Геннадий Логинов - Морские байки. Антология

Тут можно читать онлайн Геннадий Логинов - Морские байки. Антология - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian-fantasy. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Морские байки. Антология
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785449811318
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Геннадий Логинов - Морские байки. Антология краткое содержание

Морские байки. Антология - описание и краткое содержание, автор Геннадий Логинов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Про отважного Карстена Клеменса, капитана корабля «Иосиф Обручник», всегда ходило немало сплетен и небылиц. Каждый уважающий себя забулдыга считал своим долгом что-нибудь доплести. И таким образом лёгкий ветерок превращался в смертельный шторм, небольшое волнение – в девятибалльную волну, канонерская лодка с парой жалких фальконетов – в линейный корабль с водоизмещением в пять тысяч тонн и тремя рядами пушек и кулеврин на орудийных палубах, а мелкая каракатица – в настоящего кракена…

Морские байки. Антология - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Морские байки. Антология - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Геннадий Логинов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ой, да ладно – ему просто интересно. Плывём, как плыли, он сам отстанет – 149

185

Если Вы попадали на этот параграф раньше, не читайте написанного ниже, а сразу переходите на следующий параграф по списку.

На пути следования Вашего корабля возникает сарацинское судно с латинским парусным вооружением. Лёгкое, быстроходное и прочное, оно было славно скроено из тисового дерева.

Вы получаете +1 пункт Плаванья!

Орудийные порты оскалились мортирами и гаубицами, в то время как башибузуки в чалмах и шароварах засуетились, галдя на весь океан. Суровый капитан в изукрашенном шлеме с кольчужной бармицей сделал знак своим командирским бунчуком, тем самым отдав приказ к началу морского сражения.

Выдержите три проверки со сложностью 2!

Если выдержали все три – 168

Если две – 177

Если только одну – 49

Если ни одной – 550

186

Если Вы попадали на этот параграф раньше, не читайте написанного ниже, а сразу переходите на параграф 250.

На Вашем пути появляется жалкая пиратская шхуна, самонадеянный экипаж которой явно переоценил свои силы, недооценив Ваши.

Вы получаете +1 пункт Плаванья!

В их распоряжении есть некоторое количество разнокалиберных орудий, а также катапульты, баллисты и стреломёты с зажженными стрелами.

На гальюнной фигуре установлено примитивное самодельное приспособление для дымовой завесы, как на корейских кобуксонах.

Выдержите проверку со сложностью 2!

Если всё успешно – 159, если нет – 49

187

Как говорится, секир башка сарацинам!

Вы получаете +3 пункта Авантюризма, +15 пунктов Героизма, +15 пунктов Вдохновения и +15 пунктов Репутации!

Ладно, разобрались – и поплыли – 197

188

От Вас потребуются все Ваши дипломатические навыки, чтобы выйти из этой ситуации так, чтобы сохранить хорошие отношения со своим экипажем и не испортить их с морским народом.

Бросьте игральную кость пять раз, и сложите выпавшие значения! Итоговая сумма – это сложность, которую Вам необходимо преодолеть!

Если всё хорошо – 198, если не очень – 210

189

Поставить под угрозу жизнь своего экипажа, вверенный Вам корабль и выполнение ответственного королевского поручения, сойдя с курса, отстав от графика и ввязавшись в рискованную авантюру по просьбе человека сомнительной репутации? Ну, конечно же! Почему бы и нет?! Вы были бы не Вы, если бы постоянно не ввязывались во что-то подобное…

Экипаж отнёсся ко всему этому, скажем так, весьма неоднозначно: кому-то затея пришлась по душе, и они зауважали Вас ещё больше, а в чьих-то глазах Вы утратили авторитет.

Но при всех сомнениях насчёт Вальтера, ему нельзя было отказать в одном: он сказал Вам правду. Лонгиманус привёл Вас к тому месту, о котором рассказывал, и там на самом деле находилась укреплённая крепость на островке.

Со стороны она казалась совершенно неприступной: этому способствовало удобное расположение на возвышенности, в окружении скал, из которого было удобно вести огонь на поражение по расположенным внизу кораблям. Атаковать такую крепость с моря было достаточно проблематично: она могла выдержать наступление целой внушительной армады, не то что пары кораблей, пусть даже и очень хорошего качества, с превосходным экипажем на борту.

