня за дверь. Руки были заняты. Сестрица! Ты уже тут?! Как продвигается твоё обучение? Уже кого-нибудь убила? – сказал Дэвид, обнимая Мэри и демонстрируя всем пещерное чувство юмора.

– Ммм, я – нет! А ты? – отвечала девушка, пытаясь освободиться из стальных объятий брата. Дэвид, хохоча, отпустил её, и сел за стол. – А я смотрю, ты подрос? Когда мы виделись в последний раз, плечи твои не были столь широки!

– А, это? Ну да, есть такое. Мне надоело получать по носу от всех подряд, и я принял меры. Здорово, правда? В этом мне помогло зелье, одной милой феи… – Ты что, его украл? – издевательски спросил Лио, а Мэри округлила глаза.

– Почему же, сразу украл?! Я его заработал! Но не будем вдаваться в подробности, это совсем не интересная история. Лучше расскажите, что тут у вас нового?

– Что нового в древнем эльфийском клане?! Кажется, ничего! – Снова влез с замечаниями Лио. А старый Брэннор поднял глаза.

– Не совсем, так. Мой мальчик, я как раз хотел тебя предупредить. Тебе предстоит собраться в путь. Ты отправишься в Великую Библиотеку, – обратился он к Айсу.

Айс непонимающе оглядел присутствующих.

– В чем же такая необходимость? Путь ждет не близкий.

– Необходимость есть, мой мальчик! В Великой Библиотеке хранится то, что принадлежит нам.

– Что же это?

– Всему свое время. И к тому же, там найдется кое-что и для Мэри. Ей нужны заклинания боевой магии, а у меня их нет. Магия эльфийской крови не подходит для нее. Решено, завтра ты отправишься в путь, – и Брэннор встал, собираясь уходить. Дэвид сидел, потирая ладони.

– О, новое путешествие! Я покажу тебе короткий путь. Ты согласен? – спросил у Айса Дэвид, а эльф оглянулся на Брэннора, словно испрашивая позволения. Старый эльф кивнул в знак согласия.

Мэри сидела в растерянности, она должна была что-то сделать. Айс собирается в далекий и опасный путь. Она просто не сможет сидеть, сложа руки, и лишь гадать, вернется ли он. Решение пришло быстро, и неожиданно.

– Брэннор! Я тоже отправлюсь с ними! Ты многому меня научил, и мои способности могут пригодиться им. Пожалуйста! – девушка смотрела на старейшину умоляющим взглядом, а он явно размышлял. Мэри чувствовала, что он колеблется. Брэннор вздохнул, и покачал головой, словно мирясь с мыслями.

– Хорошо, пусть будет так. Но вы должны быть очень осторожны! Вас ждет трудный день, не задерживайтесь здесь. Доброй всем ночи.

Все быстро разошлись по комнатам. Возвращение Дэвида было неожиданным, и поэтому ему не успели приготовить комнату. Брэннор уже отпустил прислугу, и Дэвиду пришлось отправиться в комнату Лио. Тот был только рад, а Дэвид был абсолютно непритязательным. Иной раз он мог улечься спать прямо на полу, и это казалось ему самым благодатным отдыхом. Слишком уж суровой была жизнь путешественника. Кто знает, где еще ему приходилось ночевать?

Когда шаги в коридоре стихли, Мэри вышла на балкон. Предстоящее путешествие беспокоило её. Слишком много чувств сейчас было в её душе. Она боялась опасностей, но ей было любопытно посмотреть мир. Она переживала за Айса, но предпочла вместе с ним разделить тяготы пути. Лишь бы не сидеть здесь, в безопасности, но неведении.

На улице было свежо, и легкий ветер ласково прикасался к волосам. Балкон комнаты Айса находился совсем рядом. В его комнате еще мерцал свет. Мэри грустно подумала о молодом наследнике. Должно быть, когда он станет Правителем, у него не будет больше времени на нее. Да и бегать по Роще, явно уже будет не солидно.

Девушка стояла, смотря на соседний балкон, и вдруг заметила, что шторы заколыхались и Айс вышел наружу. Мэри поспешила зайти в комнату, но эльф уже заметил её и окрикнул.

– Ты что-то хотел? – спросила девушка, подходя к перилам.

– Да, я хотел поговорить с тобой. Но не так, – Мэри не успела опомниться, как Айс вскочил на перила, и, балансируя, прошелся по ним. Через мгновение эльф уже спрыгивал на балкон Мэри, совершив прыжок.

– Зачем ты это сделал?

Девушка была зла на Айса, из-за того что он так рисковал. Эльф улыбнулся, он не понимал, почему Мэри сердится.

– Так было ближе. И к тому же, в коридоре можно было наткнуться на Брэннора. Знаешь, ночью он иногда бродит по дворцу, словно призрак. Мне не хотелось бы, с ним сейчас встречаться. Знаешь, я подумал, как давно мы с тобой не виделись. И решил зайти к тебе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Фиопентова читать все книги автора по порядку

Татьяна Фиопентова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




История одной волшебницы отзывы


Отзывы читателей о книге История одной волшебницы, автор: Татьяна Фиопентова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x