Татьяна Фиопентова - История одной волшебницы

Тут можно читать онлайн Татьяна Фиопентова - История одной волшебницы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian-fantasy. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Татьяна Фиопентова - История одной волшебницы краткое содержание

История одной волшебницы - описание и краткое содержание, автор Татьяна Фиопентова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Первая любовь – это прекрасно, но как быть, если избранник – эльфийский принц? Да ещё, приходится справляться с сюрпризами, которые то и дело подкидывает злобная ведьма. Как остаться верной себе, если жизнь ежедневно готовит новые испытания, да и мир вокруг, отнюдь не радужный? Принять это было бы не так уж просто, если бы рядом не было самых близких друзей: эльфийского принца, его непоседливого братишки и конечно, ее собственного брата, которого за глаза можно назвать «тридцать три несчастья».

История одной волшебницы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

История одной волшебницы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Татьяна Фиопентова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это мой первый магический амулет! Старый Брэннор сдержал своё обещание, и прислал его мне. Теперь я могу сама открыть арку перехода! Сегодня же я отправлюсь к ним. Я так ужасно соскучилась, как они там? Добрый мой Брэннор, малыш Лио, Айс, – при последнем имени девушка слегка покраснела, и чтобы скрыть волнение встала из-за стола и подошла к окну. Как долго она ждала этого дня, и в ожидании дни казалось, тянулись еще дольше. Мэри ждала этого дня и боялась одновременно. Ей предстояло отправиться к своим друзьям, в мир полный волшебства. Мир, который она любила больше своего. Мир, который подарил ей вторую жизнь. Ведь именно Айс, при помощи старого Брэннора спас Мэри из горящего дома, много лет назад. Тогда же Брэннор разглядел в маленькой испуганной девочке большой потенциал, и хотел было взяться за её обучение, но обстоятельства сложились иначе. Несмотря на чудесное спасение, перемещение в другой мир и знакомство с волшебством, Мэри не забыла что там, где когда-то был её дом, остались её самые близкие люди. Отец, Дэвид и няня, которая уже давно стала ей родной. Мэри было жаль проститься со всем увиденным, но она знала, что должна вернуться. Она уговорила Брэннора отправить её назад. Старый Брэннор согласился, и они вместе отправились домой.

Брэннор с помощью специального ритуала и длинного эльфийского заклинания открыл провал, и, взяв девочку за руку, шагнул в сияющий круг. Мэри тогда совсем не испугалась перехода, она испугалась увиденного на той стороне.

Из ослепительного блеска провала они вышли на пепелище. Ничего не осталось от роскошного особняка. Вокруг был лишь черный зловещий пепел, да груда обгоревших камней. В слезах девочка кинулась было туда, но Брэннор удержал её и покачав головой прижал к себе.

Когда Мэри немного успокоилась, то вспомнила о няне. Её домик стоял не так далеко отсюда, и она помчалась к нему. Старый Брэннор едва поспевал за ней.

Когда домик няни показался из-за поворота, Мэри уже едва не падала от усталости, но упрямо продолжала путь. Подойдя к двери, девочка постучала и замерла. Больше всего на свете она боялась, что ей никто не откроет. Но через мгновение за дверью послышались шаги. Приоткрыв дверь, няня осторожно выглянула наружу, показав свое изможденное лицо, с покрасневшими от многих слез глазами. Увидев на пороге Мэри, няня кинулась к ней, подхватила девочку на руки и вновь заплакала. Старый Брэннор осторожно шагнул к ней, и няня только тогда заметила его присутствие.

– О, как я благодарна Вам! Я люблю малышку как свою родную дочь. Все это так ужасно! Вокруг творился настоящий ад, и у многих просто не было шансов. К своему стыду должна признать, что почти смирилась с мыслью, о её потере. Где Вы нашли её? Что я могу для Вас сделать? Как отблагодарить? Проходите скорее в дом! – зачастила переживающая женщина.

Няня завела гостей в дом, где их встретили Дэвид и дочь няни Алина. Дети были несказанно рады увидеть свою маленькую подругу невредимой.

Разлив чай, няня усадила гостя на мягкий диван и стала расспрашивать.

– Расскажите же скорее, что произошло, я так волновалась! Никто и понять ничего не успел, когда начался этот страшный пожар! А бедный Леонард… Думаю огонь застиг его врасплох, спящего. Мы потеряли его, – няня воздела очи к потолку и тяжело вздохнула. Затем перевела взгляд и впервые пристально присмотрелась к гостю. Высокий, седовласый, и длинноволосый старец показался ей каким-то необычным. В его теле не угадывалось старческой немощи, которая обычно сопровождает людей его возраста. Да и с возрастом няня определиться не могла, но её не покидало ощущение, что он намного старше чем кажется. Его благородная осанка и изысканные манеры располагали к большому уважению, а когда гость заговорил, няня удивилась ещё больше.

– Я вместе с вами скорблю о вашей потере, – поклонился женщине Брэннор и продолжил. – Я слышал также и о том, что девочка потеряла и мать. Мне жаль, что сей жребий выпал на долю ребёнка. Она потеряла все, в столь юном возрасте. Но Великие Боги не могут быть столь жестоки, и очевидно смиловались над нею, наделив девочку своим утешительным даром. Ведь ребенок сей, наделен волшебством, – после этих слов, няня удивленно захлопала глазами и растерянно пролепетала.

– Что вы такое говорите? Ведь этого не может быть! То есть не может быть совсем!

– Почтенная женщина, я знаю о чем говорю, и у меня очень веские основания имеются для того чтобы считать так. Я открою вам всю правду, чтобы развеять сомнения ваши. Моё имя Брэннор, и я старейшина клана лесных эльфов. Я хранитель всех традиций, тайн и знаний моего народа. Я верно служу молодому принцу нашему и буду опекать его до того дня пока он не взойдет на трон. Я его наставник, но и слуга. Я в то же время и друг его и учитель. Молодой принц наш любит бывать в моей лаборатории. Среди прочих редкостей и артефактов, у меня имеется одна очень любопытная вещь. Одно большое, необычное зеркало. Это очень старый артефакт, созданный нашими Великими предками. Великие приложили всю свою силу и знания, чтобы создать его. Через это зеркало можно увидеть любую точку мира. И не одного. Разглядеть в него ваш мир, не сложнее нашего. Каждый вечер молодой принц приходил любоваться вашим миром, и уговаривая меня произнести заклинание, садился перед ним в ожидании. Но однажды все изменилось, и когда я произнес заклинание, зеркало высветило пылающий особняк. Там мы узрели, как ребенок выбрался из окна на ненадежный навес, который мог вот-вот рухнуть. Наш принц молодой и пылкий юноша с неравнодушным сердцем, умолял меня помочь. И глядя на его терзания, моё старческое сердце дрогнуло, и я сдался. Так ваша девочка и попала к нам, но не будь у неё способностей к волшебству, этого бы не случилось. Открытый мною провал не впустил бы обычного человека в наш мир, пропитанный магией.

– Уважаемый Брэннор! – няня нервно заламывала руки и явно была очень смущена – Я даже не знаю с чего и начать. Дело в том, что я нисколько не удивлена вашим рассказом. Я знаю о существовании волшебства, и догадывалась о том, что наш мир не является единственным. Все дело в матери девочки. Она обладала способностями, и делилась со мною своими секретами. От неё же я узнала, что магия это редкость для нашего мира, и в одном роду не может быть больше одной волшебницы. Иначе говоря, бедная моя хозяйка была абсолютно уверена, что у Мэри не может быть задатков, ведь это просто невозможно! – няня пожала плечами и вопросительно посмотрела на Брэннора, словно ждала от него объяснений, но эльф лишь покачал головой.

– Мне нечего Вам ответить, я не знаю, как такое могло получиться, ведь вы абсолютно правы. Волшебница не может иметь детей со способностями к магии. Это верно. Но чувствую я в этой девочке большую силу, и если ещё сила не проснулась, то это лишь времени вопрос. Мэри – волшебница. Я уверен в этом, и ошибиться я точно не могу. Её место рядом с нами, в нашем мире, в мире магии. Я могу обучить её магии, и поделиться всеми нашими знаниями. А в библиотеке моей немало любопытных книг, ведь на правах старейшины я обладаю всеми письменными знаниями рода. Я лишь с большим огорчением вернул девочку вам. Я ведь говорил вам – её место с нами. И со временем Мэри сама это поймет, – эльф закончил речь и встал, ожидая ответа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Фиопентова читать все книги автора по порядку

Татьяна Фиопентова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




История одной волшебницы отзывы


Отзывы читателей о книге История одной волшебницы, автор: Татьяна Фиопентова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x