Прямо над крепостью развевался флаг Морского Барона – колесо на сине-зелёном фоне, по-видимому, символизирующий кочевого цыгана, траву под колёсами и небо над головой.

Вокруг острова располагалась сеть блокгаузов с частоколом и рвами, а в бухте у ворот дежурил небольшой личный флот легендарного пирата: парочка солидных боевых галеонов и кучка фрахтовочных судов, оборудованных для боя установкой небольшого количества пушек, фальконетов и кулеврин.

– Внушительно, – без особой радости констатировали Вы, опустив подзорную трубу. – И лобовой атакой тут ничего не добиться не только двум галеонам, но и целой эскадре. Но раз уж ты потратил своё и моё время, у тебя должен быть план… Ну, я надеюсь.

– Вооот! – подмигнул Лонгиманус, поднимая указательный палец. – Там, где не помогает сила – помогает хитрость. Видишь ли, у нас с тобой довольно специфическая репутация. Поэтому мы оба могли бы явиться к Морскому Барону, с предложением поступить к нему на службу. Наши люди останутся здесь, но нас, как капитанов, пропустят. Один я могу не справиться, но если меня прикроют – шансы есть.

– Ну, вот, допустим, мы внутри. И что дальше? Даже если мы его убьём, от этого всё не развалится как замок плохого волшебника из сказки. Его люди метят на его место, и даже если взять его в заложники, сильно переживать не будут. Вдвоём нас всех не перебить. А «будем там – на месте разберёмся», уж извини, для меня – не план действий. Есть разница между бесшабашностью и полным идиотизмом, – скептически отметили Вы.

– У меня есть пара козырей в рукавах, – потирая руки, заверил Вальтер. – Просто, не всё стоит раскрывать сразу и при всех. Давай сядем на лодку, отплывём и я поясню тебе свою задумку.

– Ну, для меня это не аргумент, – покачав головой, заметили Вы. – Я не скрываю от своих людей ничего. Они рискуют своими жизнями.

– Да. Но какие-то вещи командующие обсуждают наедине не потому, что не доверяют своим людям, а потому, что им бывает вредно знать больше, чем нужно для дела, – заверил Вальтер.

В конечном итоге, у Вас не было веских причин отказываться, да и с людьми Вы могли впоследствии поделиться, поэтому Вы приняли предложение Лонгимануса и отплыли за риф, находящийся чуть поодаль. Совершенно неожиданно для Вас, Вальтер прыгнул с лодки в воду. Склонившись над бортом, Вы всматривались в воду, и в какой-то момент из недр морских пучин, подняв брызг, показалась акула, подобных которой Вы прежде не видел.

Откинувшись назад, Вы резко выхватили из-за своего кушака два флотских пистолета с овальными раструбами.

– Не горячись, Клеменс! Это я! Капитан Лонгиманус! – рассмеявшись, пророкотала акула. Голос, надо сказать, был словно со дна колодца. Прежде Вы никогда не слышали, как смеются акулы.

– Какого… – Вы даже не могли найти мысль, чтобы прилично выразить своё отношение к происходящему.

– Это я. Веракула. Мой план таков: ты спрячешься в мою пасть, а я нырну под остров и доставлю нас в грот, откуда мы ударим по Морскому Барону, – пояснил тот.

– Да ты же меня сожрёшь! – пребывая в полнейшем смятении, заметили Вы.

– Ты меня просто поражаешь, – покачав мордой, проворчала акула. – Неужели ты думаешь, что я задумал бы такую сложную комбинацию просто ради того, чтобы сожрать одного человека, вместо того чтобы, например, за это время наловить себе каракатиц, которые и вкуснее, и не такие костлявые? Я планирую избавить мир от Морского Барона, освободить его наложниц. Мне важно само испытание. Планка, что я перед собой поставил. Остальное, сокровища и прочее, мы с тобой разделим по справедливости.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Геннадий Логинов читать все книги автора по порядку

Геннадий Логинов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Морские байки. Антология отзывы


Отзывы читателей о книге Морские байки. Антология, автор: Геннадий Логинов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x