Сергей Фокин - Предание. Судный день
- Название:Предание. Судный день
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449629456
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Фокин - Предание. Судный день краткое содержание
Предание. Судный день - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Кое-как умывшись он попытался принять душ и приобрести хотя бы схожий вид с человеческим. Побриться, пожалуй, тоже стоит, борода отросла уже как у попа. Окружающий мир стал настолько противен за это короткое время, что не было необходимости следить за своим лицом. Его абсолютно не заботило что происходит вокруг, и он даже не замечал кардинальных земных перемен.
– Куда прешь? – Грубый женский голос закричал через окошко регистратуры.
– Я к гастроэнтерологу.
– Вы записаны? – Продолжил все тот же свирепый бас, пытающий скрыть внутренний страх, делая вид что все в жизни просто замечательно.
– Да, на девять тридцать.
– Возьмите талон. Третий этаж, кабинет триста шестнадцать. – По первому взгляду, человек работающий на выдаче талонов, был крайне недоволен своей профессией, а может быть и жизнью. Она все делала с таким презренным видом, словно ее насильно посадили в эту кабинку, и она вынуждена с утра до вечера лицезреть больные лица.
– Спасибо. – Ели сдержался в нем нервозный характер уже состоявшегося алкоголика.
Дождавшись своей очереди, весь на взводе, не пряча ни от кого страха он вошел в кабинет врача.
– Ваша фамилия?
– Хантер. Габриэль Хантер.
– Вы в первые у нас? Раньше уже глотали трубку?
– Нет, не представилось случая.
– Не волнуйтесь вы так, это совсем не страшно. Так, откройте-ка рот, я вам брызну лекарство, оно немного заморозит полость. Больно не будет. Предупреждаю сразу, лекарство на вкус неприятное. – Сделав один впрыск, лицо Габриэля сменилось жуткой кривизной и его чуть было не вырвало. – Через пятнадцать минут лекарство подействует, и мы начнем. Как у вас обстоят дела с рвотным рефлексом?
– Да вроде нормально, даже не знаю, что и сказать вам на этот счет.
– Ладно, ничего. Ложитесь на левый бок, руки крест-накрест как можно сильнее прижимаем к груди.
Вся неприятная процедура заняла не больше десяти минут. Проблема возникла лишь одна, у него все же оказался через чур повышенный рвотный рефлекс и ему пришлось немного сложнее все переносить. К сожалению результат оказался не очень. Габриэлю диагностировали язву в первой степени. Вылечить было можно только при соблюдение особой диеты.
– Я так и предполагал. – С грустью ответил Хантер.
– Это было бы проще простого, не веси у нас над головой эти проклятые корабли. Никто не знает, что они для нас приготовили, а то может и лечение вам уже не понадобиться.
– Какие корабли?
– Вы сейчас это серьезно? Уже пошла третья неделя как над нашими головами планируют корабли пришельцев.
Габриэль подошел к окну подтвердить слова доктора и тут же упал в кресло.
– Вот те на. Я так увлекся просеранием собственной жизни, что даже ничего этого не заметил.
– Это еще цветочки. Некоторым уже удалось их видеть живыми. Они разгуливают по нашим улицам, словно это их дом, а не наш. Мое личное мнение на этот счет, мы обречены.
– Тогда почему вы еще здесь и продолжаете работать, как ни в чем не бывало.
– Я уже стар. Что мне еще остается. Хотя если честно, пациентов теперь поубавилось. Скоро и вовсе перестанут ходить.
– Спасибо вам доктор. Пожалуй, я пойду.
– Вот список лекарств и диета, вдруг именно вам она пригодиться.
Убрав с глаз пелену забвения, дорога до дома выдалась более красочной. Оглядываясь по сторонам, Хантер не мог поверить, что стал свидетелем столь великого на его взгляд события. Правда это чувство продлилось не долго. Ступив на родную улицу, он своими глазами увидел, как неизвестные существа, коих он еще ни разу не встречал, сгоняют людей со своих домов словно скот и запирают в каких-то прозрачных бочках. Габриэль сделал пару шагов назад и уже почти скрылся в проулке, но не успел и его заметили.
– Чащущахущихы .
Услыхав непонятную речь, чтобы она не значила, Хантер как угорелый дал деру и пробежав два квартала спрятался в брошенном магазине для путешественников. Только после того, как ему удалось скрыться, он понял, что все задуманное им утром в миг обрушилось, превратив жизнь в руины. Оглядевшись, Габриэль собрал все самое жизни необходимое и отправился в даль, сам не осознавая куда ему идти и где теперь искать спасения.
Малик, извлекая умение бесшумно красться, спустился по запасной лестнице и оказался в аккурат сзади заблудившегося гостя. Это был запуганный мужчина средних лет, медленно прощупывающий под ногами почву и все время оглядываясь по сторонам. Одет он был как скиталец, блуждающий по лесам: высокие ботинки из военной серии, штаны цвета хаки, огромный рюкзак за плечами и летняя кепка темно-зеленого цвета, вымытого годами. Малик воспользовался моментом, пока гость отвернул взгляд от угла, за которым он прятался и подкравшись поднес лезвие, найденной в недрах библиотеке катаны, к горлу.
– Не убивайте, я не враг. Мне просто холодно и нужно убежище. Я не ищу неприятностей и не знал, что здесь мог кто-то быть. Простите. – Бедолага был так напуган, что вот-вот расплачется.
– Тише! Не ори ты так. Что у тебя с глазами? Ты случайно не их шпион? – Малик сильно озадачился увиденным. У незнакомца был фиолетовый цвет глаз. На Баабе подобного ему никогда не встречалось.
– Нет, что вы! У меня очень редкий цвет роговицы, правда. Я такой же человек, как и ты. Мой дом и вся улица охвачены пришельцами. Они там всех куда-то уводят. Я ели унес оттуда ноги.
– За тобой нет хвоста?
– Исключено, я укрылся в магазине и просидел там до позднего вечера.
– Как-то все это очень подозрительно!
– Неужели вы меня не узнали?
– А должен?
– Я писатель! Меня зовут Габриэль Хантер. Меня прославила одна из моих книг – Долина Грез . Кажется, это было уже так давно. Разве вы не слышали о ней?
– Боюсь, что нет.
– Ничего! Думаю, ты не многое потерял. – Расстроившись опустил он глаза. – Как твое имя?
– Малик. Вставай давай. Пойдешь со мной. Только смотри без глупостей. Я буду идти сзади и чтоб ты знал у меня отличная реакция, не зря я столько времени пробыл на родине посыльным. Дернешься и я тебя заколю.
– Я не опасен.
– Иди вверх по лестнице.
Больше не произнеся ни слова, они дошли до места, где уже вся на взводе сидела и поджидала Малика Рейчел.
– У нас пополнение. Говорит писатель.
– Ты!? – Удивленно смотрела на него Рейчел Грин.
– Мы знакомы?
– Слава Богам, ты его знаешь. Тогда я думаю можно убрать от него оружие. – Возликовал Малик.
– Конечно можно! – Обрадовался Хантер. – Так откуда ты меня знаешь? Я не припоминаю твоего лица. – Обратился он к Рейчел.
Немного посомневавшись журналистка заговорила:
– Громкий скандал, после приобретенной славы. Развод попавший на первую полосу.
– Там все одна сплошная ложь.
– Вот как? Я знаешь ли не согласна с тобой!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: