Андрей Ахтямов - Кристалл Конкордии
- Название:Кристалл Конкордии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449392152
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Ахтямов - Кристалл Конкордии краткое содержание
Кристалл Конкордии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
На следующее утро Аня рассказала эту историю своей подруге – Юле Буравлевой. Да так захватывающе, что они и не заметили, как дошли до той самой лужи! Буравлева посмотрела случайно в лужу и увидела вместо своего отражения чужое. Испугавшись, она попыталась отойти от лужи, но невидимая сила засосала ее туда!
Аня от изумления только глазами похлопала.
Глава 2
Водоворот времени
А в это время Юля попала в страшный водоворот. Сильный поток воды буквально перекосил ее лицо. Она кричала, но не слышала своего голоса. Тем временем водоворот неумолимо нес ее к белому свету. Он становился все ближе и ярче, и, когда свет совсем приблизился к Юле, она зажмурила глаза. Неожиданно все стихло. Ласковое южное солнце ласкало Юлино лицо. Она открыла глаза и увидела синее небо. Облокотившись, немного приподнялась. Солнце все жарче и жарче припекало. Пришлось снимать с себя зимние вещи. Наконец Юля встала на ноги и огляделась. Вокруг росли диковинные южные деревья (похоже, она находилась на апельсиновой плантации), пели птицы с причудливыми голосами. Вначале она никого не замечала и подумала, что вокруг ни души. Неожиданно ее взгляд уперся на небольшую емкость с водой, (вероятно, она использовалась для полива деревьев). Рядом с емкостью сидел старичок и водил рукой по воде. Он тоже заметил Юлю и внимательно на нее посмотрел, вынув руки из воды, погладил свои седые кудри.
– Benvenuti in Sicilia! – молвил старик и хитро посмотрел на Юлю.
Произнесенные им слова почему-то трансформировались в русскую речь, поэтому Юля легко поняла его.
– Сицилия? – изумленно произнесла Юля.
– Ты находишься на Сицилии! Я – Бенетто, колдун. Я долго наблюдал за тобой и понял, что ты мне подходишь. Сначала я хотел забрать себе твою подругу Аню, но она не прошла проверку бомжом, – так же по-итальянски ответил старик и его слова тут же трансформировались на русский язык. – Я уже старый стал и мне нужен помощник для сбора трав, кореньев и минералов неподалеку от вулкана Этна и даже из его кратера, что особо опасно и требует сноровки. Я научу тебя колдовскому искусству, научу читать по звездам, поведаю тебе тайны параллельных миров.
– Как я здесь оказалась? – спросила Юля.
– Ты попала в портал времени – черную дыру, которая была замаскирована под лужу, – ответил старик. – Не бойся, – продолжил он. – Никто не заметит твоего отсутствия, так как здесь время идет долго – один год по нашему, составляет всего 5 минут по-вашему.
Юля еще много о чем хотела спросить старика Бенетто, но он неожиданно встал, поднес указательный палец к губам и Юлин язык онемел. Бенетто медленно пошел и исчез за высокой кроной оливы.
В ту же минуту Буравлева почувствовала сильную слабость сначала в левой руке, затем в правей и так все тело обмякло. Не в силах справиться с навалившейся слабостью, она рухнула сначала на колени, а затем полностью всем телом легла на землю. И заснула крепким неспокойным сном.
На следующее утро Юля проснулась в стоге сена, в каком то сером сарае. В загоне ходили свиньи и весело хрюкали. Запах в сарае был соответствующим хлеву с животными. Через минуту в сарай вошел Бенетто. Он нес с собой деревянное ведро, деревянную лопату и грабли.
– Доброе утро Юля! – с сицилийским акцентом произнес старик, – как спалось
– Похоже, не очень, – поморщилась Юля, разминая заспавшуюся руку. – Где я?
– Ты в моем свинарнике, вот тебе первое задание убрать за свиньями и покормить их, – с заметным удовольствием проговорил старик.
– Я не буду! – пробурчала изнеженная домашним бытом Буравлева.
– Если ты не будешь меня слушаться, ты никогда не попадешь домой, – отрезал Бенетто. – Через час приду и проверю. Он поставил ведро, лопату и грабли у загона и побрел к выходу. В это время свиньи, довольные знакомым ведром мягко урчали.
Ничего не поделаешь, Юля взяла ведро, и пошла кормить свиней. Наложив в кадку корма, она приступила к выгребанию экскрементов животных. Запах стоял невыносимый, а еще и мухи норовили залететь в глаза и в рот. Справившись с этим заданием, Юля сгребла отходы в кучу и стала дожидаться старика. Бенетто пришел ровно через час и остался доволен проделанной работой.
– А теперь навали эту кучу в тележку и отвези эту кучу в перегнойную яму, она находится справа от входа в сарай, – серьезно молвил старик.
Юля тут же исполнила просьбу старика. Вообще его слова магическим образом воздействовали на нее. Как будто в бреду, во сне она покорно выполняла все приказы Бенетто.
– Пошли, я покажу тебе мой дом, – улыбнулся Бенетто.
Они пошли по желтой глиняной дорожке по причудливой плантации из деревьев Оливы и Апельсина. Вдали на горизонте виднелся тлеющий вулкан Этна. Вдруг за Оливой дорожка круто повернула в сторону, и Юля впервые увидела домик Бенетто. С виду неказистый одноэтажный каменный домик был покрыт черепичной глиняной крышей. Во дворе к хозяину подбежала небольшая рыжая собака, она весело виляла хвостом, приветствуя своего хозяина.
– Ну, вот мой дом, – показав на дом рукой, сказал Бенетто. – Прошу внутрь!
Юля и Бенетто вошли внутрь. На стенах дома висели шкуры незнакомых Юле животных, рога буйволов, в углу дома горел огонь в очаге. Бенетто подошел к центру комнату и нагнулся к полу, там он потянул за железную ручку и открыл дверь в подполье. В подполье вела широкая мраморная лестница длиной ровно в 101 ступеньку. Спустившись вниз, Юля удивилась великолепию убранства этого сказочного места! На краю зала была небольшая дверца, Бенетто подошел к ней и вошел внутрь. «Пошли за мной», – позвал он Юлю. Юля нерешительно последовала за ним…
За дверцей находился еще один зал, но поменьше. Комната была не в пример мрачней роскошной мраморной залы. На стенах горели факела, у стен лежали на стеллажах различные снадобья, коренья, головы животных, засушенные внутренние органы животных, рыб, птиц, насекомых и змей. Слева журчал сильный поток воды, уносящийся в пещеру – подземная река. В центре комнаты стоял огромный ритуальный котел с бурлящей желто-зеленой жидкостью. У другой стены стоял стеллаж с целой россыпью колдовских книг в черных кожаных оплетках.
Выждав время пока Юля осмотрит всю комнату, старик Бенетто щелкнул пальцами, дабы привлечь ее внимание к себе. Юля вздрогнула и посмотрела на старика.
– Это моя святая святых – колдовская комната. Здесь я провожу свои ритуалы, читаю старые колдовские книги, мерцаю во времени. Здесь я буду обучать тебя колдовскому искусству до тех пор, пока ты не научишься всем премудростям колдовского мастерства. Утром и вечером ты будешь кормить, и убирать за свиньями, потом весь день будешь работать на плантации, обрабатывая почву вокруг деревьев, а вечером я буду тебя здесь обучать колдовским премудростям.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: