Александра Искварина - Пепел Аар'Дайна. Часть I: Нити

Тут можно читать онлайн Александра Искварина - Пепел Аар'Дайна. Часть I: Нити - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian-fantasy, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александра Искварина - Пепел Аар'Дайна. Часть I: Нити краткое содержание

Пепел Аар'Дайна. Часть I: Нити - описание и краткое содержание, автор Александра Искварина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Она не знает своего имени и рода. Она считает себя полукровкой и привыкла быть презираемой. Но упорством и жаждой знаний она добивается рекомендации для обучения в главном магическом университете Праведного Государства. Теперь она одарённый маг Пути Духа и Верная Богини Сумерек. Ей предстоит совершить невозможное. Сможет ли она узнать себя и поверить, что достойна выпавшей судьбы? Сумеет ли связать разорванное и восстановить разрушенное? Хватит ли ей сил и решимости противостоять ужасу безумия?

Пепел Аар'Дайна. Часть I: Нити - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пепел Аар'Дайна. Часть I: Нити - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александра Искварина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

9

Шим о ра – один из Богов-Хозяев, олицетворяет безумие.

10

Хак а й Сор а н – один из Богов-Хозяев, олицетворяет разрушения, покровитель стихийных бедствий, ссор, войн и революций.

11

Най – один из Богов-Хозяев, олицетворение тяжёлой мучительной смерти, покровитель чёрных духов и нежити, особо почитаем некромантами.

12

Курод а ма – чёрные духи, прислужники Ная; мешают душе уйти в Удел бога, которой она поклонялась и обещала себя при жизни, или в Орим э (место ожидания перерождения или иной судьбы), заманивают в Поля Праха (Удел Ная), и там душа медленно и мучительно обращается в прах или служит Наю в виде нежити.

13

Ас а – одна из Богов-Хозяев, мать рассвета и заката, направляющая и усиливающая магические силы; особым образом связана с Небесной и Лунной Семьёй; единственная из Богов-Хозяев, кто по-настоящему заботится о своих верных.

14

Х э льги (светлая) – китадинское обращение к женщине, х э лег – обращение к мужчине.

15

Тонэр и ко – разновидность ясеня.

16

Ан'тэй – состояние спокойной сосредоточенности (имперск.), упражнение на концентрацию магического внимания, особого рода медитация.

17

Однорог – крупное млекопитающее, похожее на шерстистого носорога, обитает в тундрах Китано и Северного Дайчино.

18

Х и мельн-Хюс – Дом Неба, высочайшая гора в Китано, ок. 5500м.

19

Хайм и ны – пепельные эльфы; по сути происходят от кэриминов, но ведут кочевой образ жизни, отличаются более сухощавым сложением и более тёмным цветом кожи.

20

О« а й – один из Богов-Хозяев, покровитель всяческой скверны – пауков, червяков, праха, тлена, телесных болезней и разных нечистот, не только физических, но и духовных (лживость, склочность, подлость, предательство).

21

Древорог – олень, обитающий в тундрах Китано и Северного Дайчино.

22

Кристаллы – просторечное название золотых монет с изображением Кидама Макото.

23

Экид и ны – гекконолюды, жители Болотной провинции – Савано.

24

Шинд и ны – «истинные люди», вторая из двух первозданных рас, созданных в начале мира, ныне населяют Центральную провинцию – Накано, где расположены столица Праведного Государства и Кадай.

25

Н и кко – один из Богов-Наставников, бог света, источник магии, покровитель магов, наставников и учёных; так же – имя солнца в мире Оодай.

26

Святолесье – Удел Рин, Богини-Наставницы, которой особо поклоняются лесные эльфы; Рин – хозяйка растений, животных, рыб и птиц, природных духов, духов вещей, хозяев местностей, а также анимагов.

27

Гр и ббер – род нежити, питается мертвечиной, но, если голоден, может напасть и на живого; обитают преимущественно в Китано, селятся в заброшенных склепах.

28

Ханд и ны – полуэльфы, жители Горной провинции Дайчино.

29

Ком о ри – крылатые существа размером со среднюю собаку, с плоской мордой, зубастой пастью, безухие и длиннохвостые, покрыты чёрной безшёрстной, но весьма толстой складчатой шкурой; прислужники бога разрушения Хакай Сорана.

30

Ш и ки – одна из Богов-Наставников, покровительница умерших, создательница погребальных обрядов, покровительница исполняющих посмертные ритуалы.

31

Сумэм о н – шестой день недели в календаре Праведного Государства, посвящён созвездию Круга Родичей Сумэр а ги – Императору, Отцу народа; мон – букв. «врата» (имперск.)

32

Месяц Тёплых Ветров – второй из четырнадцати месяцев календаря Праведного Государства, второй месяц весны.

33

Кай о н – гармония (имперск).

34

Слан – наркотический сироп, приготовляемый из обработанной особым способом дайчинской соли – минерала, распространённого в Горной Провинции; в чистом виде и в небольших количествах дайчинская соль безвредна, зверолюды вовсе могут употреблять её в любых количествах, однако слан – тяжелый наркотик даже для них.

35

Курэм о н – 21-е месяца Тёплых Ветров, весеннее равноденствие, день призывания Аса'ю.

36

Мор и но – Лесная провинция, дом ринминов, лесных эльфов.

37

Нанд и ны – «южные люди», жители Пустынной провинции – Ар а нно.

38

Боги-СоздателиР и тцу(суть ритм и гармонический порядок, и сохранение; не столько божественная сущность, сколько мировой принцип, хоть мифы её и персонифицируют вплоть до присвоения женского рода) и Мид а ру(суть хаос и разрушение, которое можно осмыслить и как зло, и как благо, ибо без разрушения нет обновления и исправления ошибок; персонифицируется как мужчина); считаются творцами Оодай, всех богов, живых существ и Разумных; Ритцу и Мидару различны, но вместе с тем едины, существуют в непрерывной и полной взаимосвязи, дополняя и уравновешивая друг друга.

39

Асак а о – «утренний лик» (имперск.), вьюнок с крупными цветами-колокольчиками, распускающимися на рассвете.

40

Т о рио – «птичий хвост» (имперск.), род папоротника.

41

Суз у ми – «прохладка» (имперск), морозостойкий низкорослый кустарник с мелкими серебристо-сизыми листочками и красивыми сине-фиолетовыми цветами, собранными в длинные колоски.

42

Й о руха – «темноцвет», «ночной цветок» (имперск.), ядовитое растение с крупными сердцевидными листьями и мелкими тёмно-фиолетовыми с ярко-жёлтой сердцевиной цветками, собранными в редкие кисточки.

43

Рин – одна из Богов-Наставников, хозяйка растений, животных, рыб и птиц, природных духов, духов вещей, хозяев местностей, а также покровительница анимагов; лесные эльфы особо почитают её, восклицание «Рин-Рин» широко распространено в Морино как выражение удивления, восхищения и т. п.

44

Лунная Семья – три луны мира Оодай: Ото (Отец) – самая крупная, лиловая; Насу (Мать) – поменьше, голубоватая, Томо (Дитя) – самая маленькая, золотая, очень редко видна, так как прячется за спинами Родителей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александра Искварина читать все книги автора по порядку

Александра Искварина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пепел Аар'Дайна. Часть I: Нити отзывы


Отзывы читателей о книге Пепел Аар'Дайна. Часть I: Нити, автор: Александра Искварина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x