Геннадий Логинов - Морские байки. Антология
- Название:Морские байки. Антология
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449811318
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Геннадий Логинов - Морские байки. Антология краткое содержание
Морские байки. Антология - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Бросьте игральную кость! Выпавшее значение – это сложность проверки, которую необходимо выдержать!
Если всё прошло успешно – 234, если нет – 355
289
Да уж, твердолобые ребята, с уставом вместо мозгов. Напрочь лишённые чувства юмора (значит, было за что). Они считают, что устного выговора будет недостаточно, и собираются препроводить Ваш корабль в порт, задержав до выяснения обстоятельств. А лично Вас, как главного виновника, представят пред светлы очи генерала-губернатора.
Конечно, можно просто взять и перебить этих дураков. Но, во-первых, Вам просто не хочется проливать человеческую кровь по такой нелепой причине. Вам жалко как своих людей, так и их коллег-испанцев, не виноватых в том, что ими командуют такие дуболомы. А во-вторых, это будет не просто разборка нескольких кораблей, а начало войны с Испанией. Нет, не так. Начало «Черепашьей войны» с Испанией, к которой Кокань не готова.
Взвесив все «за» и «против» Вы…
Решаете позволить этим людям сопроводить Вас к губернатору – 664
Решаете расправиться с ними здесь и сейчас, и дальше действовать по обстоятельствам – 637
290
Огромный и жуткий, тролльвал проплывал неподалёку от Вашего корабля, отбрасывая тень и заслоняя собой солнце. Его клыки и рога не уступали по величине и обхвату стволам многовековых деревьев, а струи, которыми он выстреливал, фонтанировали до самого неба!
…Но, как известно, и на старуху найдётся проруха. Спикировав, неожиданно налетевшая Птица Рух играючи подхватила необъятную громадину, и устремилась ввысь, цепко сжимая тролльвала в своих грозных когтях.
Вы теряете 5 пунктов Авантюризма, но приобретаете 1 пункт Плаванья!
– Очешуеть! – только и выдали Вы, всерьёз подумывая о смене профессии. Как-то, знаете ли, всё это не очень воодушевляет. Но приказ есть приказ, и плаванье продолжается.
Испытайте судьбу!
291
Если Вы попадали на этот параграф раньше, не читайте написанного ниже, а сразу переходите на следующий параграф по списку.
Моряки видят остров, плывущий по воздуху. Красиво, но это всего лишь фата-моргана: искажённое отражение объекта, который находится очень далеко. Подобные оптические иллюзии возникают по причине разницы температур и плотности в слоях атмосферы…
…Иными словами, Вы понимаете причины происходящего, но экипаж, в подавляющей массе, состоит из обычных людей, которые «академиев не заканчивали» и испытывают суеверный ужас от увиденного…
Вы теряете 1 пункт Авантюризма, но приобретаете +1 пункт Плаванья!
…В конце концов, Вы сумели их успокоить, но это стоило Вам немалых усилий, времени и нервов – 448
292
Если Вы попадали на этот параграф раньше, не читайте написанного ниже, а сразу переходите на следующий параграф по списку.
В какой-то момент на пути следования корабля возник остров-призрак. Когда Вы взяли на него курс (благо, для этого не пришлось сильно менять маршрут), он просто взял и исчез. Не погрузился на дно, не накрылся водами, а просто взял и исчез, как будто бы его никогда и не было. Мужики крестятся и охают, да и Вам всё это очень не нравится.
– Никак Морской Царь шалит, не иначе, – с волнением замечает один из моряков.
Вы теряете 3 пункта Авантюризма, но приобретаете 1 пункт Плаванья!
…Да, море таит в себе многие тайны, непостижимые обычному человеку. Но у Вас есть неотложные дела – 308
293
Если Вы попадали на этот параграф раньше, не читайте написанного ниже, а сразу переходите на следующий параграф по списку.
Плаванье проходило достаточно спокойно, пока дозорный не подал голос: «Земля!». Экипаж воспринял новость с энтузиазмом и оживлением.
Естественно, Вам первым же делом захотелось отдать распоряжение причалить в бухту, спустить шлюпки на воду, сойти на берег и пополнить запасы пресной воды, древесины и провизии.
Но в душу падре Сабатини закрались серьёзные сомнения в целесообразности подобного шага.
– Капитан, да не слушайте Вы этого мракобеса, – с раздражением проворчал Ваш первый помощник и заместитель Оливер. – Нам не до детских сказок. У нас тут экипаж, корабль, соответствующие нужды и потребности. За всё это мы несём ответственность…
– Ой, давай ещё меня морскому делу поучи, – с раздражением бросили Вы, понимая, к чему клонит старпом.
– Капитан, команда ждёт Вашего приказа, – всё так же настойчиво напомнил Оливер.
– Капитан, – бросив на толстяка испепеляющий взгляд, начал капеллан. – Во-первых, этот остров не нанесён ни на одну карту…
– Значит, его забыли нанести. Или мы первые его открыли и теперь это сделаем, – спокойно заметил ему Оливер.
– Во-вторых, – игнорируя его слова, продолжил падре. – Вспомните историю Святого Брендана Мореплавателя! Что, если на самом деле это вовсе и не остров, а живое существо? Отдав приказ сойти на берег, Вы подвергнете жизнь своего экипажа смертельной угрозе!
– Вы, что, серьёзно? – с недоумением переспросил Чезаре. – Да это же бред какой-то. Капитан, не слушайте Вы этого старого олуха! Если мы сейчас просто повернёмся и уплывём из-за какой-то нелепой байки, экипаж перестанет считать Вас здравомыслящим человеком!
– Пусть думают, что хотят! – теряя самообладание, выпалил священник. – Зато их кровь не будет на Ваших руках!
Вы получаете +1 пункт Плаванья!
…Да уж, задачка. Но, как бы Вы ни хотели, всем не угодить.
Да и дело-то даже не в этом. Вы – капитан, на Вас лежит вся полнота ответственности за судьбу корабля и его экипажа. Вам и решать.
Отдать приказ выйти на берег и пополнить запасы – 630
Отдать приказ отплывать – 640
294
Если Вы попадали на этот параграф раньше, не читайте написанного ниже, а сразу переходите на следующий параграф по списку.
Плаванье проходит спокойно. До тех пор, пока посредине океана Вы не обнаруживаете крошечный островок, на котором закреплена какая-то цепь, уходящая под воду. Интересно, что бы это могло быть? Но, памятуя о ящике Пандоры, Вы знаете, что любознательность не всегда доводит до добра.
Вы получаете +1 пункт Плаванья!
В итоге…
…любопытство одерживает верх. Вы отдаёте приказ поднять цепь и посмотреть, к чему она прикована – 646
…осторожность одерживает верх. Вы отдаёте приказ плыть дальше – 354
295
Если Вы попадали на этот параграф раньше, не читайте написанного ниже, а сразу переходите на следующий параграф по списку.
Вы просыпаетесь в дикую рань, слетев от удара с кровати. Как вскоре оказалось, это взбесившийся тролльвал пошёл тараном на Ваше судно. Быть может, Вы заплыли на его территорию, или он просто встал не с того плавника, но настроен он достаточно враждебно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: