Владимир Мисечко - Русалочья Заводь. Книга 1. Фэнтези

Тут можно читать онлайн Владимир Мисечко - Русалочья Заводь. Книга 1. Фэнтези - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian-fantasy. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Русалочья Заводь. Книга 1. Фэнтези
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785005034885
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Владимир Мисечко - Русалочья Заводь. Книга 1. Фэнтези краткое содержание

Русалочья Заводь. Книга 1. Фэнтези - описание и краткое содержание, автор Владимир Мисечко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Серия: «Максим Иволгин».«Русалочья Заводь» – первая книга.Если ты увидел русалку, это ещё не значит, что ты попал в сказку.Максим Иволгин, услышав от друзей, что они на озере видели чудо, решил проверить их слова. Он отправился туда и исчез, провалившись в параллельный мир.После знакомства с амазонкой-воительницей и, путешествуя с ней по мирам в поисках принцессы Ундины, он нашёл много друзей. А также Макс встретился с отцом, который пропал, когда он был ещё маленьким.

Русалочья Заводь. Книга 1. Фэнтези - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Русалочья Заводь. Книга 1. Фэнтези - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Владимир Мисечко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Через несколько минут хозяйка вернулась и, прикрыв за собой дверь, чтоб их не подслушивал отец, посмотрела на гостью.

– Пошли, я покажу тебе, где умыться, а потом, подберём тебе новое платье, не разгуливать же тебе в этом рванье, выставляя свои прелести напоказ, – она легонько ткнула принцессу в грудь, которая выглядывала наружу, сверкая соском.

Ундина поднялась, прикрывшись рукой, и последовала за хозяйкой, изменившись от стыда, за свой вид, в лице.

Ещё через час, перемерив весь гардероб Дарты (она была ниже и тоньше Ундины), они кое-как подобрали подходящее платье и Ундина втиснулась в него.

Покрутившись перед зеркалом, изучая свой простенький наряд, девушки посмотрели друг на дружку и громко рассмеялись, тыча в бока пальцами.

– Пойду, приготовлю час, – утирая выступившие из глаз слёзы, вымолвила Дарта и, хлопая себя по животу, выскочила из комнаты.

Оставшись одна, принцесса стала разглядывать комнату, в которой жила Дарта. На стенах висели в деревянных рамках картины, глядя на которые девушка пришла в состояние эйфории и остолбенения.

– Это отец рисовал, – услышала она голос вернувшейся хозяйки.

Оторвавшись от картин, Ундина поинтересовалась и посмотрела на вошедшую девушку, державшую в руках чайник и две чашки:

– Это, что за чудовища такие?

– Я и сама не знаю, – ставя посуду на стол, вымолвила черноволосая, – только отец мне говорил, что они не вымышленные, а настоящие. Когда он был молодым и здоровым, то много путешествовал по миру и всех этих зверушек видел своими глазами, а потом рисовал по памяти, когда возвращался домой. Может, что и приукрашивал, не знаю.

– Да, такое увидишь, – выдавила из себя Ундина, – никогда не забудешь. В нашем мире таких чудовищ не водиться, по крайней мере, я не видела и даже не слышала. Они наверно очень опасные?

– Нет, отец мне говорил, они безобидные, если их не трогать.

– Да, кого там трогать, от одного их вида можно испугаться и умереть от ужаса.

– Ладно, давай пить чай, а то остынет, – потянула хозяйка гостью к столу. – Потом я тебе ещё покажу рисунки отца. Он, когда был дома, много рисовал.

Глава 4

– Ваше Высочество! – влетел в покои Вердана маг Клевиус.

– Ты, что раскричался, всех мышей в замке перепугал, – уставился на мага принц.

– Ваше Высочество, Ваше Высочество, принцесса Ундина исчезла.

– Как исчезла, почему?

– Кронки, эти мерзкие пауки, перенесли её в свой мир и заперли в пещере, а она куда-то пропала, – брызгая слюной, докладывал Клевиус.

– Так найди же её, какого же дьявола ты здесь распинаешься, – закричал на старика Вердан. – И приведи эту неуправляемую девку ко мне, а этих тварей накажи.

– Но, где вы прикажите мне её искать? – вновь заблеял маг, пуская слюни.

– Это не моё дело, как потерял, так и найди. Если через три дня она не будет в моих покоях, не сносить тебе головы старик. Всё, ты мне надоел, отправляйся на поиски принцессы и заруби себе на своём длинном и кривом носу, я никакого отношения к её пропаже не должен иметь.

– Я понял вас Ваше Высочество, ваше благородное имя не будет фигурировать в этом деле, – поклонился Клевиус и, пятясь, покинул покои принца Вердана.

– Придурки, – выругался принц, когда маг закрыл дверь, – не могли за одной девкой уследить. Разгоню всех прочь, когда сяду на престол, как они мне все надоели.

Налив себе вина, Вердан уселся в кресло и, держа бокал в руке, стал размышлять, как впервые увидит свою невесту. Но, не успел он сделать и пары глотков, как в дверь снова постучали.

– Кто там ещё? – закричал он.

– Ваше Высочество! – раздался из-за двери голос стражника, – вас срочно требует к себе король.

Вердан нехотя поднялся и, отставив бокал с вином в сторону, поплёлся у двери.

– Скажи королю, – посмотрел он на высокого, больше двух метров роста, стражника, – что я сейчас буду.

Поклонившись принцу, чуть не зашибив его своим лбом, тот помчался, выполнять приказ. От его прыжков, закачались картины и канделябры в коридоре.

Проводив взглядом, пышущего здоровьем стражника и печально вздохнув, Вердан вернулся к столу и одним махом допил вино.

Подойдя к огромному зеркалу, что висело на стене, он посмотрел в него, из которого на принца смотрело уродливое лицо. Плюнув в своё отражение, он поплёлся к отцу, прихрамывая на правую ногу, которую повредил ещё в детстве, солившись с лошади.

«Что ему от меня понадобилось в такую рань?» – ломал голову принц, пока тащился в покои короля.

– Ты, что это творишь, гадёныш! – заревел на Вердана Флавий, когда тот переступил порог его комнаты.

– Отец, что случилось? – словно ничего не понимая, уставился он на короля.

– А ты, что не знаешь?

– Да объясни всё-таки, что произошло?

– Ты куда дел принцессу?

– Какую ещё принцессу? – пожал плечами принц, словно слышит об этом впервые.

– Ундину, мерзкий урод! – вновь заревел на сына Флавий и замахнулся рукой, чтобы врезать ему оплеуху, но вовремя остановился. – Я же тебя предупреждал, гаденыш, до свадьбы её не трогать.

– Отец, ты это о чём сейчас?

– Я вновь тебя спрашиваю, прыщ гнойный, где эта девка, куда ты её дел?

– Я ничего об этом не знаю, отец и никакой принцессы в глаза не видел, а тем более…

– Не ври мне! – перебил его Флавий.

– Отец, зачем мне тебе врать, – заскулил Вердан, усаживаясь в кресло, долго стоять он не мог из-за болей в ноге и пояснице.

– Смотри мне, если я узнаю, что это похищение твоих рук дело, не посмотрю, что ты мой сын, – выкрикнул король и резко замолчал, крутя в разные стороны головой.

– Что такое, нас подслушивают? – насторожился Вердан, поглядывая на отца.

– Тише, – выдавил король, взмахнув в сторону принца рукой, чтобы тот заткнулся, – здесь кто-то есть.

– Отец, ты в своём уме? – бросил в недоумении сидевший в глубоком кресле принц, не отрывая своего взгляда от лица короля.

– Я нутром чувствую чьё-то здесь присутствие, – тихим голосом произнёс Флавий, – и оно меня никогда не подводило.

Вердан закрутил головой, но так никого и не увидел.

– Кто здесь? Покажись, я тебя не трону, – выкрикнул король в сторону стены.

Воздух в покоях короля Океналии заколыхался и из стены, словно открыв дверь, появился невысокий старик, обводя взглядом присутствующих.

– Ты кто такой! – рявкнул на появившегося старика Флавий.

– Не сотрясай зря воздух, всё равно это тебе не поможет, – тихо ответил маг, – а лучше выслушай меня.

– Говори, что тебе надо чародей! – рявкнул на старика король, – или убирайся отсюда.

– Молодой человек, – старик посмотрел на принца, – оставьте нас одних.

– Нет, – выкрикнул Флавий, – сын останется здесь, у меня от него нет секретов.

– Как знать, как знать Флавий, у каждого в жизни есть свои секреты, даже и у тебя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Мисечко читать все книги автора по порядку

Владимир Мисечко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Русалочья Заводь. Книга 1. Фэнтези отзывы


Отзывы читателей о книге Русалочья Заводь. Книга 1. Фэнтези, автор: Владимир Мисечко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x