Александр Мансуров - ИлКир. Том 2

Тут можно читать онлайн Александр Мансуров - ИлКир. Том 2 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian-fantasy, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Мансуров - ИлКир. Том 2 краткое содержание

ИлКир. Том 2 - описание и краткое содержание, автор Александр Мансуров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Страсти накаляются. Ставки растут. Мы оказались в самом эпицентре местных разборок. Хранители, научный техноконтроль, технодикари, пираты, наёмники и пропавший могущественный артефакт, способный уничтожать целые планеты. Да что вообще происходит?! Перестрелки, стычки, настоящие сражения и пытки. Всякое попрание прав и свобод человека. Я домой хочу, к маме. А не это всё… Вот ведь, блин! Шутка про заговор и королевских агентов продолжает аукаться. И вот уже на кону не только наши с Кириллом жизни, но и судьба миллиардов людей, да и всей Астерианской цивилизации. Содержит нецензурную брань.

ИлКир. Том 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

ИлКир. Том 2 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Мансуров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да.

– А если появятся, то что?

– Об этой квартире никто не знал. Вообще никто. Только я. Если её вычислят, значит силы, действующие против нас, как минимум, взаимодействуют с Синдикатом. Потому как только у них на Свободе есть возможности, позволяющие определить место назначения телепорта.

– Гм. Понятно. А почему ты выбрала меня? – задал второй волнующий меня вопрос я.

– Влюбилась.

– Я серьёзно.

– У тебя что, проблемы с самооценкой? – усмехнулась наёмница.

– Эээ… нет. Просто…

– Не напрягайся. Я пошутила.

– Так почему?

– Просто, нужно было взять кого-то. Оставлять вас троих с Клыком опасно. При определённых обстоятельствах вы вполне могли бы его одолеть. Кроме того, ходить толпой в нашей ситуации не самое мудрое решение.

– А почему именно меня? – не унимался я.

– Итар за мной волочится. Его томные, полные тоски и желания взгляды мне уже порядком надоели. Если б я взяла его с собой, он ещё чего доброго бы решил, что я нуждаюсь в его утешении.

– А Кир?

– Твой друг – непростой человек. За тебя он, конечно, вступится, но вот за меня… нет. Может выкинуть какой-нибудь финт в самый неподходящий момент.

– С чего ты взяла? – слегка обиделся я за друга.

Олина пожала плечами.

– Ты подсознательно уже считаешь меня и Клыка своими. Не бросишь в трудной ситуации, и, наверное, в случае чего даже попытаешься помочь. А Кирилл нет. В смысле своим он считает только тебя. Ну, может ещё Итара. И то не до конца. А раз мы для него “не свои”, то и на его лояльность или тем более помощь рассчитывать не приходится. Кстати, не подумай, я его за это не виню, просто говорю как есть. Более того, такая позиция для выживание гораздо лучше твоей. Ты слишком добр, слишком открыт.

– Угу, рубаха-парень, – буркнул я и отвернулся. Слова наёмницы мне не понравились. Я конечно и сам всё это знал, и за себя, и за Кира, но то, что она прочитала нас как открытую книгу, совсем не радовало. Да и вообще… Как будто я какой-то простачок-дурачок… Злее надо быть! Себе на уме.

– Не кисни, – заметив перемену в моём настроении обронила Олина. – Что значит “парень-рубашка”?

Я невольно улыбнулся. Наши переводчики, так любезно подаренные нам бароном Харвом, были отличными штуками, но перед некоторыми идиомами напрочь пасовали. Я уже открыл рот, чтоб дать развернутое объяснение, но тут Олина тихонько выругалась.

– Что? – не понял я.

– Гости!

– Где?

– За тобой! Не верти башкой, смотри на меня, пей пиво! – Напоминание оказалось как нельзя кстати, потому как первым моим порывом как раз и было развернуться и посмотреть. Я послушно уставился на неё, а руками зашарил по столу в поисках кружки.

– Естественней.

– Ага, – меня начало потряхивать. Ладони моментально вспотели, под ложечкой засосало.

– Говори что-нибудь.

– Ты очень красивая, – брякнул я первое, что пришло в голову.

– Спасибо. Ты тоже ничего. Так что такое “рубашка-парень”?

Я сбивчиво начал объяснять ей суть этого фразеологизма. Она делала вид что слушает, кивала головой и даже задавала уточняющие вопросы.

Через пару минут мимо нас по улице неторопливо проплыли два фургона-платформы. С виду они казались абсолютно обычными, практически точными копиями того, на котором нас везли из порта в бар Цветок. И если бы Олина не указала на них глазами, я никогда бы не подумал, что они представляют какую-то угрозу.

Подлетев к дому, в котором находился телепорт, транспорты остановились. Мгновенье ничего не происходило, а потом у них разом распахнулись все двери и наружу шустро посыпали бойцы в уже знакомой нам чёрной форме. Двигались они быстро и слажено – как единый организм. Большая их часть сразу устремилась в дом, несколько человек двинулось в переулок, видимо к заднему входу, а четверо остались у платформ, наставив свои энергомёты на подъезд и окна.

Олина покачала головой, но ничего не сказала. Народ на улице, также заметив чёрных, благоразумно поспешил удалиться от дома на безопасное расстояние и уж потом глазеть в своё удовольствие.

– Посмотрели, может пора уходить? – тихонько проговорил я.

Наёмница не ответила. Подождав ещё немного, она достала из кармана небольшой, размером с монету чёрный предмет, крутанула его в пальцах, глянула на меня и переломила пополам. В следующий миг рвануло. Весь дом озарился изнутри, из окон и из подъезда вырвалось пламя. Грохот сотряс улицу, нас обдало взрывной волной. Тех зевак, кто стоял ближе всех к эпицентру взрыва, сбило с ног, остальные бросились врассыпную.

Олина взяла свою кружку и, словно не замечая творящегося вокруг хаоса, спокойно допила пиво. Довольно выдохнув, отставила опустевшую посуду, кинула рядом пару монет, и всё также спокойно поднялась.

– Идём, закончим начатое, – обронила она и, развернувшись, неспешным шагом, двинулась к пылающему дому.

Пару мгновений я сидел, тупо таращась в её удаляющуюся спину и пытаясь собрать в кучу разбегающиеся мысли, а потом, не дождавшись каких-либо вразумительных команд от головы, ноги сами понесли меня за ней. Догнал я её уже у платформ-транспортов – почитай у самого дома. От последнего несло жаром, в воздухе пахло дымом, обожжённым мясом и ещё чем-то.

Двое в черной форме, те, что стерегли дверь, погибли. Их тела валялись у входа в дом бесформенными кучами и дымились. А вот двое других, которые “держали окна”, похоже, отделались контузиями. Во всяком случае, один барахтался на земле, а другой уже поднялся на колени и, судя по всему, собирался с силами, чтобы встать.

Ох, лучше б он продолжал лежать. Олина сходу врезала ему по лицу так, что бедняга опрокинулся на спину. Затем, не останавливаясь, она выхватила свой пистолет и быстро проверила обе платформы. Я всё это время переминался с ноги на ногу над поверженным чёрным, не зная, что делать.

Закончив осмотр, наёмница распахнула заднюю дверь одного из фургонов и скомандовала:

– Илья, грузим их.

Совместными усилиями мы закинули обоих уцелевших в кузов. После чего, по приказу своей напарницы, я последовал за ними и принялся их тщательно обыскивать и связывать. Олина же уселась на место водителя, и транспорт, рванув с места, понёсся прочь.

Глава 3.

Конспирология и очная ставка.

Допрос с пристрастием проходил в нескольких кварталах от взорвавшегося дома. Заметая следы, мы поплутали по переулкам и подворотням, свернули в неприметный тупичок и, протаранив хлипкие ворота какого-то заброшенного сарая-гаража, загнали фургон внутрь.

Вытащив всё ещё не очухавшихся пленников, усадили их спиной к стене. Олина проверила крепость пут и, удовлетворившись моей работой, принялась энергично приводить бедолаг в чувства. Я же, встав позади неё, наблюдал за происходящим и заодно рассматривал “чёрных”.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Мансуров читать все книги автора по порядку

Александр Мансуров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




ИлКир. Том 2 отзывы


Отзывы читателей о книге ИлКир. Том 2, автор: Александр Мансуров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x