Adelina An - Нуар. Книга Начал
- Название:Нуар. Книга Начал
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005198044
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Adelina An - Нуар. Книга Начал краткое содержание
Нуар. Книга Начал - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Поодаль движется еще одна группа людей. Их пятеро, и одна из них … – тут Нейдан слегка запнулся.
– Ну что?! – Лори в нетерпении вцепилась ему в руку.
– Одна из них – Нуар… – сказал он. – И, пожалуйста, не дергай так меня за руку, а то ты оторвешь её себе в качестве сувенира. – закончил он своим обычным тоном. Глаза его также приобрели свой первоначальный вид. Лори, оскорблено вспыхнув, отошла к окну.
– Погодите, я ничего не понял. – очнулся староста. – Что такое Нуар? Я этого не знаю.
– А вам и не положено этого знать, уж простите! – холодно ответил Нейдан, поднимаясь с кресла. – Это, между прочим, тайна. Идем, Лори, нам нужно расставить Печати вокруг деревни.
Покинув дом старосты, напарники заметили, что улицы деревни уже отнюдь не безлюдны: народ готовился к обороне. Проходя по извилистой улочке, Лори размышляла над причиной всего этого фарса, да, именно фарса, так как иначе этот поступок Нантариона назвать нельзя. Запугать народ деревушки и получить что нужно, а не воевать – вот истинная причина похода. Но что же на самом деле Империи нужно, она не знала. Нейдан, судя по его таинственному выражению лица, о чем -то догадывался, но не говорил ей. В последнее время эта его напускная таинственность довольно часто выводила Лори из равновесия, но лишь осознание того, что никто в этом мире не является совершенным, останавливала её на грани ссоры. «Я ведь и сама не подарок» довольно часто думала она, однако Нейдан, судя по всему, своего несовершенства не признавал, а любая критика попросту отскакивала от него, как от бронированного танка. Лори, конечно, знала его с самого детства, считала самым надежным и честным человеком, которого она когда-либо знала, однако, порой она не могла понять его поведения. Разумеется, этот человек с твердым уверенным взглядом никогда не стал бы действовать ей во вред, однако Лори иногда очень хотелось бы знать, для чего, собственно, они по его просьбе предпринимают те или иные действия. Но было в его характере еще нечто, что раздражало Лори гораздо больше всего вышеперечисленного – это полное игнорирование её как девушки. Естественно, женское самолюбие было уязвлено, и Лори каждую секунду искала повод проявить себя.
Нейдан внезапно остановился. Проследив за его взглядом, Лори увидела маленького мальчика, который, стоя у плетня, о чем-то болтал с пухлой женщиной – крестьянкой. Однако, присмотревшись получше, становилось ясно, что ребенок всячески старается сбежать от своей собеседницы. Нейдан некоторое время с любопытством рассматривал малыша, а затем на его лице мелькнула тень обеспокоенности, и он направился в его сторону.
– Что случилось с этим милым ребенком? – спросил он у крестьянки.
– Видите ли, они с матерью не местные, так, проездом – начала рассказывать та, – Но его мама куда-то делась, и он хочет её найти, и спрашивает у всех, не видел ли кто здесь неместную молодую женщину.
– Ах, мама потерялась, так? – ласково спросил Нейдан, опускаясь рядом с мальчиком на корточки. Тот неуверенно кивнул.
– Да что ты говоришь… – все так же ласково продолжил он, однако в его голосе прозвучали некие непонятные ноты.
Нейдан резко совершил неясное движение: поднес правую руку к правому глазу, а затем сделал так, будто бы он сдул с ладони невидимые пылинки на лицо мальчика. Тот зажмурился, и.. Вместо мальчика перед удивленными людьми, которые собрались вокруг, стоял невысокий сутулый мужчина с шустрыми глазами. Сообразив, что дело – дрянь, он попытался бежать, но сразу же был схвачен крестьянами.
– Вот, пожалуйста, галпест 8 8 Галпест – оборотень
– шпион имперских солдат! – пояснил Нейдан. Он своим обычным ленивым и манерным движением достал меч из ножен и приблизился к разоблаченному шпиону. Тот испуганно пискнул, заметив в руке парня сверкающий меч.
– Ну, что будем говорить по-хорошему или по-плохому? – осведомилась у задержанного Лори.
Галпест упрямо замотал головой. Тогда Лори, быстро подскочив к нему, со всей силы дернула его за ухо.
– Колись, гаврик, не то хуже будет!!! – свирепо проорала она шпиону не ухо.
Нейдан просто приставил галпесту к горлу меч.
– Ай, я все расскажу! – взвизгнул тот, явно опасаясь дальнейшего, – Меня просто наняли солдаты, чтоб найти в деревне одну девку!!! Пощадите, и я исправлюсь! – притворно зарыдал тот.
Девушка в серебристом плаще, стоявшая поодаль, побледнела и ещё ниже натянула на лицо капюшон.
Нейдан спрятал меч обратно в ножны.
– Советую вам его запереть – сказал он крестьянам.
– Эт точно, как запрем его у старика Морана в погребе, так ему мало не покажется! – загудели мужики, державшие шпиона и поспешившие сразу же увести его под арест.
Народ стал расходиться. Никто и не заметил, что та девушка в плаще покинула место разоблачения почти бегом и, сев за поворотом на свою белоснежную лошадь, галопом кинулась прочь из деревни.
____________________________________________
Командир Девон стоял на вершине холма Ла-Парис и наблюдал за удаляющимся в сторону деревни отрядом в небольшой позолоченный бинокль. Поодаль от основного отряда скакали пятеро всадников в фиолетовых плащах. Командира неприятно удивил тот факт, что сама графиня Кисара Амиль-Луир отправилась вместе с солдатами в деревню, в то время как даме её положения пристало оставаться в лагере и следить за действиями издали, поглядывая в крохотный золотой бинокль и пряча от солнца хорошенькую головку под шляпкой с цветами. Однако, судя по всему, леди Кисара была не из тех глуповатых придворных дам, которые постоянно прячутся в тень, позволяя другим брать в руки руководство. Те глупышки обычно только и могут, что помахивать веерами и жеманно улыбаться, а Кисара Амиль-Луир, невзирая на природную хрупкость и женственность, была девушка весьма твердого, или даже правильнее сказать, жесткого характера. Её высокий мраморный лоб был отмечен печатью ума, которого не наблюдалось у других девушек при дворе, а черные глаза её заключали в себе воспоминания о многом пережитом.
Итак, издали любуясь стройной фигуркой на лошади, Девон услышал голос часового.
– Что произошло? – удивленно осведомился он.
Часовой ответил:
– Вы приказали оцепить деревню и задерживать всех выезжающих. Мы только что задержали нарушительницу.
Командир нахмурился.
– Так где же она? – спросил он, – Мне бы хотелось с ней поговорить.
Часовой проводил Девона за шатры, где двое солдат, оставшихся в лагере, стерегли нарушительницу. То была молодая девушка в серебристом плаще, капюшон которого был надвинут как можно ниже. Рядом с ней, к дереву была привязана её белоснежная лошадь.
– Итак, леди, что вы здесь делаете? – наигранно строгим голосом спросил командир.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: